时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 It was hard to decide what to wear. 实在很难决定要穿什么衣服。


I doubted there were any etiquette 1 books detailing how to dress when your vampire 2 sweetheart takes you home to meet his vampire family. 我怀疑到底有没有专门的礼仪书会详细地介绍当你的吸血鬼达令带你回家见他的吸血鬼家族时应该怎样穿着。
It was a relief to think the word to myself. 能够暗自想到这个词实在是种宽慰。
I knew I shied away from it intentionally 3. 我知道自己太害羞了,有意不提起这个词。
I ended up in my only skirt—long, khaki-colored, still casual. 我最终穿上了自己唯一的一件打底恤衫——卡其色的长恤衫。
I put on the dark blue blouse he'd once complimented. 我穿起了他曾经称赞过的那件深蓝色的上衣。
A quick glance in the mirror told me my hair was entirely 4 impossible, so I pulled it back into a pony 5 tail. 我飞快地瞥了一眼镜子,告诉自己我的头发完全令人无法容忍,所以我把头发梳到后面束成一个马尾。
"Okay." I bounced down the stairs. "I'm decent." “好吧。”我跳下楼梯。“我很大方得体。”
He was waiting at the foot of the stairs, closer than I'd thought, and I bounded right into him. 他在楼梯底下等着我,离得比我认为的还要紧,而我不偏不倚地向他跳过去。
He steadied me, holding me a careful distance away for a few seconds before suddenly pulling me closer. 他稳住我,把我拉到了一个稍远的谨慎的距离,几秒之后,忽然又把我拉近些。
"Wrong again," he murmured in my ear. “又错了。”他在我耳畔低语着。
"You are utterly 6 indecent—no one should look so tempting 7, it's not fair." “你绝对不够得上大方得体——谁都不应该穿得这样诱人的。这不公平。”
"Tempting how?" I asked. "I can change..." “怎样才算得体?”我问道。“我可以去换……”
He sighed, shaking his head. "You are so absurd." 他叹息着,摇了摇头。“你太荒谬了。”
He pressed his cool lips delicately to my forehead, and the room spun 8. 他优雅地把冰冷的唇印在我的前额上,我的脑子一片混乱。
The smell of his breath made it impossible to think. 他呼吸的香气让我根本没办法思考。
"Shall I explain how you are tempting me?" he said. “我应该向你解释你现在是如何诱或着我吗?”他说着。
It was clearly a rhetorical question. 这实在是一个很符合修辞学的问题。
His fingers traced slowly down my spine 9, his breath coming more quickly against my skin. 他的手指慢慢地描着我的脊柱,他的呼吸越来越急促地拂过我的肌肤。
My hands were limp on his chest, and I felt lightheaded again. 我的双手抵在他的胸前,我又开始感到头晕眼花了。
He tilted 10 his head slowly and touched his cool lips to mine for the second time, very carefully, parting them slightly. 他慢慢地俯下头,用冰冷的唇吻上了我的唇,但只过了一秒钟,便非常小心地,轻轻地把它们分开了。

1 etiquette
n.礼仪,礼节;规矩
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
2 vampire
n.吸血鬼
  • It wasn't a wife waiting there for him but a blood sucking vampire!家里的不是个老婆,而是个吸人血的妖精!
  • Children were afraid to go to sleep at night because of the many legends of vampire.由于听过许多有关吸血鬼的传说,孩子们晚上不敢去睡觉。
3 intentionally
ad.故意地,有意地
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
4 entirely
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
5 pony
adj.小型的;n.小马
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
6 utterly
adv.完全地,绝对地
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
7 tempting
a.诱人的, 吸引人的
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
8 spun
v.纺,杜撰,急转身
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
9 spine
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
10 tilted
v. 倾斜的
  • Suddenly the boat tilted to one side. 小船突然倾向一侧。
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。
标签: 英语听力
学英语单词
angelo patri
apothecial
Arivonimamo
asymptotic expansion formula
automatic information tester
Batu, Sungai
be obsessed by
becoming-again
belly shaping press
brain-cases
bravemen
Brough Ness
charging bar
color pulls
commodify
crack-house
critical points on the ring fabrication
dark lantern caucus
deep twist-off can
determined losses
double furrow plough
echoencephalographic
everyday rationality
fabbios
fair water
file print
fire brigade wagon
framesite
gas penetration port
geosynchronous-satellite
German cockroaches
graphic position finding
hand laying
harbour management
haroons
hermannite (rhodonite)
highway hypnosis
HKA
HT magneto
immature fruit
indirect manufacturing cost
interstellar matter
interstitial material
Ixora amplexicaulis
Kanha National Park
keep one's distance
kila drosh (drosh)
kydling
marketable price
Masinga
matlazahuatl
maximum grinding height
meritory
micrograft
mobile colon
Moncalvo
nested sink
norpethidine
ocypode sinensis
Odd-lot theory
one-phases
open renal wound
partial partition of dumping body
pavement life
PBX firewall
phosphine sulfides
photoelastic constant
pnenmohypoderma
power-production
pre-finisheds
precision monitor
prison-camps
pronouncements
Raman line
recording truck
researches
rubble stone
run distance races
satinashes
ship position
solemnise
sound pressure meter
spinna
spurious inductance
ssurrnas
stizolobiums
stolls
subcarrier monitor
temporary maintenance expedients
teneble
theory of risk-bearing
three-lens
tighten your belt
Tithonian
umbral eclipse
under the mask of
unified functional design technique
unmanned aircraft warning network
VARGAS
vierna
XPR (exprivileges)
Yarhisar