时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:英语小达人


英语课

 He looked around the lake.  他环视了一遍湖。


No other fishermen or boats were anywhere around in the moonlight.  月光下附近没有其他的渔民或船只。
He looked again at his father.  他又看了看他父亲。
Even though no one had seen them, nor could anyone ever know what time he caught the fish, the boy could tell by the clarity of his father's voice that the decision was not negotiable.  从父亲不可动摇的语气中,他知道这个决定没有商量余地,即使没有人看到他们,更无从得知他们何时钓到了鱼。
He slowly worked the hook out of the lip of the huge bass 1 and lowered it into the black water. 他慢慢地将鱼钩从大鲈鱼的唇上取下,然后蹲下将鱼放回水中。
The creature swished its powerful body and disappeared.  鱼儿摆动着它强健的身躯,消失在水中。
The boy suspected that he would never again see such a great fish. 男孩想,他可能再也看不到这么大的鱼了。
That was 34 years ago.  那是34年前的事了。
Today, the boy is a successful architect in New York City.  现在,男孩是纽约的一个成功的建筑师。
His father's cabin is still there on the island in the middle of the lake.  他父亲的小屋依然在湖心岛上,
He takes his own son and daughters fishing from the same dock. 他带着自己的儿女仍然在同一个码头上钓鱼。
And he was right.  他猜得没错。
He has never again caught such a magnificent fish as the one he landed that night long ago.  自那次以后,他再也没有见过那么大的鱼了。
But he does see that same fish-again and again-every time he comes up against a question of ethics 2. 但每次他面临道德难题而举棋不定的时候,他的眼前总是浮现出那条鱼。
For, as his father taught him, ethics are simple matters of right and wrong.  他父亲曾告诉他,道德即是简单的对和错的问题,
It is only the practice of ethics that is difficult.  但要付诸行动却很难。
Do we do right when no one is looking?  在没人瞧见的时候,我们是否仍始终如一,一丝不苟?
Do we refuse to cut corners to get the design in on time?  为了将图纸及时送到,我们是不是也会抄近路?
Or refuse to trade stocks based on information that we know we aren't supposed to have? 或者在明知道不可以的情况下,仍将公司股份卖掉?
We would if we were taught to put the fish back when we were young.  在我们还小的时候,如果有人要我们把鱼放回去,
For we would have learned the truth.  我们会这样做,因为我们还在学习真理。
The decision to do right lives fresh and fragrant 3 in our memory.  正确的决定在我们的记忆里变得深刻而清晰。
It is a story we will proudly tell our friends and grandchildren.  这个故事我们可以骄傲地讲给朋友和子孙们听,
Not about how we had a chance to beat the system and took it,  不是关于如何攻击和战胜某种体制,
but about how we did the right thing and were forever strengthened.  而是如何做正确的决定,从而变得无比坚强。

n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴
  • He answered my question in a surprisingly deep bass.他用一种低得出奇的声音回答我的问题。
  • The bass was to give a concert in the park.那位男低音歌唱家将在公园中举行音乐会。
n.伦理学;伦理观,道德标准
  • The ethics of his profession don't permit him to do that.他的职业道德不允许他那样做。
  • Personal ethics and professional ethics sometimes conflict.个人道德和职业道德有时会相互抵触。
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
标签: 故事
学英语单词
account working
agoing
amathophobia
analog-digital computing system
antifoundationalist
base censorship
basecamps
biocore
Borrelia vincentii
censorship of book
Chatham Rise
corporate-communications
craniometries
creaseability
Dadra and Na gar Haveli
daily deals
de-louse
desaix
detection of complex roots
devexities
deviled eggs
dicratic
driving voltage source
dussy
Dutrochet
ecbs
Fife L.
filibusters
fire door hole
flattenable
fully-paid share
glossadelphus alaris
gopurams
grape press
heliacal year
helistops
industrial power system
Investigative Consumer Report
ITQ
less-involved
Leventina, V.
lightning player
linear systematic statistic
lock approach canal
lock hopper
locking protocol
long-segment
look black at someone
low-ranked
low-toxic
marsin
Minibridge Transportation
monotone matrix
monstercocks
normal mode voltage
normandie (normandy)
obligation arising from contracts
offthe
oriental lapis
overflow slab
overpunch
Pentasachme caudatum
phenyramidol
Poederlee
predicability
procrypsis
quaternary code
rail-drilling machine
renewal-penetration concept
reserve position in the fund
rosa rugosa var.alba ware
rub rail
s-event
safety fuze
sample in counting interval
schmoker
schuderdtite
serup
Sijbekarspel
simultaneous two-way operation
sizing device
splenish
sponginesses
station controller
stirner
subclass metatherias
thermal titration
thick-film
titlarks
tot. total
tristimulus values (of a colour stimulus)
turns someone on
unescorted convoy
vertical deaerator
Vista Alegre do Alto
voluptee
VTRs
wavefront tilt errors
wire rope sling
written deposition