时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   By the flow of the inland river, 内河的水,不停地流淌,


  Whence the fleets of iron have fled, 那钢铁舰队,逃往哪里?
  Where the blades of the grave grass quiver, 何处墓地,青草叶片颤动?
  Asleep are the ranks of the dead; 死者,早已安然熟睡。
  Under the sod and the dew, 草地下,露珠下,
  Waiting the judgment 1 day; 等待着,最后审判日,
  Under the one, the Blue; 一个下面,是蓝色,
  Under the other, the Gray. 另一个下面,是灰色。
  These, in the robings of glory, 有的人,穿着荣耀的长袍,
  Those, in the gloom of defeat, 有的人,躲进失败的晦暗,
  All, with the battle blood gory 2, 所有人,沾满战争的血污,
  In the dusk of eternity 3 meet; 徜徉在,永恒满足的薄暮。
  Under the sod and the dew, 草地下,露水下,
  Waiting the judgment day; 等待着,最后审判日,
  Under the laurel, the Blue; 桂冠下面,归于蓝色,
  Under the willow 4, the Gray. 柳树下面,归于灰色。
  From the silence of sorrowful hours, 悲恸时光,陷入无边沉默,
  The desolate 5 mourners go, 哀悼者,走向落日孤愁,
  Lovingly laden 6 with flowers, 捧上一把,浓浓爱意鲜花,
  Alike for the friend and the foe 7; 悼念朋友,亦奠祭敌人。
  Under the sod and the dew, 草地下,露水下,
  Waiting the judgment day; 等待着,最后审判日,
  Under the roses, the Blue; 玫瑰下面,归于蓝色,
  Under the lilies, the Gray. 百合下面,归于灰色。
  So, with an equal splendor 8, 清晨阳光,流泻出壮丽,
  The morning sun rays fall, 光彩夺目般,犹如夕阳,
  With a touch, impartially 9 tender, 温情触摸,超越狭隘目光,
  On the blossoms blooming for all; 烟水繁华,千花万朵开放。

n.审判;判断力,识别力,看法,意见
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
adj.流血的;残酷的
  • I shuddered when I heard the gory details.我听到血淋淋的详情,战栗不已。
  • The newspaper account of the accident gave all the gory details.报纸上报道了这次事故中所有骇人听闻的细节。
n.不朽,来世;永恒,无穷
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
n.柳树
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
n.敌人,仇敌
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
adv.公平地,无私地
  • Employers must consider all candidates impartially and without bias. 雇主必须公平而毫无成见地考虑所有求职者。
  • We hope that they're going to administer justice impartially. 我们希望他们能主持正义,不偏不倚。
学英语单词
acetonaemic
air-conditioned room
Akshi
anwyl
arrival in batches
be packed with
beggild
berkeley-hill
between-coil connection
blank when zero clause
booster hose clip
break a lance with someone for something
carbonization properties of coal
chaetoceros lorenzianus
crash stop ahead test
crime against nature
crossed yagi
crownpoint
dermatoplastic apparatus
discolouring earth
dispersed state
double-arm-type suspension
dry gap
eay
economic pleasure
ecophagy
ecquaintances
edge hinge
eight-step
embedded behavior model
geissler discharge
general atlas
generator sets
given expression to
guided missile reliability
gum arabic gum
gustara
haliotids
handloading
Hebra's pityriasis
hemangio-endothelioma
hull current
idealized multioperation machine
is called
john mccarthy
kheths
kitchenette, kitchenet
lewer (lewerrivier )
loss-in-weight feeder
magnetic resonance
male-specific
manipular
mass spectrometers
meraklon
MFM encoding
monzonite-porphyry
mope-eyed
multidimensional formal language
noise susceptibility
NPYR
NSC-134087
oryzanol
overweight landing
parlements
pedal-operated oil pump
personal emolument
physical corrosion
pietraverdite
plywood
Qishan Township
receiving plane
recurrent insanity
repeater of signalization
reset and start
rock world
saefte
self-reducing tacheometer
sheethe
Siemens dynamometer
slave (sleeve l.)
solid wooden chock
spark electrode
ST_medicine_surgery
stacking bed
steep channel fish pass
streptocolysin
sulfamidite
sweet husk
taris
taulch
tellinella cumingii
tetradecynic acid
tymar
umbilical plane
unembedding
vlba
voice frequency repeater office
wax mold
west northwest
word locality
Yāghārda, Kuh-e
Zcat