迷你对话学地道口语第196期:身处逆境而悠然自得
时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:迷你对话学地道口语
迷你对话:
A: She almost lost all her fortune in the fire.
这场火灾让他的财产损失贻尽。
B: But she still holds her head high. She is an optimist 1.
但她仍然依然自得,她是个乐观主义者。
A: I like this sort of people.
我喜欢这类人。
地道表达:
hold one’s head high
解词释义:
hold在这里是“使保持某一位置或某种状态”的意思。从字面上看,该习语的意思是“保持头高高昂起”,引申为“处于逆境仍然怡然自得”的意思。
拓展讲解:
hold one’s head high还有“为自己的成就,价值,才干而骄傲,无愧于人”的意思。
支持范例:
A man among men is he who knows when to eat humble 2 pie and when to hold his head high.
大丈夫能屈能伸。
Now you have been acquitted 3 on all the charges, you can hold your head high.
现在你已被宣判无罪,你可以扬眉吐气了。
词海拾贝:
1. in the fire:在火灾中
Eg. The whole village burnt down in the fire.
火灾中整个村子被烧毁了。
Eg. Several children were burnt to death in the fire.
几个儿童在大火中被烧死了。
2. this sort of:这种,这类
Eg. Don't spend your time on writing this sort of squibs.
不要花时间写这路的讽刺短文了。
Eg. I'd sooner die than do this sort of thing.
与其做这个倒不如叫我死。
- We are optimist and realist.我们是乐观主义者,又是现实主义者。
- Peter,ever the optimist,said things were bound to improve.一向乐观的皮特说,事情必定是会好转的。
- In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
- Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。