美国语文第五册 第88期:香水月季(1)
时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:美国语文第五册
英语课
There it stood, in its little green vase, on a light ebony stand in the window of the drawing-room. 客厅窗边,一个浅乌檀色的花架上,一枝月季插在小小的绿色花瓶里。
The rich satin curtains, with their costly 1 fringes, swept down on either side of it, 昂贵的锦缎窗帘,配着昂贵的窗饰挂幔垂落。
and around it glittered every rare and fanciful trifle which wealth can offer to luxury, and yet that simple rose was the fairest of them all. 房间里,到处摆满了亮闪闪的稀罕物件,满目珠光宝气,满屋奢贵豪华。那支香水月季当属鹤立鸡群,
So pure it looked, its white leaves just touched with that delicious, creamy tint 2 peculiar 3 to its kind: 素朴中透着清纯可爱,奶白色精致叶瓣,稀有品种的色泽,
its cup so full, so perfect,its head bending, as if it were sinking and melting away in its own richness. 它的花瓣饱满精致,花朵稍微前倾,宛如沉浸一种天籁富足的天地。
Oh! when did ever man make anything to equal the living, perfect flower! 哦,人类何时亦能创造出这类精美生物
But the sunlight that streamed through the window revealed something fairer than the rose, 阳光泻过窗帘,香水月季旁边更为亮眼。
a young lady reclining on an ottoman, who was thus addressed by her livelier cousin, 一位年轻女子斜倚在无背沙发上,活泼可爱的表妹正在与她聊天,
I say, cousin, I have been thinking what you are to do with your pet rose when you go to New York; as, to our consternation 4, you are determined 5 to do. 哦,表姐,我一直在想,如果你去纽约,怎么处理你那宝贝月季?大家很吃惊,你怎么坚持要走。
You know it would be a sad pity to leave it with such a scatter-brain as I am. 你要知道,把你钟爱的花留给我这样一个总爱丢三落四的主儿,可真够倒霉的。
I love flowers, indeed,—that is, I like a regular bouquet 6, cut off and tied up, to carry to a party; 我当然喜欢花,或换句话说,我偏爱那些修剪扎好后、风风光光捧去参加聚会的花。
but as to all this tending and fussing which is needful to keep them growing, I have no gifts in that line. 这种花那么娇嫩,每天打理起来烦不胜烦,我才没有兴趣哩。
"Make yourself easy as to that, Kate," said Florence, with a smile; “凯特,别那么紧张,”弗罗伦丝笑着说,
I have no intention of calling upon your talent; I have an asylum 7 in view for my favorite. 我可不指望你有那本事,我这有些救急的办法,你不妨查查。
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
- It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
- This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色
- You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.你今后不再会有这种自然和朴实无华的红润脸色。
- She gave me instructions on how to apply the tint.她告诉我如何使用染发剂。
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
- He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
- He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
n.大为吃惊,惊骇
- He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
- Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
adj.坚定的;有决心的
- I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
- He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
n.花束,酒香
- This wine has a rich bouquet.这种葡萄酒有浓郁的香气。
- Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。