时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:舌尖上的中国第一季


英语课

 No matter whether in the realm of cuisine 1 or linguistics,      不管在中餐还是在中文里


the word "taste" encapsulates infinite possibilities.    神奇的"味"字似乎都充满了无限的可能性
Besides gustatory and olfactory 2 experiences,   除了味觉和嗅觉
it can also refer to feelings incited 3 by things way beyond food.  在中国文化里对于"味道"的感知和定义既源于饮食,又超越了饮食
For the Chinese, taste is a matter of not only the tongue and nose,but the heart.    也就是说能够真真切切地感觉到"味"的不仅是我们的舌头和鼻子还包括中国人的心
As in the rest of the world,the Chinese use sweetness to explore the feeling of joy and happiness.  和全世界一样汉语也用"甜"来表达喜悦和幸福的感觉
The taste buds can pick up sweetness before all other gustatory feelings.  这是因为人类的舌尖能够最先感受到的味道,就是甜
Sugar is the most common source of sweetness.        这种味道往往来源于一种物质-糖
To Yao Jinghong,sugar means a lot.     对于阿鸿来说糖不仅表示着甜,更意味着一切
In the early morning he starts a big fire to melt sugar. 一早,炉火已经烧的很旺阿鸿准备开始熬糖
Sweet onion pancakes is a famous traditional dessert in Chaozhou.      糖葱薄饼,潮州著名的传统甜食
Yao masters ancestral cooking skills.   阿鸿的手艺是祖传的

1 cuisine
n.烹调,烹饪法
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • This restaurant is renowned for its cuisine.这家餐馆以其精美的饭菜而闻名。
2 olfactory
adj.嗅觉的
  • He is to develop a sensor to substitute for the olfactory abilities of dogs.克罗克将研制一种传感器用以代替狗的嗅觉功能。
  • Based on these findings, Keller suspects that each person has an olfactory blind spot.根据这些发现,凯勒推断,每个人都有一个嗅觉盲区。
3 incited
刺激,激励,煽动( incite的过去式和过去分词 )
  • He incited people to rise up against the government. 他煽动人们起来反对政府。
  • The captain's example incited the men to bravery. 船长的榜样激发了水手们的勇敢精神。
标签: 舌尖上的中国
学英语单词
a beautiful mind
Actinomycinum
air contaminant
allain
Amazon Appstore
apotropaic imagery
automatic load imiitation
bish bosh
Brent Blend
buckytubes
characterizes
chestinesses
continental differentiation
controllable ballast
cruciform bollard
darboux differential equation
deconfine
diffusion donstant
diurnal pollution
dual-pressure controller
electrolytic hygrometer
Encrypt.
entrechat cinq
enumerabilities
epidotization
euphories
excerpts
extrinsic properties
far-
fernally
fiorani
fishery meteorology
flow integrator
frame lifting
freehand brushwork
full liquid-cooling generator
gapless structure
glow visualization
granule spreading nozzle
Gryllotalpa unispina
guglielmi
Hanadiang fibre
hereinafter described
hermeneuticist
herro
hexagonal nomogram
hydraulic log splitter
Iksil
interdisciplinary lesson
international situation
intraprezygapophyseal
jerseyed
Kalenji
kinetograph
legal affairs department
little ol'
Ludwig's ganglia
malehermaphroditism
mandibular first molar
Mannsberg's sign
MDHV
metastoma
mixer-grinder
monitoring period
Oscan
pacom
park-and-ride system
petanque
photoetching,photoengraving
phyllidia elegans
physical feature
pictorial navigation display
pinspotter
plant area trunk exchange
pneunatic hoist
point motion wheel
polishing stone
pony-size
Propoxychel
Purullena
relieving dyspepsia
Ribesalbes
row-lock arch
sanitary control
sarcine
serum culture-medium
spotted lace
St-Gerard
stereo-zone
structural plain
Takato
tapeworm-shaped
thallium sesquichloride
the lower orders
the silken bond
trichopus
trickled
tywi
U.S.S.B.
unsuits
vowis
yttrium formate