Judges 士师记01
英语课
1After the death of Joshua, the Israelites asked the LORD , "Who will be the first to go up and fight for us against the Canaanites?"
2The LORD answered, "Judah is to go; I have given the land into their hands."
3Then the men of Judah said to the Simeonites their brothers, "Come up with us into the territory allotted 1 to us, to fight against the Canaanites. We in turn will go with you into yours." So the Simeonites went with them.
4When Judah attacked, the LORD gave the Canaanites and Perizzites into their hands and they struck down ten thousand men at Bezek.
5It was there that they found Adoni-Bezek and fought against him, putting to rout 2 the Canaanites and Perizzites.
6Adoni-Bezek fled, but they chased him and caught him, and cut off his thumbs and big toes.
7Then Adoni-Bezek said, "Seventy kings with their thumbs and big toes cut off have picked up scraps 3 under my table. Now God has paid me back for what I did to them." They brought him to Jerusalem, and he died there.
8The men of Judah attacked Jerusalem also and took it. They put the city to the sword and set it on fire.
9After that, the men of Judah went down to fight against the Canaanites living in the hill country, the Negev and the western foothills.
10They advanced against the Canaanites living in Hebron (formerly called Kiriath Arba) and defeated Sheshai, Ahiman and Talmai.
11From there they advanced against the people living in Debir (formerly called Kiriath Sepher).
12And Caleb said, "I will give my daughter Acsah in marriage to the man who attacks and captures Kiriath Sepher."
13Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; so Caleb gave his daughter Acsah to him in marriage.
14One day when she came to Othniel, she urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, "What can I do for you?"
15She replied, "Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev, give me also springs of water." Then Caleb gave her the upper and lower springs.
16The descendants of Moses' father-in-law, the Kenite, went up from the City of Palms with the men of Judah to live among the people of the Desert of Judah in the Negev near Arad.
17Then the men of Judah went with the Simeonites their brothers and attacked the Canaanites living in Zephath, and they totally destroyed the city. Therefore it was called Hormah.
18The men of Judah also took Gaza, Ashkelon and Ekron-each city with its territory.
19The LORD was with the men of Judah. They took possession of the hill country, but they were unable to drive the people from the plains, because they had iron chariots.
20As Moses had promised, Hebron was given to Caleb, who drove from it the three sons of Anak.
21The Benjamites, however, failed to dislodge the Jebusites, who were living in Jerusalem; to this day the Jebusites live there with the Benjamites.
22Now the house of Joseph attacked Bethel, and the LORD was with them.
23When they sent men to spy out Bethel (formerly called Luz),
24the spies saw a man coming out of the city and they said to him, "Show us how to get into the city and we will see that you are treated well."
25So he showed them, and they put the city to the sword but spared the man and his whole family.
26He then went to the land of the Hittites, where he built a city and called it Luz, which is its name to this day.
27But Manasseh did not drive out the people of Beth Shan or Taanach or Dor or Ibleam or Megiddo and their surrounding settlements, for the Canaanites were determined 4 to live in that land.
28When Israel became strong, they pressed the Canaanites into forced labor 5 but never drove them out completely.
29Nor did Ephraim drive out the Canaanites living in Gezer, but the Canaanites continued to live there among them.
30Neither did Zebulun drive out the Canaanites living in Kitron or Nahalol, who remained among them; but they did subject them to forced labor.
31Nor did Asher drive out those living in Acco or Sidon or Ahlab or Aczib or Helbah or Aphek or Rehob,
32and because of this the people of Asher lived among the Canaanite inhabitants of the land.
33Neither did Naphtali drive out those living in Beth Shemesh or Beth Anath; but the Naphtalites too lived among the Canaanite inhabitants of the land, and those living in Beth Shemesh and Beth Anath became forced laborers 6 for them.
34The Amorites confined the Danites to the hill country, not allowing them to come down into the plain.
35And the Amorites were determined also to hold out in Mount Heres, Aijalon and Shaalbim, but when the power of the house of Joseph increased, they too were pressed into forced labor.
36The boundary of the Amorites was from Scorpion 7 Pass to Sela and beyond.
2The LORD answered, "Judah is to go; I have given the land into their hands."
3Then the men of Judah said to the Simeonites their brothers, "Come up with us into the territory allotted 1 to us, to fight against the Canaanites. We in turn will go with you into yours." So the Simeonites went with them.
