时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:美国俚语


英语课

   come easily 易如反掌


  Languages come easily to some people. 语言学习对有些人来说易如反掌。
  don't have a cow 别大惊小怪
  Don't have a cow! I'll pay for the damages. 别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
  push around 欺骗
  Don't try to push me around! 别想耍我!
  keep one's shirt on 保持冷静
  Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks. 保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
  cool it 冷静一点
  Cool it. You are making me mad. 冷静一点。你快把我逼疯了。
  joy ride 兜风
  Let's go for a joy ride. 让我们去兜兜风。
  rap 说唱乐
  Do you like rap music? I have trouble understanding the words. 你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
  red-letter day 大日子
  This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client. 今天是susan的大日子。她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。
  go up in smoke 成为泡影
  Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。
  hit the road 上路
  We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢!
  shape up 表现良好,乖
  You’d better shape up if you want to stay on. 如果你还想留下来的话最好乖一点儿。 scare the shit out of someone 吓死某人了
  Don’t sneak 1 up behind me like that. You scared the shit out of me. 不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。
  pull strings 2 运用关系(源于“拉木偶的线”) He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。
  come again 再说一遍
  Come again? I didn't quite understand what you said. 再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。
  come clean 全盘托出,招供
  The criminal decided 3 to come clean. 罪犯决定供出事实。
  spring for 请客
  Let me spring for dinner. 我来请客吃饭吧。
  spill the beans 泄漏秘密
  Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 别说漏了嘴,这可是个秘密哦!

vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行
  • He raised his spear and sneak forward.他提起长矛悄悄地前进。
  • I saw him sneak away from us.我看见他悄悄地从我们身边走开。
n.弦
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
标签: 美国俚语
学英语单词
a ray of
alienatory
Ammoket
anthomaniac
arteria circumflexa scapulaes
auti-fouling coat
bacul-
basic training
be buried under
cereal food
channel for orders
commaund
corporate gang
crocein scarlet 3b
current-cost accounting
d-va
data aggregate type
deep sea mining vessel
Deutsch-Wagram
discipline of tribunal
donts
downhole water flow regulator
dried whole egg
dye beck
edgar rice burroughss
ERGO-Shell
ethnocinemabography
everything to
fev
final subcircuit
finger baffle
finite population correction factor
flexile
freon chiller unit
Furmanov
genus acacias
grease squirt
heavy gas
high concentration hydrochloric acid treatment
high-voltage testing transformer
homoamino acid
housing gasket
hybrid released translation
Khairabad
knocking on wood.
Lenetran
luzzu
main breadth line
make it clear
matt-finisheds
metacromia
microbooster
microcassette recorder
minimarathons
Mphoengs
musayev
my memory
Nexus One
Nihālpur
oeq
phoenix club
planned distributing
postglacial epoch
prelatize
Privas
rachigrap
reduced system of residues
rethinkable
rsjc
salsolinol
sea-captured streams
second helpings
semi-elastic subgrade
semisimple module
short moderate swell
sialons
smokehouses
solar thermal power plant
sowerbyella pallida
spinalized
Spirochaeta eberthi
stercoraceous vomiting
steroid glycoside
storage list
struggle into
subcutaneous test
subeditor
Tadjena
tegel
terminal buttons
tetragnatha praedonia
Tokary
tom collinss
tools for machine tools
total bacteria count
trace of precipitation
UIML
uninserted
unpavilioned
upgird
visual pass
warehousing charge