时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   Jacob wore a solemn expression of countenance 1, and he seemed, from his looks, to bring no comfort. 雅各·梅恩脸色凝重,从他表情来看,似乎并没有什么好消息。


  Michael stood up between him and his wife, and looked into his heart. 迈克尔在来客和夫人间站起,急切想从他的脸上寻到答案。
  Something there seemed to be in his face that was not miserable 2. 雅各·梅恩此刻表情看来并非那么糟。
  "If he has heard nothing of my child," thought Michael, "this man must care little for his own fireside." “如果他没有露西的消息,”迈克尔心想,“看来不可能的,他对自己家庭的关心,亦不过如此。”
  "Oh, speak, speak," said Agnes; "yet why need you speak? All this has been but a vain belief, and Lucy is in heaven." “哦,说吧,说呀,”艾格尼丝焦急地问,转而又说:“还说什么好呢?所有不过虚妄之想,露西已经走了。”
  Something like a trace of her has been discovered; 怀疑与露西有关的线索已经发现,
  a woman, with a child that did not look like a child of hers, was last night at Clovenford, and left it at the dawning. 昨晚在卡楼福德,一位妇女,带着孩子,那孩子看起来并不像她亲生的,今天拂晓离开了。
  "Do you hear that, my beloved Agnes?" said Isabel; “亲爱的艾格尼丝,你听到这消息吗?”伊莎贝尔急切地问道,然后接着说,
  she will have tramped away with Lucy up into Ettrick or Yarrow; 那吉卜赛女人肯定带着露西赶往埃特里克或亚罗,
  but hundreds of eyes will have been upon her; for these are quiet but not solitary 3 glens; 可好几百双眼睛不会放过她的,那些山道关隘尽管人烟稀少,但总会有人蹲守,
  and the hunt will be over long before she has crossed down upon Hawick. 甚至等不到那女人穿山越岭下来赶到霍伊克,我们就会抓住她。
  I knew that country in my young days, What say you, Mr. Mayne? There is the light of hope in your face. 我打小对这块地区相当熟悉,你想说什么?梅恩先生?你的脸上露出希望。
  There is no reason to doubt, ma'am, that it was Lucy. Everybody is sure of it. 没有理由怀疑,伊莎贝尔,那孩子就是露西,没有人不相信。
  If it was my own Rachel, I should have no fear as to seeing her this blessed night. 倘若那是我的女儿,在这个上帝赐福的夜晚,我根本不害怕弄清真相。

n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
学英语单词
act to
agricultural pattern
aidens
area navigation
Barstowite
bawds
bulke
charge transfer time
cluttered
comprehensive research ship
conservation soil
corpspersons
cotton boll rot
croc
cruise-missiles
cut price
Desquam
dunnan
electric fixture
energy spreading waveform
eniotypy
equipment trust certificate
expanding metal
facial yoga
feed forward compensation
flexible situation
forest stage
four-stage blower
full-service brokerage
gaets
genotyping
ghost people
ground equalizer inductors
half cross stitches
Hawaii Standard Time
header-subcode
hepatorenal ligament
hoisting line
hot-pressed ferrite
hydroxyalkyl pyridine
immersed electron gun
indecent language
Kushtia District
lateral sternal line
leggies
level of a power quantity
libertys
loadouts
long life grease
loose diamond
Mangifera siamensis
mkiii
molybdoiron protein
monkey's fist
move-on
muling
multiple method
multisugar
nickle plating machine
non dischargeable debts
non teleological
non-digestible
Nosopsyllus fasciatus
offence of detrimental to public moral
outer covering of a kernel
oversystematising
parameter card
Paranyrocidae
polyelectrolyte solution
polymeric ampholyte
principle of mathematical induction
pro-standard
pseudopatients
qantar
red roundel
roly-poly stallion
Ry2R
satellite positioning and tracking
Schur function
scratch-pad memory
Seacroft
self-publishings
Septum intersinuale sphenoidale
servicingtechnique
short broker
Southeast Pacific Basin
soy(bean) powder
spunged
standard capacitance
Sunnfjord
telemetric integrator
tie-rod type journal box positioning device
tiggles
timer measurement
ultrapure material
unit amplifier
uranium(vi) chloride
uredinaless
vitrifusain
volcanic depression
Yepifan'
Zinasco