美国语文第五册 第109期:无信仰的内莉-盖(2)
时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:美国语文第五册
英语课
Said she, I loved a soldier once, 她说,我曾爱过帅气大兵,
For he was blithe 1 and brave; 他开心快乐,也很勇敢,
But I will never have a man, 但我,不喜欢那样男人,
With both legs in the grave! 这辈子,再也无法站起!
Before you had these timber toes, 当时,你没有失去双腿,
Your love I did allow, 我确实,接受了你的爱情,
But then, you know, you stand upon another footing now! 如今,你也早该知道,你不过站在,木头上面。
O false and fickle 2 Nelly Gray! 哦,虚情假意的内莉·盖!
I know why you refuse: 我知道,你为何拒绝我,
Though I've no feet—some other man 虽然我不再有腿,但别人
Is standing 3 in my shoes! 恰恰站在我的靴子上。
I wish I ne'er had seen your face; 但愿,别让我再看到你,
But, now, a long farewell! 从此分手,永远再见!
For you will be my death;—alas! 你就是我的死神——天呀!
You will not be my NELL! 绝不是,我钟爱的美女!
Now when he went from Nelly Gray, 本·巴特离开内莉·盖,
His heart so heavy got, 他心情沉重,郁郁寡欢,
And life was such a burden grown, 生活,变得不堪重负,
It made him take a knot! 他整天变得纠结不安。
So round his melancholy 4 neck, 本·巴特日夜,悲哀难抑,
A rope he did entwine, 一根绳索,竟缠过脖颈,
And for the second time in life. 短暂生命里,死亡象征,
Enlisted 5 in the Line! 长长的名单,报名参军。
One end he tied around a beam, 他把绳索,甩过横梁,
And then removed his pegs 6, 然后果断地移去假肢,
And, as his legs were off, of course 一旦失去身体支撑,
He soon was off his legs. 当然,亦就离开了木头假腿。
And there he hung till he was dead 他悬挂梁上,死了,
As any nail in town: 小镇墙上,一枚刺破的记忆,
For, though distress 7 had cut him up, 虽然,厄运无情将他击倒,
It could not cut him down! 可完全不曾,将他碾碎。
adj.快乐的,无忧无虑的
- Tonight,however,she was even in a blithe mood than usual.但是,今天晚上她比往常还要高兴。
- He showed a blithe indifference to her feelings.他显得毫不顾及她的感情。
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的
- Fluctuating prices usually base on a fickle public's demand.物价的波动往往是由于群众需求的不稳定而引起的。
- The weather is so fickle in summer.夏日的天气如此多变。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
- All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
- He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
adj.应募入伍的v.(使)入伍, (使)参军( enlist的过去式和过去分词 );获得(帮助或支持)
- enlisted men and women 男兵和女兵
- He enlisted with the air force to fight against the enemy. 他应募加入空军对敌作战。 来自《现代汉英综合大词典》
n.衣夹( peg的名词复数 );挂钉;系帐篷的桩;弦钮v.用夹子或钉子固定( peg的第三人称单数 );使固定在某水平
- She hung up the shirt with two (clothes) pegs. 她用两只衣夹挂上衬衫。 来自辞典例句
- The vice-presidents were all square pegs in round holes. 各位副总裁也都安排得不得其所。 来自辞典例句