时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-如果能再爱一次


英语课

  [00:03.78]You know, like it's from the dream? 就好像和梦里的情节一样

[00:06.29]Yes. I have. For example last night, 是的,我有! 好比说昨晚...

[00:10.58]I dreamt that you would bore me to death first thing this morning, and lo and behold 1... 我梦见你今天一大早 会先令我无聊的要死...

[00:15.21]Come on, seriously. 拜讬,认真点

[00:17.71]Seriously? 认真点?

[00:20.72]Yes. 是的

[00:23.85]Ian, I believe dreams are very important. 伊恩,我相信梦非常重要

[00:28.23]They should be listened to. 应该仔细去倾听

[00:30.94]You really think so? 你真这么想?

[00:32.94]Yes. 是的

[00:36.86]And I also believe that you should get over to that meeting... 我也相信你该去开会了...

[00:40.15]or you'll be sacked, and I'll be on the dole 2. 否则你会被开除 而我会领失业救济金

[00:46.95]And those are AGS's main objectives. 那些是AGS的主要目标

[00:50.96]To design new ways to treat, cure, 设计新方法来治疗、治愈...

[00:52.96]or prevent the countless 3 illnesses that inflict 4 humankind. 或预防人类所罹患的 数不清的疾病

[01:00.09]I'm happy and more than a little proud to report... 我很高兴也有些骄傲地报告...

[01:02.76]that AGS is way ahead of the competition in this area. AGS在此领域遥遥领先竞争对手

[01:10.68]Now... 现在...

[01:16.61]in terms of your investments... 用你们的投资...



[01:33.96]these 7-year projections 5 clearly document everything we've discussed so far. 我们目前所讨论过的一切 清楚地印证了这些七年为期的计划

[01:38.75]We've amortized 6 the cost of the research over a 10-year period. 我们已经摊还了 为期十年的研究花费

[01:42.47]I knew it! I knew you'd be here! 我就知道! 我就知道你会来!

[02:07.57]Okay. 好的

[02:10.16]You've heard my pitch, and I can tell by the unbridled excitement on your faces... 你们已听完了我的话 我看的出你们脸上神情无比的兴奋...

[02:18.29]Come on, guys. Settle down. This is not a party. 拜讬各位安定下来 这又不是派对

[02:23.72]This research isn't about perfect projections or amortized costs or beating the competition. 这个研究并非关于完美的计划 或是摊还费用,或打败竞争对手

[02:29.64]It's about giving people the most precious gift possible... time. 是关于给予人们 可能是最宝贝的礼物...时间

[02:35.52]This is a great opportunity, and I say grab it. 这是大好机会,我觉得该好好把握

[02:40.23]What do you think? 你们觉得如何?

[02:47.86]- Did you land the money? - I did. -你钓到钱了吗? -有的

[02:51.03]And it was the strangest thing because the other time when Samantha walked into the meeting, 那事最奇怪 因为前一次珊曼莎走进会议室时

[02:54.37]I thought she messed everything up. 我以为她搞砸了一切

[02:58.17]Oh, I didn't tell you guys about the dream I had. 哦,我没跟你们提过我做的梦

[03:01.04]Of course not, because that would be tonight. 当然没有,因为那会是今晚的事

[03:04.26]Okay. Tell us about the dream. 好的,跟我们说说梦的事

[03:07.47]It's more of a deja vu. 不仅仅是巧合

[03:08.76]Deja vu. Sometimes dismissed as a random 7 neurological event... 巧合,有时候像是 随机出现的神经事件...

[03:12.76]but is often a message from deep within the soul. 不过经常是潜意识里的讯息

[03:15.27]And when the soul comes tapping at the door, it's time to let him in. 当潜意识来敲门时 就该让它进来

[03:20.69]Oprah. 欧普拉说的

[03:21.90]No. 不是

[03:24.90]Dr. Phil. 是菲尔博士说的

[03:27.11]You're up guys. 起来一下,各位

[03:28.41]No, no, no. That's not what I'm talking about. 不不不,我说的不是那样

[03:31.62]There are certain things that I know are going to happen. 我知道有某些事即将发生

[03:35.83]Excuse me? But haven't we met before... 抱歉,我们有没有见过...

[03:39.75]in my dreams? 在我梦中?

