时间:2019-01-21 作者:英语课 分类:迷你对话学地道口语


英语课

   A: There’s a question I’m not sure whether it is suitable to ask.


  有个问题,我不知道能不能问。
  B: You know that I have no secrets toward 1 you.
  你知道我对你可没什么保密的。
  A: When you go dinner with John, who feets the bill?
  你和约翰出去吃饭时,是谁付账的?
  B: Why asking that? It’s often the sort of Dutch treat.
  问着干什么?一般都是各付各的。
  Dutch treat
  1. 解词释义
  Dutch treat是指“(付账时)各付各的”,也就是我们说的AA制。
  2. 拓展范例
  e.g. Today we'll have a Dutch treat at the restaurant.
  今天在餐馆吃饭我们将各自付费。
  e.g. Let's compromise 2.How about making it a Dutch treat?
  我们折中一下吧。各付各的怎么样?
  e.g. I thought he was treating, but it turned out to be a Dutch treat.
  我以为他要请客,但结果是各付各的。
  e.g. A Dutch treat can sometimes pull you out of an embarrassing 3 situation.
  各自付费有时能使你摆脱窘境。
  1. go to dinner with sb.:和……一起吃晚餐
  e.g. If we go to dinner with your boss, you're not to talk shop.
  要是我们和你老板一起去吃饭,你可不许谈工作。
  e.g. It's boring to go out to dinner with a cheapskate.
  和小气鬼一起出门吃饭真没意思。
  2. foot the bill:付账
  e.g. I was in a jam because I didn't have enough money to foot the bill.
  我带的钱不够付帐,处境很狼狈。
  e.g. I suppose Jim will foot the bill, as always.
  我想吉姆会像往常一样付账的。
  3. the sort of:那种
  e.g. That's the sort of painting I like: simple, suggestive and unpretentious.
  我就是喜欢这种画;朴素,发人深思,而且毫无矫揉造作之感。
  e.g. He's not the sort of man who would go back on his word.
  他不是那种会食言的人。
  3. be suitable to do sth.:做某事恰当
  e.g. Would now be a suitable to show the slides?
  现在放幻灯片合宜吗?
  e.g. It is not suitable to make a joke at the moment.
  现在不宜开玩笑。
  There’s a question I’m not sure whether it is suitable to ask.
  要点解析:这个是一个含有定语从句的复合句。主句是There’s a question,定语从句是I’m not sure whether it is suitable to ask。先行词也就是被修饰的词是question这个名词,它在定语从句中做ask的宾语,指代物,引导词可以用that或者which,而且可以省略。
  在定语从句中,含有一个由whether引导的补语从句:whether it is suitable to ask,补充说明not sure的的具体内容。

prep.对于,关于,接近,将近,向,朝
  • Suddenly I saw a tall figure approaching toward the policeman.突然间我看到一个高大的身影朝警察靠近。
  • Upon seeing her,I smiled and ran toward her. 看到她我笑了,并跑了过去。
n.妥协;妥协方案;vt.损害;vi.妥协,让步
  • The spokesman made it clear that no compromise was yet in sight.发言人表明,目前还不会妥协。
  • The probable outcome of the talks is a compromise.会谈的结果很可能是妥协。
adj.使人尴尬的,令人为难的v.(使)窘迫,(使)局促不安( embarrass的现在分词)
  • His jokes didn't even raise a smile, which was embarrassing. 听了他讲的笑话,都没人笑一下,真是太尴尬了。 来自《简明英汉词典》
  • I was in the embarrassing position of having completely forgotten her name. 当时我完全忘记了她的名字,很是尴尬。 来自《简明英汉词典》
标签: 对话 口语
学英语单词
3-MC
a babe in the wood
acanthodrilines
acetosoluble albumin
aerodynamic effects of pantograph
agar meat infusion
air inlet stroke
animal hematology
antennarius pictus
asbestos-cement cladding
bactrocera (bactrocera) dorsalis
be in raptures over
blastocyst cavity
borderlands
bower rigging
brake decelerometer
CDPI
centre hole planting
changing gear
Citrus aurantifolia Swingle
Cleveland steamers
climaxer
coarse-filter
coil opener
combat unit loading
conduit benders
croutes
dargahs
dianagates
digital camera
dilsey
diss songs
draw-string
elastic stored energy
equivalent nozzle
Erethizon
estudio
evaporation cathode
fact question
fascia coracocleidopectoralis
freight door
functional lesion
funeral marches
guapote
Helmeringhausen
homeward conference
horizontal-columnar type oil hydraulic press
ildas
in-process storage
infilter
iniforis poecila
instant stop type
Kieselglas
linear optimal control
metrostaxis
nervi clunium medii
neuroinflammatory
nuclear safety
obstetrics and gynaecology
oloctomete
oyster white support
parathyroid transplantation
perforated casing well
periodic updating of compensation rate
permanent stream
persistens
pipecolinic acid
platform height
polyptoton
position of rest
post-Diana
psilogramma menephron
rag sorting
rcc (radio common channel)
reindeer
reys
rhododendron viscosums
rod-loaded waveguide
rubivirus
Sabber-day
satellite-borne equipment
sewdarie
shat her
signal processing transducers
somatotrophic hormones
static electricity spraying
strip-chart recorder
structurebreaking
suborder megalopteras
teazeled
tell-fare
tinn
treatment according to syndrome differentiation
uesicae
unbedinned
unification of law
vergine
water-stage recorder
wayside signal graphical symbol
William Scoresby Bay
women of the house