Rucksack packed to bursting point? Check. Trusty guidebook? Check. No family, friend, loved one or passing acquaintance to board the plane with? Check. 帆布背包中的东西塞到爆?想要靠谱的旅游指南?没有家人、朋友、爱人甚至

发表于:2019-01-19 / 阅读(48) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

In the West, the late-night talk show is a specific kind of comedy-oriented talk and variety show. It includes topical monologues in which the host makes fun of the days news, comedy sketches and celebrity interviews. 在西方国家,深夜脱口秀是

发表于:2019-01-19 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

Sun Xiang, 24, a video editor for Hong Kong Satellite TV in Shenzhen, moved into a new one-bedroom apartment at the end of last year. She pays only 600 yuan per month for the 30-square-meter flat in downtown Shenzhen. At a time of rent rising in Chin

发表于:2019-01-19 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

When Gabriel Stoian roamed his Beijing university campus 10 years ago, people stared at him. Passersby even whispered about his odd appearance and accent. 十年前当加百利?斯托安在自己就读的北京大学里漫步时,人们都盯着他看

发表于:2019-01-19 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

Remember when a judge appeared on a talent show? We were happy. Their expertise and professional advice made the show seem credible. 还记得某位评委亮相某档选秀节目时的情景吗?我们都很开心。他们的专家点评使得整个选

发表于:2019-01-19 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

Princess Huanzhu comes back on the small screen after a decade. But wait, its not the same old princess. 10年后,《还珠格格》重返荧屏!但别高兴的太早,此格格已非彼格格了。 The rehashed 90s classic, with a revised story

发表于:2019-01-19 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

If you find yourself unable to go more than 15 minutes without reaching into your pocket, pulling out your smartphone and checking your e-mail or micro blog, dont freak out. You are hardly alone. 如果你发现自己无法自控,每隔不到十五分

发表于:2019-01-19 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

Many college students used to rush through their summer fieldwork projects. Why waste precious holiday time on seemingly meaningless assignments? 很多大学生过去常常对暑期实地调查作业草草了事。心想干嘛把宝贵的假期浪费在

发表于:2019-01-19 / 阅读(55) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

Travel doesnt have to be expensive. 旅游不一定非要花大钱。 A young couple named Xiexie and Caicai has proved it by visiting 18 Asian countries on a budget of 40,000 yuan. But when they broke the news on Sina Weibo last week, many people di

发表于:2019-01-19 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

Bill Gates is still a big name for young entrepreneurs. But young go-getters have found new icons among people their own age. 对于年轻的企业家来说,比尔?盖茨仍然是一位了不起的大人物。但这些有能力且好进取的年轻人

发表于:2019-01-19 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

Tanned, hunky and all grown-up Eddie Peng may not be the fair and handsome young idol he once was. 棕色的皮肤,健美的身材,成熟的气质彭于晏不再是曾经那个帅气的正太青年偶像了。 He has changed in his latest movie,

发表于:2019-01-19 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

Movie magic can defy reality, but actors are inescapably human. They grow and change, and dont necessarily change for the better. 虽然电影的魔力可以颠覆现实,但演员们仍逃脱不了自己作为普通人的宿命。他们在成长与改

发表于:2019-01-19 / 阅读(43) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

Not to ruin your happy childhood memories, but cartoons may not be so innocent as they appear to be. 尽管我们不想毁了你那快乐的童年记忆,但这些卡通片似乎并非看起来那样的天真无邪。 The Smurfs 《蓝精灵》 Ther

发表于:2019-01-19 / 阅读(105) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

Wearing heavy make-up and gold stilettos, Thylane Lena-Rose Blondeau sprawls seductively on leopard-print bed covers. 扮上浓妆,脚蹬金色细高跟鞋,戴兰-布兰朵充满诱惑地躺在豹纹床单上。 The provocative pose might seem no

发表于:2019-01-19 / 阅读(58) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

Yang Yongfa had waited tables for seven hours. But he instinctively switched on his big smile when another customer walked in. 杨永发(音译)在餐桌旁招待客人已有7个小时的时间了。但是当下一位客人走进来时他仍然下意

发表于:2019-01-19 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

Ma Lin packed her laptop and textbooks and walked to a housing block near her university. She knocked at the door of an apartment which looked like any other. 马琳(音译)背上手提电脑和课本,朝所读大学旁的一个住宅区走去。

发表于:2019-01-19 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

Some politicians have it, others dont. Vice President of the US, Joe Biden has clearly got it. 一种东西,有些政客有,而有些则没有。而显然美国副总统乔?拜登拥有它。 Im talking about the common touch - the ability to get

发表于:2019-01-19 / 阅读(109) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

Hot words on the Internet dont stay hot for long. Geili and fuyun, last years biggest linguistic innovations, are practically prehistoric in Internet terms. Whats buzzing now is hold steady. 网络热词的生命力往往不会持久。而去年最重量

发表于:2019-01-19 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

While some people believe the idea of alien invasion is the stuff of science fiction, others fear it may be just around the corner, after a number of UFO (unidentified flying object) sightings occurred in China last month. 有些人认为有关外星人

发表于:2019-01-19 / 阅读(124) / 评论(0) 分类 中英双语新闻

When Steve Jobs stepped down as Apples chief executive last Wednesday the world knew that it was the end of an era. 上周三,乔布斯辞去苹果公司首席执行官一职,全世界都意识到一个时代终结了。 Since then, discussion of

发表于:2019-01-19 / 阅读(80) / 评论(0) 分类 中英双语新闻