时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:舌尖上的中国第一季


英语课

 Xianyou! 羡有!


I love cakes. 蛋糕啊。
He called me. Even the driver got lost. 他打电话给我,那司机都不认路。
Where have you been yesterday? 昨天去过那里啊?
Why are you asking about the details, do you want to cook it by yourself? 你问这么仔细,想自己做(这道菜)啊?
I can't. 我做不成的。
How does it taste? 好不好吃?
You shouldn't have eaten anything before you came here. 你吃了东西才来的应该空肚子来嘛。
I told her not to. 我都叫她来之前别吃东西了。
It is not the first time Liang Yihu was impressed by the old lady's original recipe, but each time she could feel new excitement. 虽然对老人的创新能力印象深刻,但每次梁以瑚总能收获新的惊喜
Come on, good girl. 来,乖姑娘。
Granny Li can't reunite with her children so often, but the visit and accompany of Liang brings her a sense of being loved. 李婆婆子女不在身边梁妹妹的到访和陪伴也让她感受到温馨。
In Granny Li's narrow kitchen, all the secrets she is holding in her hands are perhaps nothing but affection. 在那间狭窄无比的厨房里亲情,也许就是李婆婆掌握着的全部的秘密。
So what exactly is the secret in the kitchen? 厨房的秘密究竟是什么?
Is it the Pipa Pork prepared by the black pottery 1 potter, or the overwhelming skills of cutting as shown by the master in Yangzhou? 是黑陶匠人煮的一锅琵琶肉还是扬州刀客令人叫绝的刀法?
Is it hidden in the salted duck eggs which accidentally beat an internationally renowned 2 chef, or in the bowl of soup in an old lady in Hong Kong? 是让国际名厨偶然失手的一坛咸鸭蛋还是香港婆婆手里的一碗羹汤?
Outwardly, the secret in the kitchen is the art of water and heat. 厨房的秘密表面上是水与火的艺术。
Inside, it's no more than the harmonious 3 interaction between human and nature. 说穿了,无非是人与天地万物之间的和谐关系。
The earth offers everything it has to humans, and humans share their common enthusiasm toward delicacies 4. 因为土地对人类的无私给予因为人类对美食的共同热爱。
Therefore, the secret in the kitchen is NOTHING! 所以,厨房的终极秘密就是没有秘密!

1 pottery
n.陶器,陶器场
  • My sister likes to learn art pottery in her spare time.我妹妹喜欢在空余时间学习陶艺。
  • The pottery was left to bake in the hot sun.陶器放在外面让炎热的太阳烘晒焙干。
2 renowned
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
3 harmonious
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
4 delicacies
n.棘手( delicacy的名词复数 );精致;精美的食物;周到
  • Its flesh has exceptional delicacies. 它的肉异常鲜美。 来自《现代汉英综合大词典》
  • After these delicacies, the trappers were ready for their feast. 在享用了这些美食之后,狩猎者开始其大餐。 来自英汉非文学 - 民俗
标签: 舌尖上的中国
学英语单词
3-epimerase
add fuel to the flame
adhesin
air release pipe
alphitite
alternate operating columns
anabiotic state
anaphalis margaritacea benth. et hook.
Anemone sinensis Bunge
anthophilous insect
basal
bathing place
bearing performance
bidding sheet
biostratinomy
Brunckite
burier
carinthias
centrallassite
chihuahuan
clearing error
corrugated vessel
cruzados
darwazagay (darwazahgai)
daughter-herdmate comparison
decremental chain
Dendara
direct transmission
dochmii
doxxed
economic clerk
elctrohemostasis
electromechanical coupling factor
excitation variable
film fern
genital appendage
genus grindelias
genus Todus
gingival plane
gulf stream system
have an eye for something
high-impedance receiver front end
high-quality
hispidissimus
human excrement
hunyn
Jack in a Box
labile phosphate group
lissomer
loaded freeboard
macroderma gigas
Marine Corps Intelligence Activity
metric property
minionettes
missletoe
mistake as the parties
mobile-source
net export
nonharmonic constants
nonimbedded command
OODBMS
outborrowing
part in bending
PDRB
permanent orbital station
photoelectric measuring device
pilot ladders
point-focussed electron gun
preteenage
ravenousnesses
re-romanize
remissal
rings missing
Romanicist
rossler-edelmann process
SCKL
seawater-sediment interface
singles court
skilled worker
slack feeder
slag ballast
smarty-pant
specker
Strux
strychnine glycerophosphate
supraphons
sympathetic trunk (or sympathetic chain)
tandem ion analyzer
thallium acetate
thioindigo test
transliterators
trigger-price equilibrium
tripfag
twisted hair
two-dimensional interferometry
unchauvinistic
unfertilizable
value voter
valve oil
weasel out
xoxocotlan
Zhicheng