时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:英语小达人


英语课

   At the Circus


  马戏团里的青年
  Natasha's parents had met in the circus. Her mother was an aerialist and her father was a clown. So, when Natasha was born into the National Russian Circus it was determined 1 right away that she would also become a circus performer.
  娜塔莎的父母是在马戏团里认识的。她妈妈是个高空特技演员,爸爸是小丑,所以娜塔莎一出生就立刻注定成为一名马戏团表演者。
  But clowning around was not Natasha's calling, and she was afraid of heights. Natasha loved the tigers. From a young age, she developed a special relationship with one cub 2 in particular called Sasha. Natasha's mother convinced the ringleader to let Natasha train to be a tiger trainer.
  不过娜塔莎一点都不喜欢扮小丑,又很怕高。她喜欢的是老虎,尤其从小便和一只名叫莎莎的幼虎发展出一段特别的关系。娜塔莎的妈妈说服马戏团团长训练娜塔莎成为一名老虎驯兽师。
  By 18, at only 5 feet tall, Natasha was working with four full-grown, ferocious 3 tigers. Although Natasha was familiar with her tigers, they were still animals wild, dangerous and unpredictable.
  十八岁那年,身高才五英尺的娜塔莎已经可以和四只成年的凶猛老虎为伍。虽然娜塔莎很熟悉她的老虎,但它们毕竟是野生动物,可以说既危险又难以捉摸。
  Every night was an adventure for Natasha. She loved the roar of the crowd. She loved the wild, untamed look in the tiger's eyes when they walked toward her. Her act was terrifying and exhilarating!
  每天晚上对娜塔莎来说,都是一场冒险。她喜爱群众的喧闹声,喜爱老虎走向她时眼中那种既狂野又不被驯服的神情;她的动作让人既害怕又振奋!
  She had to be on her toes, never taking her eyes off the tigers. One wrong move and she could lose control of the ring and her life!
  她必须随时保持专注,不能掉以轻心,眼光更不能从老虎身上移开。任何一个错误动作都可能让这群老虎失控,甚至丢掉自己的性命!

adj.坚定的;有决心的
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
n.幼兽,年轻无经验的人
  • The lion cub's mother was hunting for what she needs. 这只幼师的母亲正在捕猎。
  • The cub licked the milk from its mother's breast. 这头幼兽吸吮着它妈妈的奶水。
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
  • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
  • The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
标签: 英语听力
学英语单词
-ette
.pab
Algonquian languages
Aringa
average core transit time
bell-founder
Bilatan I.
billet
boiler door
bourding
break-point halt
Broad Sound
calibrated mount
choloepus didactyluss
clammer
completet deck
crap shooting
deoxynucleoside(deoxyribonucleoside)
dip moulding
displacement applications
downplayers
draw lift
dunches
electronic reading machine
elliptica
emitter-coupled monostable circuit
endocardial fibroelastosis
equitable consideration
establishings
fixed weight system
gain sharing system
germinal cell
gifted
granitical
grunberg
Gymnarchidae
halesia tetrapteras
hydraulic booster
hyper-growth
incremental display
inertial torque
ingeniary
intelligent (computer) terminal
itochondria
Jansky, Karl
jewish-christian
jonas distincta
Jylland
keckite
lanham
leonardus
liberty islands
limiting moving contact current
linscomb
mahmoods
marine environmental criteria
medlams
orienting
out of all Scotch
oxazepane
Oxoindole
parasol cell
passive electronic countermeasures (pecm)
pockhole
polyphenol
press pouring furnace
pressure unloading
propagation of very low frequency radio wave
quintessentialising
radio isotope
rauti
reductants
rendzinification
rhubarbs
sane person
screwing that
sesamoiditis
shepherding
shit talking
Sinovac
sivel
solubilizing agent
stretch'd
surplus banking
tail of the eye
tbl.
the sort of
to lower a boat
translation mode
tricloretic
tripody
ultrafitration theory
user label exit routine
variable mu
virginia fa.
virtual i/o instruction
visible LEDs
watertight pitch
wax pattern preparation
weare
worlie
yemeni monetary units