英语小达人 78 Cougar In The Country
英语课
郊野的美洲狮
The McAlister family lives in a small house in a valley on the west coast of Canada. There were few neighbors near their house. They had lots of land that lead out to the mountains.
麦阿里斯特一家人住在加拿大西海岸一个山谷里的小屋里。他们家附近邻居很少,很多通到山里的土地都是他们的。
The McAlister’s had several encounters with raccoons, squirrels, goats and other mountain animals that would come searching for food. They once had a bear in their back yard looking through the garbage. One summer day, Mrs. McAlister was at home with the two children. Mr. McAlister was at work.
麦阿里斯特家遇到过几次正在觅食的浣熊、松鼠、山羊和其他山里的动物。有一次,他们还在后院遇到一只在垃圾堆里觅食的熊。某个夏日,阿里斯特太太和两个小孩待在家里,阿里斯特先生则去上班。
The two children were playing in the backyard. As Mrs. McAlister was finishing up, she heard her oldest daughter scream. She looked up and saw a cougar perched on the fence ready to pounce 2 on the youngest child. Mrs. McAlister ran outside to save her children. At first, she screamed and waved at the giant cat trying to scare it. But the cat hissed 3 at the woman and came closer.
两个小孩在后院本来玩得好好的,结果阿里斯特太太吃完东西时,却听到大女儿的尖叫声。她抬头一看,看到一只美洲狮停在篱笆上准备扑向她最小的小孩,于是阿里斯特太太赶紧跑出去救她小孩。一开始,她一边尖叫一边向那只大猫挥手想要把它吓住,可是那只猫对她嘶嘶叫着越靠越近。
Then Mrs. McAlister grabbed a shovel 4 in the yard and swung it at the cougar. Finally, the cougar ran off and Mrs. McAlister held her children and was thankful they were safe.
于是阿里斯特太太抓起后院的一把铁锹对着美洲狮挥来挥去。最后美洲狮跑开了,阿里斯特太太抱着她的孩子,很欣慰他们都平安无事。
n.美洲狮;美洲豹
- I saw a cougar slinking toward its prey.我看到一只美洲狮正在潜随猎物。
- I have never seen a cougar.我从未见过美洲豹。
n.猛扑;v.猛扑,突然袭击,欣然同意
- Why do you pounce on every single thing I say?干吗我说的每句话你都要找麻烦?
- We saw the tiger about to pounce on the goat.我们看见老虎要向那只山羊扑过去。
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
- Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
- The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
标签:
英语听力