时间:2019-01-15 作者:英语课 分类:美国小学英语教材4


英语课

   So one day when they went over for their usual afternoon game, they found a board nailed to one of the trees, 有一天下午,他们玩游戏时发现一棵树上订着木板,


  and painted on it were the words, "Keep out, everybody." 上面写道:“大家都出去。”
  "I guess it doesn't mean us," said Jimmy Hopkins. “我想这不是指我们,”吉米·霍普金斯说。
  "We have always played here, and no one has ever stopped us." 我们一直在这里踢球,从来没有人阻止过我们。”
  "But it says 'Everybody,'" and Ben Hayes pointed 1 to the sign. “但上面写着‘所有人',”本·海斯指着牌子说道。
  "Well, let's try it, anyway," said one of the other boys, and so the game began. 另一个男孩说“不管怎样,我们玩会试试吧”,于是游戏开始了。
  It had been going on but a little while when  they heard a man's voice say, in a somewhat sharp tone, 他们刚玩一会儿,就听见一个刺耳的声音说道:
  "Well, boys, I see you didn't read my sign." “孩子们,我想你们没有看到我的标志牌。”
  A tall old gentleman had stepped through a gap in the hedge and was looking at them out of a pair of keen blue eyes, half hidden by bushy gray brows. 一位高大的老先生穿过树篱的缝隙望着他们,老人有着一双敏锐的蓝眼睛,眼睛的一半被浓密的灰色眉毛给遮住了。
  "Yes, sir, we read it," said some one, "but we thought it didn't mean us." “是的,先生,我们看到了,”一个人说,“但我们以为那不是指我们。”
  "Oh! then you don't consider yourselves anybody. Is that it?" “哦!那你就不把自己当成外人了,是吗?”
  "No, sir; we've always played here, and nobody ever said anything." “不,先生,我们一直在这里打球,没人说过我们。”
  "But you see, I've bought the place now, “但是你看,我现在已经把这块地买下来了,
  and I must find a way to make it bring me in some money." 我必须想办法让它给我带来一些钱。”
  "Are you going to plow 2 it up?" asked Eddie Brooks 3. “你打算犁地吗?”埃迪·布鲁克斯问。

adj.尖的,直截了当的
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
n.犁,耕地,犁过的地;v.犁,费力地前进[英]plough
  • At this time of the year farmers plow their fields.每年这个时候农民们都在耕地。
  • We will plow the field soon after the last frost.最后一场霜过后,我们将马上耕田。
n.小溪( brook的名词复数 )
  • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
  • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
标签: 美国小学
学英语单词
2-dimethylaminoacet-aldehyde dimethyl acetal
5ever
adaptive communication environment
administrative authority
antirefugee
apostemation
available height of derrick
box (in the auditorium)
canephoros
carnier
chimborazoes
climatic characteristic
complex-valued field amplitude
conventional person
dakhala
defective lysogen
descending vertical flue
digitized targets
dissipative state
distributed monitoring proxy
drying and cooling
dust feeder
else-where
enterococcus faecalis
evening shift
family Littorinidae
family Pteriidae
far-away
fault heave
fore shaft
Fraser's air sand process
frictional ratio
furtivenesses
geostrophic adjustment
given it up
gratulant
harga-
Herbst's corpuscles
high pressure casing
hypothetical equilibrium tide
Ichang lemons
in the depths of
inclined tee joint
ink flying
intonaco
investment risk analysis
jaheem
jinjiang
kilohyl
knife-like
Kärkölä
Lallan
light coupled device
linear thermal output
main stream flow
mitotically
Monteria
negative conductor
no-pin ora
no-voltage protection test
non sequence
operative associations
optical nonlinear loop mirrors
optical-emission spectrometer
organized molecular assembly
performance coefficient for shaft horse-power
price elasticity of demand for import
proper pruning
QRP
relay nucleus
remotely monitored battlefield sensor system
resolving reagent
retractive force
road mix machine
rock-hole
Sanage-yama
secondary shaft
sewing up
shach
Silal V
simoniacally
split spline crankshaft
strange particles
styphelia trifloras
The evening brings all home.
there's more to this than meets the eye
Tonggye
toxic wastes
triphosphorylate
Tukayyid
typewriter output
underwater sound communication set
unpunk
unsubjection
upratings
ventilation duct spacer
vessel's form
wallnut capacitor
white telephone
working rule
writeto
xiaohua