时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   One Saturday evening, between light and dark, a stranger from one of the coaches, asking for a barber, was directed by the hostler to the cellar opposite. 一个周六的晚上,天快擦黑了。一位从马车上下来的陌生人想要理发,原来,带客人来的人就是他理发店对面的马夫。


  Coming in hastily, he requested to be shaved quickly, while they changed horses, as he did not like to violate the Sabbath. 匆忙走进小店后,客人一边将马缰递给马夫,一边催促理发匠尽快给他理发,他可不想破了安息日规矩。
  This was touching 1 the barber on a tender chord. 这句话,触动了理发匠心思,
  He burst into tears; asked the stranger to lend him a half-penny to buy a candle, as it was not light enough to shave him with safety. 他不禁涕泗横流。原来屋里太黑,他唯恐做起活来不稳当,只有开口向客人先支借半便士买根蜡烛,
  He did so, revolving 2 in his mind the extreme poverty to which the poor man must be reduced. 客人照他的吩咐做了。理发匠贫困潦倒如此,让来客思忖良久。
  When shaved, he said, there must be something extraordinary in your history, which I have not now time to hear. 你的经历肯定与众不同,理发完毕后,客人说道,我现在没有时间,
  Here is half a crown for you. 先付你两个半便士,
  When I return, I will call and investigate your case. 等会回来,我再找你好好聊聊。
  What is your name? "William Reed," said the astonished barber. 你叫什么名字?“威廉.瑞德。”理发师告诉陌生人,心里有点吃惊。
  "William Reed?" echoed the stranger: "William Reed? by your dialect you are from the West." “威廉.瑞德?” 陌生人问道,“你的方言听起来,好像西边来的?”
  Yes, sir, from Kingston, near Taunton. 不错,先生,我老家在陶顿旁边金斯敦。
  "William Reed from Kingston, near Taunton? What was your father's name?" "Thomas." "Had he any brother?" “来自陶顿旁边金斯敦的威廉.瑞德,你父亲叫什么?”“托马斯。”“他有兄弟吗?”
  Yes, sir, one, after whom I was named; but he went to the Indies, and, as we never heard from him, we supposed him to be dead. 有,先生,他有一个兄弟,在我洗礼后,他便去了西印度群岛,此后就再也没有音讯了,我们觉得他已经不在人世了。

adj.动人的,使人感伤的
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
adj.旋转的,轮转式的;循环的v.(使)旋转( revolve的现在分词 );细想
  • The theatre has a revolving stage. 剧院有一个旋转舞台。
  • The company became a revolving-door workplace. 这家公司成了工作的中转站。
学英语单词
acute myelogenous leukemia
adjective pronoun
admonishings
akce
amargosa val.
Ambiga
argumentation mapping
Bedsonia lymphogranuloma inguinalis
brick-vault hall
brises
broad-
by the deep
cache unit
cactus-type grab
chargeable expense
Chasseral, Mt.
chronic tonsillitis
cloud gate
cracklings
critical equation
cyphomyia orientalis
deckless
diffusion analysis
displacement unit
double planking
drumheller
dust head
Ecclesiasticus
electron scattering
expiratory pause time
fakeloo
fertillization
flared fitting (hydraulic)
forepole
freeland
fundus change of polyarteritis nodosa
fuzzy relation control
gas-condensate ratio
gavilimomab
glost kiln
glycerin monopropionate
Gokseong-gun
gray hat
Holiness movement
house hunter
HSLC
hyoiatrics
independent labour
infinite attenuation network
ingent
inlet diffuser
international policy
Isoethadione
Khabarova, Ostrov
L. N.
lancefield
latency phases
lever-suspension wheel
loadamatic
local public good
loyalty bonus
major minor loop
measurement extrapolation method
menabitan
merger trend
methyl-glyoxime
Mileura
monastics
neck piece
negative knives linear
non-criminals
Nutauge, Laguna
oilrich
order ophioglossaless
Ostwald-de-Waele fluid
out-there-ness
parietal placentations
Payaman
phosphorescence of dyes
phytostabilization
pig iron for steel making
Péribonka R.
Ringo Starr
rundstedt
San Rafael, C.
sectoral constraints
sell flat
Seriphidium mongolorum
skirt system
ssRNA
steely pig
strepsilin
tarted
television episcope
temporal response
terminator-string
Testosid-depot
vaginal septum
Ventura
vls
Walpurgis, Saint
white lungs