U.S. President George Bush is in the Midwest state of Iowa surveying flood damage from heavy rains that have washed out millions of hectares of grazing and farmlands. 美国总统布什在中西部地区的爱奥华州视察了洪涝灾区,大雨冲毁
Thai police are trying to keep anti-government protesters from entering the grounds of the prime minister's office building. Anti-government groups are escalating their efforts to push Prime Minister Samak Sundaravej out of power. 泰国警察正在努
South Korea's President has begun a high-level shakeup of his government expected to continue next week. The move is aimed at soothing the anger of tens of thousands of protesters who say he has disregarded public sentiment on everything from U.S. be
The House of Representatives has approved legislation updating U.S. foreign intelligence surveillance law. President Bush welcomed the bipartisan compromise measure saying it will improve U.S. capabilities to prevent another terrorist attacks. But so
A former White House spokesman says Americans have lost trust in U.S. President George Bush, because he is refusing to reveal his administration's involvement in leaking the identity of a previously-covert CIA operative. The Bush administration dismi
Recent public opinion polls in the U.S. presidential race give Democrat Barack Obama a lead over Republican John McCain. But the lead is less than expected given some Democratic advantages this election year. 最近有关美国总统竞选的民意调查
Thailand's Prime Minister says he will not step aside despite on-going protests but will face a no-confidence debate in parliament in the coming week. The prime minister also denies claims by protestors encamped outside the government's main administ
Zimbabwe opposition leader Morgan Tsvangirai, who won the most votes in the March 29 presidential poll, has pulled out of the second round of voting due Friday. Mr. Tsvangirai said he cannot take part in the runoff because he does not want to legitim
U.S. legislators are responding cautiously to statements from Saudi Arabia that hint at possible further increases in oil production, saying the United States must do more on its own to reduce its dependency on foreign sources of fuel. 美国国会议员
Zimbabwe opposition leader Morgan Tsvangirai has sought refuge in the Dutch Embassy in Harare. The development comes a day after Tsvangirai withdraw from a presidential runoff election against Zimbabwe President Robert Mugabe. 津巴布韦反对党领袖
The United States said Monday the government of Zimbabwe's President Robert Mugabe cannot be considered legitimate in the absence of a presidential runoff election. In the wake of opposition candidate Morgan Tsvangirai's forced departure from the cam
Chinese reports say the country's vast pool of cheap labor is getting smaller, which could hurt an economy that is heavily dependent on labor-intensive manufacturing. 中国的研究显示,中国巨大的廉价劳动力资源正在萎缩。这可能对
Zimbabwean President Robert Mugabe says he has not ruled out negotiations with the opposition MDC but elections must go ahead on Friday to meet a legal obligation. Meanwhile, reports are coming in from several parts of Zimbabwe that violence is conti
Rising inflation is putting pressure on governments all over Asia, as angry citizens protest spiraling food and fuel costs and politicians bicker over how to handle new fiscal constraints. 日益增长的通货膨胀以及民众针对不断攀升的食
Chinese steel makers have agreed to pay record prices for iron ore from the remote Pilbara region of Western Australia. In a deal signed this week, Australian mining giant Rio Tinto has secured increases that almost double the price of some grades of
State Department officials are acknowledging an internal debate over whether the United States should open a diplomatic interests section in Tehran. Iran said Tuesday it would consider a request from the United States to open a diplomatic presence. 美
China says it will step up drug enforcement efforts during the Olympic Games in Beijing in August. Meanwhile, Chinese officials are expressing alarm about the opium traffic from neighboring Afghanistan, the country that has become the world's leading
U.S. Ambassador to Zimbabwe James McGee says government-inspired violence against opposition supporters continues unabated despite U.N. Security Council condemnation of the Robert Mugabe government. McGee, who spoke to U.S. reporters in a conference
The U.S. presidential election is more than four months away. But the contest between Democrat Barack Obama and Republican John McCain is already shaping up as a clear choice between change and experience. 离开美国总统大选还有四个多月。但
U.S. President George Bush says the United States will do it all it can to help the victims of the typhoon that struck the Philippines over the weekend. Following talks at the White House with Philippine President Gloria Arroyo, Mr. Bush announced pl
- VOA双语新闻:索总理呼吁反叛份子加入和平努力
- VOA双语新闻:赖斯与波兰外长会谈未取得突破
- VOA双语新闻:美俄承诺携手说服伊朗停止浓缩铀
- VOA双语新闻:马赛争取成为地中海合作联盟总部
- VOA双语新闻:伊拉克官员纪念暴力袭击遇难者
- VOA双语新闻:辛格将与布什商讨美印民用核协议
- VOA双语新闻:五角大楼否认周日空袭击中阿平民
- VOA双语新闻:八国峰会讨论援助非洲、气候问题
- VOA双语新闻:布什和民主党人向美国军人致敬
- VOA双语新闻:加沙哈马斯中止同以色列的换俘谈
- VOA双语新闻:非盟对津巴布韦态度削弱其声誉
- VOA双语新闻:苏丹南北方关系再度紧张
- VOA双语新闻:哥伦比亚获救人质吁所有人质获释
- VOA双语新闻:土耳其执政党在宪法法院自我辩护
- VOA双语新闻:美军称移交指挥权会巩固美韩同盟
- VOA双语新闻:欧盟成员国就移民政策达成协议
- VOA双语新闻:八国集团领导人讨论对非洲援助
- VOA双语新闻:北韩核项目六方会谈周四北京复会
- VOA双语新闻:前美国务卿建议制定新战争权力法
- VOA双语新闻:G8承诺为非洲提供农业援助
- VOA双语新闻:索总理呼吁反叛份子加入和平努力
- VOA双语新闻:赖斯与波兰外长会谈未取得突破
- VOA双语新闻:美俄承诺携手说服伊朗停止浓缩铀
- VOA双语新闻:马赛争取成为地中海合作联盟总部
- VOA双语新闻:伊拉克官员纪念暴力袭击遇难者
- VOA双语新闻:辛格将与布什商讨美印民用核协议
- VOA双语新闻:五角大楼否认周日空袭击中阿平民
- VOA双语新闻:八国峰会讨论援助非洲、气候问题
- VOA双语新闻:布什和民主党人向美国军人致敬
- VOA双语新闻:加沙哈马斯中止同以色列的换俘谈
- VOA双语新闻:非盟对津巴布韦态度削弱其声誉
- VOA双语新闻:苏丹南北方关系再度紧张
- VOA双语新闻:哥伦比亚获救人质吁所有人质获释
- VOA双语新闻:土耳其执政党在宪法法院自我辩护
- VOA双语新闻:美军称移交指挥权会巩固美韩同盟
- VOA双语新闻:欧盟成员国就移民政策达成协议
- VOA双语新闻:八国集团领导人讨论对非洲援助
- VOA双语新闻:北韩核项目六方会谈周四北京复会
- VOA双语新闻:前美国务卿建议制定新战争权力法
- VOA双语新闻:G8承诺为非洲提供农业援助