[03:41.13]Oh, just piss off, will you? 闪一旁去吧你

[03:43.25]You see? I knew that would happen. 瞧吧? 我就晓得会那样

[03:45.55]We all knew that would happen. 伊恩,我们全晓得会那样

[03:50.43]Can you remember anything useful? Like the 3:30 winner at Newmarket? 有没有记得比较有用的事? 像是纽马克三点半那场比赛哪一方赢?

[03:54.56]No I'm afraid not. But everything's the same. 不,恐怕没有 不过一切都一样

[03:58.94]It's just in a slightly different order. 只是顺序有点不太相同

[04:06.07]Slightly different order. 顺利有点不太相同

[04:16.79]I've got to go. 我得走了


  [04:30.13]Mackenzie street, please. 麻烦到麦肯锡街

[04:32.14]Yes, sir. 好的,先生

[04:44.15]You've got to be kidding me. 一定是在开我玩笑

[04:46.44]Excuse me, sir? 你说什么,先生?

[04:48.32]You're the driver from yesterday. 你是昨天的司机

[04:51.15]Anything's possible. 凡事皆有可能

[04:53.03]Yesterday you knew certain things about me. 昨天你对我的事了若指掌

[04:56.33]About your love life? 你的感情生活吗?

[04:58.33]Yes. 对

[04:59.83]Yeah well people in my profession are second only to barmen... 做我这行的是仅次于吧台酒保...



1 behold
v.看,注视,看到
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
2 dole
n.救济,(失业)救济金;vt.(out)发放,发给
  • It's not easy living on the dole.靠领取失业救济金生活并不容易。
  • Many families are living on the dole since the strike.罢工以来,许多家庭靠失业救济金度日。
3 countless
adj.无数的,多得不计其数的
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
4 inflict
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担
  • Don't inflict your ideas on me.不要把你的想法强加于我。
  • Don't inflict damage on any person.不要伤害任何人。
5 projections
预测( projection的名词复数 ); 投影; 投掷; 突起物
  • Their sales projections are a total thumbsuck. 他们的销售量预测纯属估计。
  • The council has revised its projections of funding requirements upwards. 地方议会调高了对资金需求的预测。
6 amortized
v.分期偿还(债务)( amortize的过去式和过去分词 )
  • Business expenses had to be amortized over a 60 month period. 营业费用必须在60个月的时间内分期偿还。 来自辞典例句
  • This high initial capitalization is rapidly amortized in the well managed high-density orchard. 在管理好的高密植果园里,这个最初的高额成本可以很快收回。 来自辞典例句
7 random
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
学英语单词
5-ribosyluridine
Acanthopeltis japonica Okamura
accidental overexposure
air ventilation and purificationsystem
alimony pending suit
american council on education
audiofrequency meter
BBC Asian Network
benigna
blanket claims
bondage and discipline language
boxing up
cake holes
caliper disk brake
carices
cattle-truck
chain raddle conveyer
change-over pilot valve
chemical applicator
cilioequatorial fibers
clutch shifter collar
connected asymptotic paths
critical aperture
Damocrates' confection
dealfishes
degreasants
detect
distribution rod
divert sb from sth
doscher
electronic position indicator (epi)
executive toys
extra power
f.e.c
Farewell Sermon
fault activity evaluation of bridge site
ferroantigorite
floated gimbal assembly
forge bellows
Fourier representation
franz seraph peter schuberts
gala performance
gammaglobulinemia
hasty mine field
heat-stabilized wood
historical phonetics
Horse Springs
hustled
hyperabundance
impulsive concretescope
incisurae jugularis
indochinite
indoorsman
integrated network processor
intramolecular anhydride
klaatu
klyuchevskite
latch key
laws of common fate
life-lease
longitudinal runner
low achiever
low tension arc
Maafa
mercury gluconate
metaradrine
mine waste
Montes Pyrenaee
moralia
Mullion Creek
multiple-batch extraction
NAVHOSP
Neolitsea howii
neuroticum papilloma
Nirgunty
noncommon supplies
nonsympathizer
palaeodendrology
phrygias
post-tensioned sleeper
probability of escape per absorption
Pseudohandelia
putrid empyema
sexiest
shuttle top guard
ternal
tight code
toluidin blue
Tomiszowice
tractus iliotibialis
Triurol
tunisite
Tweeddale, Dist.
verdonk
versiliaite
visual focusing
voluntary indictment
vulgur establishment
wall drilling machine
Wally Worlds
watercolours
weighingappliance