时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:舌尖上的中国第一季


英语课

 Saline water is used to remove water from inside the sliced cabbages. 切好的白菜要先用盐水渍出多余的水分。


The surface of the stone used every year has been glossy 1. 由于年年压泡菜石头已经变得无比光滑。
Making kimchi before winter is of greatest importance to the villagers. 做泡菜是全村人在入冬前的头等大事。
The preparation starts in the early morning. 一大早,各种准备工作就陆续开始。
The most important step is to sprinkle condiments 2 that include chili 3, apple, pear, fish sauce and shrimp 4 meat. 涂抹调料是做辣白菜最重要的步骤,调料包括辣椒、苹果、白梨鱼露和虾仁等等。
The condiments vary from family to family, but fresh chili powder is a must-have. 调料的口味各家不同只有现磨的干辣椒粉必不可少。
Koreans like to celebrate festivals with Tteok, a kind of rice cake. 朝鲜族凡喜庆之日必食打糕。
The steamed glutinous 5 rice flour will be pounded until turning moderately sticky. 将糯米蒸熟,用木槌反复锤打直至粘润。
The combination of sweet, soft Tteok and fresh kimchi is unmatched. 香甜软糯的打糕配合清新爽口的辣白菜就成了最完美的组合。
Female villagers would go to every household to help make kimchi. 左邻右舍的妇女们早有默契轮流帮助每一个家庭制作泡菜。
The spicy 6 fragrance 7 has permeated 8 the small yard. 小院里弥散着鲜辣的味道。
Every household in the village has a cellar. 村子里家家户户都有着自家的菜窖。
Lactic 9 acid ferments 10 quietly. 半个月后,经过乳酸静静地发酵。
Half a month later, the fresh cabbages will turn into tasty kimchi. 每一颗成熟新鲜的白菜将变成合格的泡菜。
I once saw such flowers in many places like Tibet and South Korean. 我去西藏,还有韩国很多地方都有这种花。
Each time I saw them, I felt good and then recalled my childhood memories. 偶尔会看得到的时候就会觉得特别好,然后就会很怀念小时候的那种记忆。
People will never give up their desires for fresh food. 尝鲜的愿望是永恒的。
But they are likely to prefer pickled food as long as they accept the flavor. 但时间久了,吃习惯了这种被腌制出来的滋味。
And the affection for it will grow as time goes by. 也许就变得比新鲜还要诱人岁月愈久,味道愈浓。
Kimchi is the main dish for the dinner. 泡菜将是今天晚餐里的主角。
Kimchi products vary a lot, even the same Kimchi product may taste different. 朝鲜族泡菜品目繁多,而且即便只是一个品种也可以呈现出多种不同的味道。
Fresh when cool and tender when hot. 凉食的清爽,加热后的鲜香。
And Korean housewives are always proud of their cooking skills. 而每个主妇都认为自己的手艺最棒。

1 glossy
adj.平滑的;有光泽的
  • I like these glossy spots.我喜欢这些闪闪发光的花点。
  • She had glossy black hair.她长着乌黑发亮的头发。
2 condiments
n.调味品
  • Refill and clean all salt and peppers, sugar bowls, and other condiments. 清洁并续满所有的胡椒瓶、盐瓶、糖缸及其他调料。
  • Go easy on condiments, they tend to be salty. 别放太多调味品,这样往往会太咸。
3 chili
n.辣椒
  • He helped himself to another two small spoonfuls of chili oil.他自己下手又加了两小勺辣椒油。
  • It has chocolate,chili,and other spices.有巧克力粉,辣椒,和其他的调味品。
4 shrimp
n.虾,小虾;矮小的人
  • When the shrimp farm is built it will block the stream.一旦养虾场建起来,将会截断这条河流。
  • When it comes to seafood,I like shrimp the best.说到海鲜,我最喜欢虾。
5 glutinous
adj.粘的,胶状的
  • The sauce was glutinous and tasted artificial.这种酱有些黏,尝起来不是非常地道。
  • The coat covering the soft candies is made from glutinous rice.包裹软糖的江米纸是由糯米做成的。
6 spicy
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
  • The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
  • Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
7 fragrance
n.芬芳,香味,香气
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
8 permeated
弥漫( permeate的过去式和过去分词 ); 遍布; 渗入; 渗透
  • The smell of leather permeated the room. 屋子里弥漫着皮革的气味。
  • His public speeches were permeated with hatred of injustice. 在他对民众的演说里,充满了对不公正的愤慨。
9 lactic
adj.乳汁的
  • Now they wear rubber fingers treated with lactic acid.现在他们带上了用乳酸处理过的橡皮指套。
  • Lactic acid is an important organic acid of industrial importance.乳酸是一种具有重要工业价值的有机酸。
10 ferments
n.酵素( ferment的名词复数 );激动;骚动;动荡v.(使)发酵( ferment的第三人称单数 );(使)激动;骚动;骚扰
  • These chemically active ferments cause havoc. 这些化学活性的酶造成广泛损害。 来自辞典例句
  • High solid ferments and yeast lees contract to highlight textural qualities. 采用固体发和酵母分离技术提高酒的品质。 来自互联网
标签: 舌尖上的中国
学英语单词
a baiuca
Bacillus septicus
bas respnse
benzimidazolamine
bicorne
binoculared
burning the midnight oil
Bursa intratendinea olecrani
cellwise
cerenam
CFC flip-flop circuit
chipped meat
clinical centrifuge
clip frame
common-cause failure (ccf)
contour listihg
contra-guide
control and interface
copper interconnect
counter ceiling
countersupply
crataegus wattiana hermsl. et lacc
crop circle
Digifan
direct-current potential
divergent spread
Eleusis
energy pyramid
filter basket
flag switch
fly-fish
fourwheel
friendling
gap welding
gayooms
glory in something
gopherus agassizi
granny square
graphic input language
Hacine
hangs-on
hcp structure
high temperature modification
hollimon
inference network
information notes
intermediate slide
Kauhajoki
kontakaria
madda
Menninger
Morrison County
Musi, Sungai
neaptide
non-pressure regulating roller leveler
nondegenerate assumption
Nordenskjöld Basin
nudi-
overwhip
Oxalis corniculata L.
pelvic arches
piecewise linear topology
Pleasant View
posttonsillectomy
preferred libility
principal axis factor
problem - based learning
prohumic substance
pterocarpus echinatus pers.
puglianite
quick-eyed
reginae
reiglement
rift in clouds
saccharising
Salitre, R.
sea-pie
Sheshbazzar
slab rubber
sleeper failure
spectrohe-liograph
Spumavirinae
stage of development
statement of daily cash
superorder
tamped concrete
tapered loading
target warker
testis cerebri
time-resolved fluorescence immunoassay
toxaspire
transaction auditing
Trochograptus
tube nipple
ubiquitinating
underwater dynamics
unloading amplifier
volcanic mountains
Waldsleinia
Wando-gun
West's lacuna skull