时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-如果能再爱一次


英语课

  [00:19.86]Okay, let's go. 好,走吧

[00:22.19]Now will you tell me where we're going? 要告诉我去哪吗?

[00:23.40]You said anywhere I want to. -你说我想去哪都行的 -是的

[00:26.11]So stop asking. Just enjoy not knowing what's going to happen. 那就别问了 只管享受未知的乐趣

[00:43.13]Hang on a minute. 等一下

[00:44.92]What do you think? 你觉得怎样?

[00:46.93]If you don't want to stop here we can just keep going. 若你不想在此下车 我们可以继续前进

[00:49.43]- But how did you even know that this was my... - You told me where you were from. -但你怎么知道这里是我的... -你有跟我说过你是哪里人

[00:53.56]I've never met your family. 我没见过你的家人

[00:56.35]They've been busy. 他们一直很忙

[00:59.94]I really want to see where you grew up. 我真的很想看看你成长的地方

[01:03.23]I want to see where little Ian went to school and played soccer. 我想看看小伊恩 上学、踢足球的地方

[01:06.07]Sorry, football, american. 抱歉,美国人是讲橄榄球

[01:12.95]I want to see where you became the man I love. 我想看看你变成我爱的男人的地方

[01:18.46]If you had something to hide, you shouldn't have said 'anywhere you want to'. 如果你有事想隐瞒 就不该说“想去哪都行”

[01:43.73]I think I heard thunder. It's gonna pour. 我想我听见打雷 就快下大雨了



[01:47.32]You do know it's raining, right? 你明知道会下雨的,对吧?

[01:49.03]You're just trying to get out of this. Keep going. 你只是想离开这儿 继续走

[01:51.24]Feed me soon or face the consequences. 快跟我说,否则后果自负

[01:54.03]This was a lot steeper when I was a kid. 我小时候这里更加陡峭

[01:56.83]They must have come in here with heavy machinery 1 and flattened 2 it out. 一定有重型机械来这儿铲平了

[01:59.46]Unless you've changed. 除非你记错了

[02:00.83]Me? Not possible. 我? 不可能

[02:03.25]Are we going to that shack 3? 我们是要去那间小屋吗?

[02:04.75]- No. We need to get to the top, so keep walking. - Yes, chief. -不,我们必须到山顶,所以继续走吧 -是,老大

[02:08.47]So what's at the top of 'Ian's magical hill'? 那“伊恩的魔法山”山顶有什么?

[02:11.55]Nothing, really. Except the solitude 4. 没什么,真的,只有一片孤寂

[02:15.35]Being away from everything. I'd go up there to read or think. 想远离一切繁杂时 我会上去那儿唸书或想事情

[02:20.56]I felt safe there, at peace. 我觉得那儿很安全、宁静

[02:23.69]It's definitely 5 going to pour. 肯定要下大雨了

[02:28.49]Pouring rain in England? Not likely. 英格兰下大雨? 不太可能吧

[02:31.70]Come on. 快啦

[02:49.30]No wonder you never took me to meet your family. They have a very small house. 难怪你不带我来见你家人 房子好小

[02:57.64]Why didn't you tell me about them? 你为何不告诉我他们的事?

[03:00.85]I'm always yapping about my friends and family, but you never talk about yours. 我一直聊到我的朋友家人 你却从没聊过你的

[03:06.65]Sam, let's just forget about everything. 珊,我们别管一切了

[03:09.32]You know... I just want to... 你知道...我只想要...

[03:12.53]I just want to be here. With you. 我只想要在此 与你在一起

[04:42.58]You really don't want to talk about your past, do you? 你真的不想谈你的过去,是不是?

[04:53.59]The past doesn't matter. 过去并不重要

[04:59.51]What matters is only now. 重要的唯有现在



1 machinery
n.(总称)机械,机器;机构
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
2 flattened
[医](水)平扁的,弄平的
  • She flattened her nose and lips against the window. 她把鼻子和嘴唇紧贴着窗户。
  • I flattened myself against the wall to let them pass. 我身体紧靠着墙让他们通过。
3 shack
adj.简陋的小屋,窝棚
  • He had to sit down five times before he reached his shack.在走到他的茅棚以前,他不得不坐在地上歇了五次。
  • The boys made a shack out of the old boards in the backyard.男孩们在后院用旧木板盖起一间小木屋。
4 solitude
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
5 definitely
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地
  • The team will definitely lose if he doesn't play.如果他不参加比赛,这个队肯定会输。
  • I shall definitely be home before six o'clock.6点以前,我一定回家。
学英语单词
acylcoenzyme a
ad valorem freight
Agsumal, Sebjet
aleurites trisperma blanco
ancillary legislation
anisotropic crystal quartz
anterior carpal arch
antirheumatics
banknote sterling
be on one's uppers
benzoyl auramine
beuby
blepharodyschroia
bowheads
bridge excavation
bronchogenic
Brunswic
busbar grounding
caudillismos
centroclinal
cesbronite
Chelonopsis mollissima
chin line
circuit breaker failure protection equipment
Coomassie brilliant blue
Crawler Excavators
cyclic economy
day jasmine
dialing rules
digestive ferment
disc screen
disguised cession
Dorobo
drosophila fly
excrement of animals
family of a soldier
foeniculin
follicuLris annplata telangiectasia
forest-fire forecast
foveal region of retina
give someone his revenge
glandular fever
haemostasia
hannafords
hide behind
hoeboy
Holman-Hunt
honanensis
horseward
hyle
imitation part
India steel
irrigation main
isogonal affine transformation
isosensitivity curve
kinesalgia
leaf-roller
least resistance line
Lymphoglbuline
m-6
Mefo
millettia pachyloba drake
miracle fruit
morchella conicas
mulleted
multiple superparticulars
myravid
nevomelanocyte
overallocation
overreinforced
oxanilate
panaeolus castaneifolius
parametrical nonlinearity
perciforms
physopoda
quietish
reserve for unrealized increment in assets
rollerboard
science fairs
seleccin
shoud
Sierra Nevada
silver marking of glaze
single impulse welding
soil dispersion
spikes projecting
strap fern
Subarnarekha River
subjective approach formulation
takes a hike
talewise
thermodenuder
three-dimensional system
two-way trunk line
umlauts
uvite
vaingloried
venodilation
water jacket cylinder block
weightliftings
weisia edentula mitt.
whithersoever