时间:2019-01-22 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 The rest of the morning passed in about the same fashion. My Trigonometry teacher, Mr. Varner, who I would have hated anyway just because of the subject he taught, was the only one who made me stand in front of the class and introduce myself. I stammered 1, blushed, and tripped over my own boots on the way to my seat.


这天上午余下的时间,基本上都是这样过去的。教我们三角的老师是瓦纳先生,不说别的,就因为他教的这门课,我无论如何都会很讨厌他的,他也是唯一一个要我站到全班面前做自我介绍的老师。我说话结结巴巴的,脸也红了,而且回到座位上去的时候还让自己的靴子给绊了一下。
 
After two classes, I started to recognize several of the faces in each class. There was always someone braver than the others who would introduce themselves and ask me questions about how I was liking 2 Forks. I tried to be diplomatic, but mostly I just lied a lot. At least I never needed the map.
 
两节课下来,每个班上我都已经认得好几张面孔了。总有某个胆子比其他同学都大一点的同学,会向我做自我介绍,问我喜不喜欢福克斯。我试图回答得很圆滑,但绝大多数时候我不过是说了一大堆谎话。起码,我从来就没需要过那张校园地图。
 
One girl sat next to me in both Trig and Spanish, and she walked with me to the cafeteria for lunch. She was tiny, several inches shorter than my five feet four inches, but her wildly curly dark hair made up a lot of the difference between our heights. I couldn't remember her name, so I smiled and nodded as she prattled 3 about teachers and classes. I didn't try to keep up.
 
有一个女同学上三角和西班牙语这两门课都坐在我的旁边,她还和我一起去自助餐厅吃午饭。她个头很小,比我五英尺四的个头儿要矮好几英寸,但她那一头乱蓬蓬的鬈发把我们在身高上的差距缩小了不少。我记不住她的名字,所以她唧唧喳喳地谈论老师和同学时,我都会微笑和点头。我并不想听下去。
 
We sat at the end of a full table with several of her friends, who she introduced to me. I forgot all their names as soon as she spoke 4 them. They seemed impressed by her bravery in speaking to me. The boy from English, Eric, waved at me from across the room.
 
我们和她的几个朋友坐在一起,我和她坐在桌子的一头,她把这几个朋友都介绍给了我。他们的名字,她说完了我也就全忘了。他们似乎很钦佩她跟我说话的勇气。英语课上的那个男同学埃里克,在餐厅的另一头冲我挥了挥手。
 
It was there, sitting in the lunchroom, trying to make conversation with seven curiousstrangers, that I first saw them.
 
就是在那里,我坐在餐厅吃午饭,试图跟七个好奇的不认识的同学聊天的时候,我第一次见到了他们。
 
They were sitting in the corner of the cafeteria, as far away from where I sat as possible in the long room. There were five of them. They weren't talking, and they weren't eating, though they each had a tray of untouched food in front of them. They weren't gawking at me, unlike most of the other students, so it was safe to stare at them without fear of meeting anexcessively interested pair of eyes. But it was none of these things that caught, and held, my attention.
 
他们坐在自助餐厅的一个角落里,在这间长长的屋子里距我坐的位置最远的地方。他们一共5个人。他们没有说话,也没有吃东西,不过他们每人面前都有一盘没有动过的饭菜。他们没有呆呆地看着我,不像绝大多数别的同学那样,所以,盯着他们看很安全,无须担心和那些非常好奇的眼神接触。但吸引了我注意的并不是这些,我开始留意他们。
 
They didn't look anything alike. Of the three boys, one was big — muscled like a seriousweight lifter, with dark, curly hair. Another was taller, leaner, but still muscular, and honey blond. The last was lanky 5, less bulky, with untidy, bronze-colored hair. He was more boyish than the others, who looked like they could be in college, or even teachers here rather than students.
 
他们丝毫没有相似之处。三个男孩子中,有一个块头很大,肌肉看上去像一个结结实实的举重运动员,一头黑色的鬈发。另外一个高一些,瘦一些,但也很强壮,一头绝妙的金发。最后一个瘦长瘦长的,块头小一些,一头不整洁的古铜色头发。他的男孩子气比另两个更重一些,而另两个看上去像大学生,甚至像这里的老师而不是学生。

v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
n.爱好;嗜好;喜欢
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
v.(小孩般)天真无邪地说话( prattle的过去式和过去分词 );发出连续而无意义的声音;闲扯;东拉西扯
  • She prattled on about her children all evening. 她整个晚上没完没了地唠叨她的孩子们的事。
  • The water prattled over the rocks. 水在石上淙淙地流过。 来自《现代英汉综合大词典》
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
adj.瘦长的
  • He was six feet four,all lanky and leggy.他身高6英尺4英寸,瘦高个儿,大长腿。
  • Tom was a lanky boy with long skinny legs.汤姆是一个腿很细的瘦高个儿。
学英语单词
abacarus machilus
adenain
after washing
ameboid cell
arc without contact
aspirest
back slope
bank scale
big base plough
bismjol
blink fencer
Bond-equivalent basis
bud-sport
canonical random variables
casimire
cathouses
Ch'ǒnma-gun
cnap
come into
conaire
corpulence
cyberindustry
Da Fano bodies
Dalbayn Hural
diabetophobia
diads'
dizzardly
Doppler ultrasound fetal beat detector
double-compound engine
electric explosion tested locomotive
eosentomon coruscoculi
Equisetinae
Finidim
fraena
fuel pellet
garroters
genotron
give the sonsure to
gray-scalest
heap storage management
immersion thermocouple
individual sample
inductance measurement
industrial enterprise management
intertrochanteric fossae
irradiation switch
kidnapping
La Jibarera
labouredly
Liceales
local membrane stress
Luis Bunuel
malignant ulcer
Malila
maudlinness
mesenchymes
Mexcalapa, Ar.
moza
multinight
neurulations
nndp
nonequilibrium flow
outdoor insulation
ovis
padouk
parapristipoma trilineatum
particular form
peridontal anesthesia
physical instructor
point intention of movement
pragmatic reasoning schema
progression drier
rate of both profits and taxes on entire funds
Reserve Officer Training Corps
rhind-mart
rosette forming cell
scolytus multistriatuss
Sedum przewalskii
seela
senecas
spike driver
spleet-new
stainless steel sheath
subluxation of carpus
subtitles
Talisiipites
tattooees
tessier
thermofor
tricoline
trigeminal neuralgia
trilamellar membrane
tuner
Uintatheriidae
unamortized expense
underilluminated
vanderbeck
vertically challenged
warningfully
Weigert's metnod
white lead powder
worksome