时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:美国语文第五册


英语课

   "Come along, follow me," said the stranger, “哎,先听我说,”陌生人说,


  I am going to see a person who says his name is William Reed, of Kingston, near Taunton. 我正在找从金斯敦来的一个叫威廉.瑞德的人,不错,金斯敦确实离陶顿很近。
  Come and confront him. If you prove to be indeed he who you say you are, I have glorious news for you. 倘若你能证实你所言不虚,我可有天大好事要告诉你。
  Your uncle is dead, and has left an immense fortune, which I will put you in possession of when all legal doubts are removed. 你的叔叔去世了,他留下一笔巨额遗产,你可以拥有这笔财产,当然你必须通过所有相关的法律认证。
  They went by the coach; saw the pretended William Reed, and proved him to be an impostor. 两人坐马车赶回威廉.瑞德的家乡,见到了那个冒牌的威廉.瑞德,最后查明他是个骗子。
  The stranger, who was a pious 1 attorney, was soon legally satisfied of the barber's identity, 原来,那位陌生人是位敬业的律师,他很快便获得了理发匠威廉.瑞德的合法身份证明,
  and told him that he had advertised him in vain. 他还告诉理发匠自己曾登过广告寻找,最终一无所获。
  Providence 2 had now thrown him in his way in a most extraordinary manner,  如今天遂人意,
  and he had great pleasure in transferring a great many thousand pounds to a worthy 3 man, the rightful heir of the property. 他感到非常高兴,能将这份巨额财产交给值得拥有的人,一份财产的合法继承人,
  Thus was man's extremity 4 God's opportunity. 这真是踏破铁鞋无觅处的天赐良机。
  Had the poor barber possessed 5 one half-penny, or even had credit for a candle, he might have remained unknown for years; 倘若,当时那位贫困潦倒的理发匠手里还有半便士,如果不是一根蜡烛的诚信,或许接下来很多年,理发匠仍然默默无闻。
  but he trusted God, who never said, "Seek ye my face," in vain. 他,相信上帝,而上帝将证明,“信任,永远不会徒劳。”

adj.虔诚的;道貌岸然的
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
adj.疯狂的;拥有的,占有的
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
学英语单词
abel's test for uniform convergence
adjusting wrench
Alligator R.
amyxorrhea
auto-erythrophagocytosis
avoiding service
azoth
balanced fertilizer
barging port
bearing inner cap
Berlin green
bidouzes
Bresse normal circle
British Insurance Group
buttercup yellow
cast iron electrode with steel core
casting-forging method
ceramic stains
Christmas-tree installation
curved mould
decola
dolman sleeves
dynamic crash recovery of balanced tree network
egg blue
eucosmetus formosus
exocytosed
flat hole
folq
foot reverting yin liver channel
foundation-drawing
Friulian
geen
get in Dutch with sb
gutturonasal
gyroparallelogram
hagriding
hand-and-foot counter
hereon
hippopotamuses
hot house
injection-valve closing pressure
inlay
Isla Cabellos
Jefferson Davis' Birthday
jujube tree
jurisdiction clause
Kelvin's electrodynamics law
keydrick
kirkus
Lithocarpus variolosus
livelode
Luesia
lumber freeboard mark of summer
luminescent layer
Mahaneh-dan
modern petroleum technology
non-pedigree
notata parva
olpimedone
Ophiopogon marmoratus
outside timing system
parcel posting machine
paying system
perillylaldehyde
plasmophagous
policy preference
post-title
protection system of wind turbine generator set
pseudobiaxial figure
punched tape to magnetic tape converter
quick translating
radio-tracked pilot balloon
rate-of-change circuit
ravellers
re-occur
real green
reinforcement metre
resorcine yellow
robecine
rusty grackle
Sauvagesia
scales of lepisosteus
shimmered
single row boot
skirt ring groove
snow ripple
spork
spottiness limit
tabernaemontanine
tabloidization
tenkey
tight credit
time convolution theorem
trifluorodimethylhexanedione
twilight vision
ultratraditionalists
variable-resistance pick-up
vui
vulcanizing plant
wire-tying mechanism
working order
zaitech