时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:创世记


英语课
4Adam lay with his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. She said, "With the help of the Lord I have brought forth 1 a man."
2Later she gave birth to his brother Abel. Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil.
3In the course of time Cain brought some of the fruits of the soil as an offering to the Lord .
4But Abel brought fat portions from some of the firstborn of his flock. The Lord looked with favor on Abel and his offering,
5but on Cain and his offering he did not look with favor. So Cain was very angry, and his face was downcast.
6Then the Lord said to Cain, "Why are you angry? Why is your face downcast?
7If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching 2 at your door; it desires to have you, but you must master it."
8Now Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
9Then the Lord said to Cain, "Where is your brother Abel?" "I don't know," he replied. "Am I my brother's keeper?"
10The Lord said, "What have you done? Listen! Your brother's blood cries out to me from the ground.
11Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
12When you work the ground, it will no longer yield its crops for you. You will be a restless wanderer on the earth."
13Cain said to the Lord , "My punishment is more than I can bear.
14Today you are driving me from the land, and I will be hidden from your presence; I will be a restless wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me."
15But the Lord said to him, "Not so ; if anyone kills Cain, he will suffer vengeance 3 seven times over." Then the Lord put a mark on Cain so that no one who found him would kill him.
16So Cain went out from the Lord 's presence and lived in the land of Nod, east of Eden.
17Cain lay with his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was then building a city, and he named it after his son Enoch.
18To Enoch was born Irad, and Irad was the father of Mehujael, and Mehujael was the father of Methushael, and Methushael was the father of Lamech.
19Lamech married two women, one named Adah and the other Zillah.
20Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock 4.
21His brother's name was Jubal; he was the father of all who play the harp 5 and flute 6.
22Zillah also had a son, Tubal-Cain, who forged all kinds of tools out of bronze and iron. Tubal-Cain's sister was Naamah.
23Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, listen to me; wives of Lamech, hear my words. I have killed a man for wounding me, a young man for injuring me.
24If Cain is avenged 7 seven times, then Lamech seventy-seven times."
25Adam lay with his wife again, and she gave birth to a son and named him Seth, saying, "God has granted me another child in place of Abel, since Cain killed him."
26Seth also had a son, and he named him Enosh. At that time men began to call on the name of the Lord .


adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
n.报复,报仇,复仇
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
n.家畜,牲畜
  • Both men and livestock are flourishing.人畜两旺。
  • The heavy rains and flooding killed scores of livestock.暴雨和大水淹死了许多牲口。
n.竖琴;天琴座
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
n.长笛;v.吹笛
  • He took out his flute, and blew at it.他拿出笛子吹了起来。
  • There is an extensive repertoire of music written for the flute.有很多供长笛演奏的曲目。
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复
  • She avenged her mother's death upon the Nazi soldiers. 她惩处了纳粹士兵以报杀母之仇。 来自《简明英汉词典》
  • The Indians avenged the burning of their village on〔upon〕 the settlers. 印第安人因为村庄被焚毁向拓居者们进行报复。 来自《简明英汉词典》
标签: 创世记 genesis
学英语单词
after his own heart
Algrange
alkaline derusting
allosterically
Ampoa
asaron
balance form of account
become bankrupt
bibbins
bolus hd.
brown cow
bumphs
buoy whistle
bureau of justice statistics
camp out
can filling
choke cable
circuit wafer
crapass
cuddlee
cybermetics
Cystokon
dead weight of basket
dipentamethylenethiuram tetrasulfide
dms(drilling mud surfactant)
drop heart
ecliptics
electric boat winch
epicanthic fold
ermolenko
felines
fellowess
fibroelastic type
galvanizingly
garcinia tinctoria (d.c)w.f. wight
gawpers
glucose-oxidase
glycogenic acid
hemorrhagic bronchitis
hepatoportal
historianess
hypersonic heating
idealized diode
inaglyite
indicant
interferometrist
interlend
isopropyl oleate
LHO
Litty
lloyd's register of shipping-surveyors
love stick
maltot
medical bills
mineral pathology
Münstermaifeld
natural mixture of asphalt
orange trees
pallisades
paviment
PDH
pectenine
penetrable
Phytosauria
pleuritic culture-medium
primary ion-processes
priorite (aeschynite- (y))
protection of grassland
quick-freezed
quimps
rected
rejourns
restraining power
screening equipment
Scutellaria macrodonta
sedding
selected borings
sertoli-cell only syndrome
silicone gel granuloma
slotted rectangular waveguide antenna
social misfit
sodi
spare sb's life
Spartina pectinmata
stereotypy of attiude
sufflature
Supyire
tank farms
to log out
trumpet-call
trypanolysis
two-electron system
two-photon holography
Tylophora insulana
ultradistributions
undrained
v-thread
vagoaccessory syndrome
valentia
wash-water settling tank
watertight layer
white daisies