时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 "I could hardly leave in the clothes I came in—what would the neighbors think?" “我不能穿着我来时的衣服离开——邻居们会怎么想?”


I pouted 1. 我不悦地撅起嘴。
"You were very deeply asleep; I didn't miss anything." His eyes gleamed. "The talking came earlier." “你睡得很沉,我没有错过任何东西。”他的眼睛闪闪发亮。“梦话提前了。”
I groaned 2. "What did you hear?" 我呻吟起来。“你听到了什么?”
His gold eyes grew very soft. "You said you loved me." 他金色的眸子变得非常温柔。“你说你爱我。”
"You knew that already," I reminded him, ducking my head. “你早就知道的。”我提醒他,不由得垂下了头。
"It was nice to hear, just the same." “那还是一样,听到你亲口说出来让我很高兴。”
I hid my face against his shoulder. 我把脸埋在他肩膀上。
"I love you," I whispered. “我爱你。”我耳语着。
"You are my life now," he answered simply. “而现在,你就是我的生命。”他只答道。
There was nothing more to say for the moment. 此时此刻,我们再也没有更多的话要说了。
He rocked us back and forth 3 as the room grew lighter 4. 他来来回回地摇着我们,房间里渐渐明亮了起来。
"Breakfast time," he said eventually, casually—to prove, I'm sure, that he remembered all my human frailties 5. “早餐时间到。”他最终若无其事地说到——这是一种保证,我敢肯定,他在保证他会记得我所有的人类弱点。
So I clutched my throat with both hands and stared at him with wide eyes. Shock crossed his face. 所以,我双手扼住自己的喉咙,盯着他看。震惊的神情掠过了他的脸。
"Kidding!" I snickered. "And you said I couldn't act!" “上当了!”我窃笑着,“你还说我不会演戏!”
He frowned in disgust. "That wasn't funny." 他厌恶地皱起眉:“这一点也不有趣。”
"It was very funny, and you know it." “这很有趣,你知道的。”
But I examined his gold eyes carefully, to make sure that I was forgiven. Apparently 6, I was. 但我仔细地审视着他金色的眼镜,想知道自己是否被原谅了。很显然,我被赦免了。
"Shall I rephrase?" he asked. "Breakfast time for the human." “我应该这样改述吗?”他问道。“人类的早餐时间到。”
"Oh, okay." “哦,好吧。”
He threw me over his stone shoulder, gently, but with a swiftness that left me breathless. 他温柔地把我扔到他石头一样的肩膀上,但动作快得让我透不过起来。
I protested as he carried me easily down the stairs, but he ignored me. 他轻而易举地把我抱下楼,我伉仪过,但被他无视了。
He sat me right side up on a chair. 他把我放到一张椅子上。

1 pouted
v.撅(嘴)( pout的过去式和过去分词 )
  • Her lips pouted invitingly. 她挑逗地撮起双唇。
  • I pouted my lips at him, hinting that he should speak first. 我向他努了努嘴,让他先说。 来自《现代汉英综合大词典》
2 groaned
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
3 forth
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
4 lighter
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
5 frailties
n.脆弱( frailty的名词复数 );虚弱;(性格或行为上的)弱点;缺点
  • The fact indicates the economic frailties of this type of farming. 这一事实表明,这种类型的农业在经济上有其脆弱性。 来自辞典例句
  • He failed therein to take account of the frailties of human nature--the difficulties of matrimonial life. 在此,他没有考虑到人性的种种弱点--夫妻生活的种种难处。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
6 apparently
adv.显然地;表面上,似乎
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
标签: 英语听力
学英语单词
adaptor plug
amelogenesis
antistop list
at various times
baganeira
blower regulation valve
bowlands
brailling
calculation based on demand factor
Canada anemone
cart wheel
Cerralvo Seamount
charinesses
cheilopodiasis
chilled water unit
communication identifier
covalent atomic radii (radius)
crabwalk
dedispersion
digital still cameras
diode characteristic
dissociationtheory
double-meat
economic calculation system
educational review
Egyptian Empire
embryotrophy
euonymus dielsiana loes. var. fertilis loes.
face mounting
feete
ference
flat-bulb steel
front crawl
Gasteraloe
geomagnetic seasonal variation
geophiluss
grid metal
harel
heavy reading
hemp tow
hilly land allotted for private use
hoif
induced draft engine
jerone
kassels
keep one's wicket up
korzun
Kucichowphyllum
main-spindle
mini-bond
ministratoriously
mobile crane with articulated jib
Naregamia alata
narrowband interference
native XML database
necked down riser
network layer security protocol
new debt
nickel chilled roll
nose-candy
Novocort
on-line technique
open price system
origin period
peproleum crude oil
piezoglypt
potthasts
pragmalinguistics
president harrisons
Priessnitz
prior-lien debenture
protohaloes
r-squared
rabbinet
referral status
repeats the last action
rheumatismal edema
satellite plant
sideflash
socompa
solar-winds
space averaging
standing trunk flexion
steamboat history
take ... way
Telaritos
theoretical modeling
three-pronged
treated earth
turit
unbalanced operation
underwriters pay stamp duty
usea salicylate
UX2
Vaccinium saxicola
valve base gage
vehicle inspection and test
ventral amygdaloid pathway
video reproduction
viscosity wave
Warburg's respirometer
zollars