时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:影视剧中的职场美语


英语课

  Sebastian says you won some kind of award.

塞巴斯蒂安说你得过一个什么奖项。

Mitchie. I have a Mitchie.

我得过米琪奖。

It's like a Pulitzer, but from western Michigan.

就像是普利策奖,不过是在密歇根西部。

A Mitchie. Mitchie。 So, tell me-What made you leave the estimable... Kalamazoo Gazette?

那么告诉我你为什么要离开那家出名的卡拉马祖公报?

Well, as you know, Sebastian and I were in college together...

呃,塞巴斯蒂安和我是大学同学,

And he was, He was always saying how great south Florida is...

他一直说佛罗里达南部很棒很棒,

and that maybe my wife and I might enjoy it here,

说我和我妻子可能会喜欢这里,

so we decided 1 to come down here.

所以我们就搬来了。

Are you a comedian 2 too

你也是喜剧演员么?

Excuse me?

什么?

Like your friend over here.

和你那朋友一样。

No.

不是。

He's walking a very thin line.

他总是做事没头没脑。

It's a good thing he knows how to write.

幸好他笔头不错。

So your wife is Jenny Havens 3?

那么说,你妻子是珍妮海文斯?

Yes. Jenny Grogan. Because we're married. She took my name.

是的。现在她叫珍妮格鲁根,婚后跟我姓。

She get the job at the Post?

她在邮报那里找到工作了?

Yes, she did.

是啊。

Why didn't they want you over there?

邮报怎么不用你呢?

Well, I didn't apply.

我没申请那工作。

Jenny's more of a feature writer...

珍妮更像个专栏作家,

and I'm more of a straight news writer.

但我更像个写严肃新闻的,

I thought this would be a better fit for that.

我觉得这里会更适合我。



1 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 comedian
n.喜剧演员;滑稽演员
  • The comedian tickled the crowd with his jokes.喜剧演员的笑话把人们逗乐了。
  • The comedian enjoyed great popularity during the 30's.那位喜剧演员在三十年代非常走红。
3 havens
n.港口,安全地方( haven的名词复数 )v.港口,安全地方( haven的第三人称单数 )
  • Your twenty havens would back out at the last minute anyhow. 你那二十个避难所到了最后一分钟也要不认帐。 来自辞典例句
  • Using offshore havens to avoid taxes and investor protections. 使用海面的港口避免税和投资者保护。 来自互联网
标签: 职场美语
学英语单词
acridities
alias filter
anion retention
apical ectodermal ridge
ash fouling
band to band recombination
be bathed in sweat
beef broths
block house
bouf
bulk breakdown voltage
bushytail woodrats
by head and shoulders
Cadale
calcioborite
Castleroe
chamois cloths
cold pressing
compliant character
crosshead assembly
Cypridacea
darbepoietin
declare data type and size
delta hinges
El Baiaz
energy-sapping
fe-mg chlorites
foramen root
full-colour picture
grand-
greengrocers' apostrophes
grphical user interface
guesswarp
gumboils
heirmologia
high-strength hull structural steel
hubbubbing
huoxiang zhengqi powder
in the past fifty years
incurvation
intermediate shaft bearing sleeve
jack planes
Koito-gawa
laser physics
lever stopper
Levi-Civita symbol
loading handle
macerate in wine
Malc
metacrystalline rock
mezzo
mimeograph room
morbus macalosus neonatorum
mosque services
mouths off
MSSE
negative plate size
neoepinnula orientalis
non-mimetic fiction
non-powered fishing craft
orthogonal curvilinear coordinates
ottowa
overrate
philosophical logic
pinacoid
pinette
pleurosigma pelagicum
posterior polar cataract
prosperousness
pumicelike
purine-5'-nucleotidase
quadrigeminal
richardi
Rockafeller theorem
Sassoferrato
scatterhoarded
scotiolite
sedimenting
Seraya, Gunung
Shasta daisy
shittah trees
shoved
site damping
sodium chloroacetate
sorbose
specific energy of tension
starmine
statistical production function
Stone duality
sueder
supply a demand
supranet
Swertia tibetica
thinning out
timeup
transient wave field
twenty-two
ultra harmonics
unds
vertical section
willkens
X-ray tetras