时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:乔布斯传


英语课

   The farm had a main house, a large barn, and a garden shed, where Kottke and Holmes slept.


  农场里有一座主楼,一座大仓库和一间花园小屋,科特基和霍姆斯就睡在花园小屋里。
  Jobs took on the task of pruning 1 the Gravenstein apple trees. "Steve ran the apple orchard 2," said Friedland.
  乔布斯和另一个公社成员格雷格·卡尔霍恩负责给格拉文施泰因苹果树剪枝。“史蒂夫管理着苹果园,”弗里德兰说,
  "We were in the organic cider business. Steve's job was to lead a crew of freaks to prune 3 the orchard and whip it back into shape."
  “我们当时在做有机苹果汁生意。史蒂夫的工作就是带领一群怪人给果树剪枝, 然后把果园打扫干净。”
  Monks 4 and disciples 5 from the Hare Krishna temple would come and prepare vegetarian 6 feasts redolent of cumin, coriander, and turmeric.
  哈雷·克里希纳寺的僧人和信徒们也会来农场,帮着准备素食盛宴,莳萝、香菜和姜黄的香味四处飘散。
  "Steve would be starving when he arrived, and he would stuff himself," Holmes recalled.
  “史蒂夫来的时候总是很饿,于是就猛吃一通,”霍姆斯回忆说,
  "Then he would go and purge 7. For years I thought he was bulimic.
  “然后他就要去吐掉。很多年我都以为他有贪食症。
  It was very upsetting, because we had gone to all that trouble of creating these feasts, and he couldn't hold it down."
  这让我们非常苦恼,因为我们费尽周折才弄好一顿饭,但他却留不住食物。”
  Jobs was also beginning to have a little trouble stomaching Friedland's cult 8 leader style.
  乔布斯开始有点儿无法忍受弗里德兰宗教领袖般的行事风格了。
  "Perhaps he saw a little bit too much of Robert in himself," said Kottke.
  “也许他看到了太多弗里德兰的本质。”科特基如是说。
  Although the commune was supposed to be a refuge from materialism 9, Friedland began operating it more as a business;
  尽管这个公社最初的目的是成为逃避物质主义的庇护所,但弗里德兰开始像做买卖一样管理公社。
  his followers 10 were told to chop and sell firewood, make apple presses and wood stoves, and engage in other commercial endeavors for which they were not paid.
  他的信徒们被要求砍柴然后出售柴火,生产苹果榨汁机和柴火炉子,参加各种商业活动但得不到报酬。
  One night Jobs slept under the table in the kitchen and was amused to notice that people kept coming in and stealing each other's food from the refrigerator.
  有一天晚上,乔布斯睡在厨房的桌子下面,看着人们进进出出,从冰箱里偷别人的食物,他都被逗乐了。
  Communal 11 economics were not for him. "It started to get very materialistic," Jobs recalled.
  他不喜欢公社经济。“事情开始变得非常物质主义,”乔布斯回忆说,
  "Everybody got the idea they were working very hard for Robert's farm, and one by one they started to leave. I got pretty sick of it."
  “每个人都了解到自己在为罗伯特的农场拼命工作,于是大家一个接一个地离开了。这一切让我觉得恶心。”
  Many years later, after Friedland had become a billionaire copper 13 and gold mining executive—working out of Vancouver, Singapore,
  很多年以后,弗里德兰已经成为了一名亿万富翁,管理着铜矿和金矿
  and Mongolia—I met him for drinks in New York.
  产业遍及温哥华、新加坡和蒙古——我在纽约与他相约小饮。
  That evening I emailed Jobs and mentioned my encounter.
  那天晚上我给乔布斯发了电子邮件,提到了这次相遇。
  He telephoned me from California within an hour and warned me against listening to Friedland.
  不到一个小时,他就从加州给我打电话,提醒我不要听信弗里德兰的话。
  He said that when Friedland was in trouble because of environmental abuses committed by some of his mines,
  他说,弗里德兰因为旗下的几处矿产破坏环境而陷入了麻烦,
  he had tried to contact Jobs to intervene with Bill Clinton, but Jobs had not responded.
  曾经打电话联系他,请求他与比尔·克林顿交涉,但乔布斯没有回应他。
  "Robert always portrayed 14 himself as a spiritual person, but he crossed the line from being charismatic to being a con 12 man," Jobs said.
  “罗伯特总是标榜自己是个精神至上的人,但他越过了从魅力到欺骗的界限,”乔布斯说,
  "It was a strange thing to have one of the spiritual people in your young life turn out to be, symbolically 15 and in reality, a gold miner."
  “你年轻的时候认识的某个号称精神至上的人最后变成了彻头彻尾的淘金者,这真是件非常奇怪的事情。”

