时间:2019-01-07 作者:英语课 分类:乔布斯传


英语课

   Cook, the son of a shipyard worker, was raised in Robertsdale, Alabama, 库克是一个造船厂工人的儿子,在亚拉巴马州的罗伯茨代尔长大,


  a small town between Mobile and Pensacola a half hour from the Gulf 1 Coast. 这是一个位于莫比尔市和彭萨科拉市之间的小镇,距离墨西哥湾大约半小时的路程。
  He majored in industrial engineering at Auburn, got a business degree at Duke, 库克先是在奥本大学学习工业工程,随后又在杜克大学取得了管理学学位,
  and for the next twelve years worked for IBM in the Research Triangle of North Carolina. 在接下来的12年里,他在北卡罗来纳州的三角研究园为IBM工作。
  When Jobs interviewed him, he had recently taken a job at Compaq. 乔布斯面试他的时候,库克刚刚得到康柏公司的工作。
  He had always been a very logical engineer, 他一直是位逻辑严谨的工程师,
  and Compaq then seemed a more sensible career option, but he was snared 3 by Jobs's aura. 康柏公司的职位似乎是一个更加理性的选择,但是他被乔布斯放出的光芒吸引了。
  "Five minutes into my initial interview with Steve, I wanted to throw caution and logic 2 to the wind and join Apple," he later said. “在我第一次面试中,5分钟之内我就决定把谨慎和逻辑都拋在脑后,我要加入苹果。”他后来说,
  "My intuition told me that joining Apple would be a once-in-a-lifetime opportunity to work for a creative genius." “我的直觉告诉我,加入苹果、为一个创意天才工作,这是我这一生唯一的机会。”
  And so he did. "Engineers are taught to make a decision analytically 4, 于是他辞职加入了苹果。“工程师应该是通过理性的分析去作出决定,
  but there are times when relying on gut 5 or intuition is most indispensable." 但是难免会出现依赖内心直觉的时刻。”

n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
n.逻辑(学);逻辑性
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
v.用罗网捕捉,诱陷,陷害( snare的过去式和过去分词 )
  • He snared a job with IBM. 他以巧妙的手段在 IBM 公司谋得一职。 来自辞典例句
  • The hunter snared a skunk. 猎人捕得一只臭鼬。 来自辞典例句
adv.有分析地,解析地
  • The final requirement,'significant environmental impact", is analytically more difficult. 最后一个规定“重大的环境影响”,分析起来是比较困难的。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • The overwhelming majority of nonlinear differential equations are not soluble analytically. 绝大多数非线性微分方程是不能用解析方法求解的。
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
标签: 乔布斯
学英语单词
5GL
acrogamy
amerco
anelastic
aquarelles
bacteriological sterility
barrier complex
beam warping machine
bender and cutter
boundary compact space
capture velocity
Cebera
chief superintendent
complexification of a Lie algebra
craniocaudad
crece
crisis counseling
data terminal function
development support library
dextran-75
dies communes in banco
docible
dole out alms
doubty
drum coating
eka-radium
elastomeric property
etheredge
euler column formula
falling off the wagon
fat lava
film-processings
fizzling out
flat jack test
Flemish bends
get sb back
gigot sleeve
glossocatochus
hinge point
Hisyah
human information processing
income tax returnblank
jumping out
lift an embargo
Linnaeus's two-toed sloth
Lloyd's of London Press
mean avoiding speed
metadiscussion
moving half-lines
multiple eaves
musculus ischiourethralis
mutual interference
myzostoma
naval academies
nickel matrix cathode
No bottom sounding!
non-congression (darlington 1937)
open circular
orthofelsite
osipovich
pedunculus cerebellaris caudalis
peyotists
plasticviscosity
pre-committed
proximal contact
put one's heart into
rapid reading
re-lines
refrainment
relay assembly
Rocky Mountain oysters
Samilp'o
seasonal lake
second category gassy mine
semioccasionally
sex temptation
Shikar R.
sidecar wheel
sprayer jet arc
statistical differential enhancement
Stierlin's sign
stotting
struma cystica ossea
sub-arm
systat
telodynamic
tension-shear fault
the ecliptic
three-centered arch
throws obstacles in way
transduce pulse delay
truetone
two-minded
two-way automatic distributor
ultra-high pressure apparatus
vitol
vowless
wadis
washed
washwater
wire relaying