舌尖上的中国第1季 第62期:厨房的秘密(3)
时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:舌尖上的中国第一季
英语课
The finished product is black, the most valued colour among the Tibetans. 成品是黑色的这是藏族最推崇的颜色。
It's the result of chemical reaction between carbon molecules 1 and the clay. 是炭分子与泥料产生的化学反应。
Pottery 2 cookers are not able to play the leading role in modern kitchens, but the Nixi black pottery is a living specimen 3. 当代的厨房陶制炊具并不能担纲但尼西黑陶却像是个活的标本。
Before bronze was introduced into the kitchen, pottery had been the sole hero in Chinese kitchens. 在青铜器被引入厨房之前陶制炊具是所有中国厨房的绝对主角。
People couldn't imagine another way to cook the food, besides baking and roasting, until pottery came into being. 陶器诞生之前,人们无法想像在烧和烤之外还有另外一种让食物变熟的方法。
It was a surprising leap in cooking. 这是一次惊喜的飞跃。
People here have their own philosophy of life. 这里的人们有着自己的生活哲学。
They are not after an exquisite 4 lifestyle. 并不追求过于精致的生活习惯。
There is hardly anything in their diet, except simple food and simple cooking. 简单的食物,简单的烹饪几乎是他们饮食的全部。
The black pottery can be used...to boil. 黑陶能承担的烹饪方法,就是煮。
Lying between the water and the fire, it passes the heat to the food, helping 5 to release natural flavors. 作为水和火之间的媒介它将温度传给食材,让美味释放。
The secret in the kitchens in Nixi lies exactly under this boiling broth 6. 看似简单的沸腾下却蕴藏着尼西人厨房的秘密。
It was the "surprising" discovery thousands of years ago, and now, one of the most commonly used cooking methods in our daily life. 这个秘密流传了几千年后当初的“惊喜”已经变成日常的烹制手法。
1 molecules
分子( molecule的名词复数 )
- The structure of molecules can be seen under an electron microscope. 分子的结构可在电子显微镜下观察到。
- Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules. 在反应堆里,大分子裂变为小分子。
2 pottery
n.陶器,陶器场
- My sister likes to learn art pottery in her spare time.我妹妹喜欢在空余时间学习陶艺。
- The pottery was left to bake in the hot sun.陶器放在外面让炎热的太阳烘晒焙干。
3 specimen
n.样本,标本
- You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
- This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
4 exquisite
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
- I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
- I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
标签:
舌尖上的中国