4When Judah attacked, the LORD gave the Canaanites and Perizzites into their hands and they struck down ten thousand men at Bezek.
5It was there that they found Adoni-Bezek and fought against him, putting to rout 2 the Canaanites and Perizzites.
6Adoni-Bezek fled, but they chased him and caught him, and cut off his thumbs and big toes.
7Then Adoni-Bezek said, "Seventy kings with their thumbs and big toes cut off have picked up scraps 3 under my table. Now God has paid me back for what I did to them." They brought him to Jerusalem, and he died there.
8The men of Judah attacked Jerusalem also and took it. They put the city to the sword and set it on fire.
9After that, the men of Judah went down to fight against the Canaanites living in the hill country, the Negev and the western foothills.
10They advanced against the Canaanites living in Hebron (formerly called Kiriath Arba) and defeated Sheshai, Ahiman and Talmai.
11From there they advanced against the people living in Debir (formerly called Kiriath Sepher).
12And Caleb said, "I will give my daughter Acsah in marriage to the man who attacks and captures Kiriath Sepher."
13Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; so Caleb gave his daughter Acsah to him in marriage.
14One day when she came to Othniel, she urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, "What can I do for you?"
15She replied, "Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev, give me also springs of water." Then Caleb gave her the upper and lower springs.
16The descendants of Moses' father-in-law, the Kenite, went up from the City of Palms with the men of Judah to live among the people of the Desert of Judah in the Negev near Arad.
17Then the men of Judah went with the Simeonites their brothers and attacked the Canaanites living in Zephath, and they totally destroyed the city. Therefore it was called Hormah.
18The men of Judah also took Gaza, Ashkelon and Ekron-each city with its territory.
19The LORD was with the men of Judah. They took possession of the hill country, but they were unable to drive the people from the plains, because they had iron chariots.
20As Moses had promised, Hebron was given to Caleb, who drove from it the three sons of Anak.
21The Benjamites, however, failed to dislodge the Jebusites, who were living in Jerusalem; to this day the Jebusites live there with the Benjamites.
22Now the house of Joseph attacked Bethel, and the LORD was with them.
23When they sent men to spy out Bethel (formerly called Luz),
24the spies saw a man coming out of the city and they said to him, "Show us how to get into the city and we will see that you are treated well."
25So he showed them, and they put the city to the sword but spared the man and his whole family.
26He then went to the land of the Hittites, where he built a city and called it Luz, which is its name to this day.
27But Manasseh did not drive out the people of Beth Shan or Taanach or Dor or Ibleam or Megiddo and their surrounding settlements, for the Canaanites were determined 4 to live in that land.
28When Israel became strong, they pressed the Canaanites into forced labor 5 but never drove them out completely.
29Nor did Ephraim drive out the Canaanites living in Gezer, but the Canaanites continued to live there among them.
30Neither did Zebulun drive out the Canaanites living in Kitron or Nahalol, who remained among them; but they did subject them to forced labor.
31Nor did Asher drive out those living in Acco or Sidon or Ahlab or Aczib or Helbah or Aphek or Rehob,
32and because of this the people of Asher lived among the Canaanite inhabitants of the land.
33Neither did Naphtali drive out those living in Beth Shemesh or Beth Anath; but the Naphtalites too lived among the Canaanite inhabitants of the land, and those living in Beth Shemesh and Beth Anath became forced laborers 6 for them.
34The Amorites confined the Danites to the hill country, not allowing them to come down into the plain.
35And the Amorites were determined also to hold out in Mount Heres, Aijalon and Shaalbim, but when the power of the house of Joseph increased, they too were pressed into forced labor.
36The boundary of the Amorites was from Scorpion 7 Pass to Sela and beyond.
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 )
- I completed the test within the time allotted . 我在限定的时间内完成了试验。
- Each passenger slept on the berth allotted to him. 每个旅客都睡在分配给他的铺位上。
n.溃退,溃败;v.击溃,打垮
- The enemy was put to rout all along the line.敌人已全线崩溃。
- The people's army put all to rout wherever they went.人民军队所向披靡。
油渣
- Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
- A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
adj.坚定的;有决心的
- I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
- He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
- We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
- He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工
- Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes. 工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。 来自《现代英汉综合大词典》
- Wage-labour rests exclusively on competition between the laborers. 雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的。 来自英汉非文学 - 共产党宣言