n.修枝,剪枝,修剪v.修剪(树木等)( prune的现在分词 );精简某事物,除去某事物多余的部分
  • In writing an essay one must do a lot of pruning. 写文章要下一番剪裁的工夫。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A sapling needs pruning, a child discipline. 小树要砍,小孩要管。 来自《现代汉英综合大词典》
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
n.酶干;vt.修剪,砍掉,削减;vi.删除
  • Will you prune away the unnecessary adjectives in the passage?把这段文字中不必要的形容词删去好吗?
  • It is our job to prune the side branches of these trees.我们的工作就是修剪这些树的侧枝。
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一
  • Judas was one of the twelve disciples of Jesus. 犹大是耶稣十二门徒之一。 来自《简明英汉词典》
  • "The names of the first two disciples were --" “最初的两个门徒的名字是——” 来自英汉文学 - 汤姆历险
n.素食者;adj.素食的
  • She got used gradually to the vegetarian diet.她逐渐习惯吃素食。
  • I didn't realize you were a vegetarian.我不知道你是个素食者。
n.整肃,清除,泻药,净化;vt.净化,清除,摆脱;vi.清除,通便,腹泻,变得清洁
  • The new president carried out a purge of disloyal army officers.新总统对不忠诚的军官进行了清洗。
  • The mayoral candidate has promised to purge the police department.市长候选人答应清洗警察部门。
n.异教,邪教;时尚,狂热的崇拜
  • Her books aren't bestsellers,but they have a certain cult following.她的书算不上畅销书,但有一定的崇拜者。
  • The cult of sun worship is probably the most primitive one.太阳崇拜仪式或许是最为原始的一种。
n.[哲]唯物主义,唯物论;物质至上
  • Idealism is opposite to materialism.唯心论和唯物论是对立的。
  • Crass materialism causes people to forget spiritual values.极端唯物主义使人忘掉精神价值。
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
adj.公有的,公共的,公社的,公社制的
  • There was a communal toilet on the landing for the four flats.在楼梯平台上有一处公共卫生间供4套公寓使用。
  • The toilets and other communal facilities were in a shocking state.厕所及其他公共设施的状况极其糟糕。
n.反对的观点,反对者,反对票,肺病;vt.精读,学习,默记;adv.反对地,从反面;adj.欺诈的
  • We must be fair and consider the reason pro and con.我们必须公平考虑赞成和反对的理由。
  • The motion is adopted non con.因无人投反对票,协议被通过。
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画
  • Throughout the trial, he portrayed himself as the victim. 在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
  • The author portrayed his father as a vicious drunkard. 作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。 来自《现代汉英综合大词典》
ad.象征地,象征性地
  • By wearing the ring on the third finger of the left hand, a married couple symbolically declares their eternal love for each other. 将婚戒戴在左手的第三只手指上,意味着夫妻双方象征性地宣告他们的爱情天长地久,他们定能白头偕老。
  • Symbolically, he coughed to clear his throat. 周经理象征地咳一声无谓的嗽,清清嗓子。
标签: 乔布斯
学英语单词
aerial photographicsurvey
Akkol
barium hyposulfite
bebreak
betwine
block altitude
Blue Vinney
bone-glass
boundary bulkhead
Broughton Astley
Calycanthus
cardinal principle
CCL1
clearing-out sale
clinker void
cold rolled drawing sheet
communications act 2003
competition site
control language statement
depoliticalizations
distortion of lattice
distributed management facility
Dukes' disease
dusky-colored
dypnone
economic life time
electronic density
end relief angle
epi-dihydrotestosterone
excretory cell
falc
farmingville
fixer-uppers
focked
germanic oxide
gigaku (japan)
governing mechanism
gypsiorthid
Hemsleya chinensis
intercropped
international silk association
Jubilee, Year of
juvenile case
kalt
lelyly
logarithmic wind shear law
M.a.s
magnetic bit extractor
manufacturing information
municipal tax
Myrtillocactus
no voltage relay
non linear field theory
non-executive function
on general release
out of relation to
over-engineer
overcrowded city
PCTCP
phenolphtalein
Pola de Lena
post-modem
postvulcanization
pressurized fluidized bed combustion combined cycle units
pyranosides
radiobiological effect
rain storm
rube goldbergs
Schlenk flask
self-caused
Severodvinsk
sharing electron
ship-shore radio teletypewriter
shot of chain
skister
solids flow meter
sound stage width
special weapon security
spin-wave resonance
squared rubble
steam temperature control(stc)
supercompany
superleagues
switch oil tight
the pleasures of flesh
the subconscious
thrust-journal plain bearing
toppy
torpifies
toxic inflammation
triplate
turning period
tuymans
urostealith
vapor air mixture
viaticum
vibro beam accelerometer
virial theorem
vivacest
waiting-time
weathering capacity
yellow lady-slipper