时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:VOA双语新闻 2008年6月


英语课

  Chinese steel makers 2 have agreed to pay record prices for iron ore from the remote Pilbara region of Western Australia. In a deal signed this week, Australian mining giant Rio Tinto has secured increases that almost double the price of some grades of the mineral.

中国钢铁公司同意以高价购买西澳大利亚皮尔巴拉地区的铁矿石。根据这个星期签署的一项协议,澳大利亚采矿业巨人力拓公司为一些矿石争取到高于过去几乎一倍的价格。

Australia's resources boom shows no sign of slowing down, thanks largely to demand from Asia.

澳大利亚的资源开采热潮毫无减退迹象,这很大程度上要归功于亚洲的需求。

This week Anglo-Australian minerals company Rio Tinto has been negotiating with China's biggest steel maker 1, Baosteel, which has traditionally set the international iron ore price for China's other steel producers.

这个星期,力拓矿产公司和中国最大的钢铁公司宝钢进行谈判。宝钢通常为中国其它钢铁公司在国际市场购买铁矿石制定价格。

In 2007, the Chinese imported 383 million tons of iron ore, up 17 percent from the previous year.

2007年,中国进口了3亿8千3百万吨铁矿石,比前一年增加了百分之17。

In the past, China has paid Brazilian and Australian exporters the same amount for minerals. But this year Australian miners demanded more, insisting their iron ore is higher quality and - because Australia is closer to China - is costing less to transport.

过去,中国付给巴西和澳大利亚矿石出口商同样的价格。但是今年澳大利亚方面要求提高价格,他们说自己的铁矿石品位更高,而且由于澳大利亚离中国近,所以运输费用相对较低。

Rio has secured an 80 percent price increase for the iron ore known as Pilbara fine and a 97 percent increase for iron ore lumps from its operations in northwestern Australia - 10 times last year's percentage increase. The scale of the deal has surprised many analysts 3.

力拓得以将皮尔巴拉铁矿石提价百分之80,将西北地区铁矿石提价百分之97,这是去年提价幅度的10倍。这笔交易使许多分析人士感到吃惊。

A spokesman for Rio Tinto said the deal was "very significant," as iron ore is one of the company's key commodities, along with copper 4 and aluminum 5.

力拓矿业公司的一名发言人说,这是一项“非常重要的”交易。铁矿石和铜、铝一样,都是该公司的主要商品。

Rio Tinto chief executive Tom Albanese believes more good times lie ahead for his company.

力拓公司的首席执行官汤姆.阿尔巴内塞相信,他的公司未来的前景将更好。

"Overall, Rio Tinto believes that this global shift will see the size of our key markets double over the next 15 years, as demand balloons in line with rising urbanization in developing countries. And, that is also very good news for Australia," said Albanese.

他说:“总体来讲,力拓相信全球市场的转移,伴随发展中国家快速都市化的需求膨胀,将使我们主要市场的规模在今后15年翻一倍。而且,这对澳大利亚来说是个非常好的消息。”

Australia's mining boom has fueled a decade-and-a-half of unprecedented 6 economic growth.

澳大利亚采矿业的繁荣造就了过去15年前所未有的经济增长。

It is driven by soaring demand for iron ore and coal from China and India.

其推动力正是中国和印度对铁矿和煤炭需求的迅猛增长。

The bonanza 7 has the potential to end Australia's long-term current account deficit 8 and push the country's international trade balance into surplus.

蕴藏丰富的矿藏有可能让澳大利亚摆脱长期的经常账赤字,并且推动其在国际贸易中获得盈余。

But despite such massive earnings 9 in the minerals sector 10, there are fears that the higher income from exports could increase inflation in Australia and push up domestic interest rates.

虽然澳大利亚在矿业方面获得巨大的收益,有人却担心出口带来的更高收入会在国内引发通货膨胀,并且拉抬国内利率。

But Australia's mining boom has cushioned the economy from the worst effects of the global credit squeeze.

然而,澳大利亚的矿业繁荣使它的经济在全球信贷危机的恶劣影响下得以喘息。



n.制造者,制造商
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
n.(aluminium)铝
  • The aluminum sheets cannot be too much thicker than 0.04 inches.铝板厚度不能超过0.04英寸。
  • During the launch phase,it would ride in a protective aluminum shell.在发射阶段,它盛在一只保护的铝壳里。
adj.无前例的,新奇的
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
n.富矿带,幸运,带来好运的事
  • Bargain hunters enjoyed a real bonanza today.到处买便宜货的人今天真是交了好运。
  • What a bonanza for the winning ticket holders!对于手持胜券的人来说,这是多好的运气啊。
n.亏空,亏损;赤字,逆差
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
n.工资收人;利润,利益,所得
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
学英语单词
adent
agrypnocoma
aluminium grease
Aterax
audio frequency therapy apparatus
battens down
bonding pads
bousarde
brake sticking
bulk blasting
can rejecting
centerx central office
Ciba colors
commemorator
conceptual data base design methodology
continuous haulage
contra-related
controll
cyclone of dynamic origin
dalous
demarchelier
diffusion rubber
disposableness
downstates
ear-phones
enrollment of vessel
error data analysis
eutectogenic system
female animal
flatworm
free energy curve
gaspar
gatefold sleeve
geoffrey chaucers
Grândola, Sa.de
heat of combination
hydrosynthesis
hymned
infin.
integrated service digit network (isdn)
inverse mottle
Jim Jones
Kelloggia
Killduff
Kitzbühler Alpen
knavinge
linear ordered relation
lipped channel
loiter away
majuscule writing
make up one's mind
mamilliform
manic-depressive
Mantoum
minivet
minuends
Morus liboensis
mosa
multidimensional index
non magnetic laboratory
nondestructive storage
o'brien's granuloma
offshore currency deposit market
operator chart
orexin tannate
Palazzo, Pta.
Panagyurishte
parater-butylphenol
phaedo
photographic emulson ethods
pitching tank
polypus of lacrymal sac
prismatic beam
programmable pacemaker
pseudopod-like
quick-reaction interceptor
receptor-coder
Red Sea Governorate
resistance movements
Rhamnella wilsonii
scardamyxis
semiclairvoyant
sensitivity reduction
shed loads
shopmen
shout ... down
shuttle changing automatic
sinkablest
slip-ring device
soluble perfume
stern overhang
stuck farm
tael
trinitroresorein
tube
tuomisto
ultimes avertissements
underwoods
unitting of lots
unsold balance
wetting heat
zeropressure