时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 I was instantly more alert. He called? 我立刻警觉起来。“他打过电话来?”


No, she said, and watched as my face fell. It was before we left. “没有。”她说着,看着我耷拉下了脸。“他是在我们离开以前说的。”
She took my hand carefully and led me through the door into the living room of the hotel suite 1. I could hear a low buzz of voices coming from the TV.  她小心地牵起我的手,带着我走出房门,走到酒店套房的起居室里。我听到电视里传来的低低的嗡嗡说话声。
Jasper sat motionlessly at the desk in the corner, his eyes watching the news with no glimmer 2 of interest. 贾斯帕一动不动地坐在角落里的桌子旁,他正兴趣索然地看着新闻。
I sat on the floor next to the coffee table, where a tray of food waited, and began picking at it without noticing what I was eating. 我坐在靠近咖啡桌的地板上,桌上放着一大盘食物。我开动了,却完全没有注意到自己在吃什么。
Alice perched on the arm of the sofa and stared blankly at the TV like Jasper. 爱丽丝坐在沙发的扶手上,和贾斯帕一样目光涣散地看着电视。
I ate slowly, watching her, turning now and then to glance quickly at Jasper. It began to dawn on me that they were too still.  我一边慢腾腾地吃着,一边看着她,时不时飞快地瞥一眼贾斯帕。我渐渐明白过来,他们太僵硬了。
They never looked away from the screen, though commercials were playing now. I pushed the tray away, my stomach abruptly 3 uneasy. Alice looked down at me. 他们的目光始终没有离开屏幕,尽管现在正播放着广告。我推开盘子,我的胃骤然痉挛起来。爱丽丝低下头看着我。
What's wrong, Alice? I asked. “发生了什么事,爱丽丝?”我问道。
Nothing's wrong. Her eyes were wide, honest… and I didn't trust them. “什么事也没有。”她的眼睛睁得大大的,显得很诚恳……但我根本不相信。
What do we do now? “我们现在在做什么?”
We wait for Carlisle to call. “我们在等卡莱尔打过来。”
And should he have called by now? I could see that I was near the mark. “而他这会儿早该打过来了,对吗?”我看得出来,我已经很接近答案了。
Alice's eyes flitted from mine to the phone on top of her leather bag and back. 爱丽丝的眼睛掠过放在她的皮包顶上的手机,然后看回我的眼睛。
What does that mean? My voice quavered, and I fought to control it. That he hasn't called yet? “这意味着什么?”我的声音在颤抖,我竭力稳住它。“他到现在还没打过来?”
It just means that they don't have anything to tell us. “这仅仅意味着他们没有什么可告诉我们的。”
But her voice was too even, and the air was harder to breathe. 可她的声音太平坦了,我几乎透不过气来。
Jasper was suddenly beside Alice, closer to me than usual. 贾斯帕忽然站到了爱丽丝身后,离我比平常更近些。
Bella, he said in a suspiciously soothing 4 voice. You have nothing to worry about. You are completely safe here. “贝拉,”他用让人宽心得可疑的语气说道。“你什么也不用担心。你在这里很安全。”
I know that. “我知道。”
Then why are you frightened? he asked, confused. He might feel the tenor 5 of my emotions, but he couldn't read the reasons behind them. “那为什么你会这样害怕呢?”他困惑地问道。他大概是感觉到了我情绪的波动,但他没有读懂这背后的原因。 

1 suite
n.一套(家具);套房;随从人员
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
2 glimmer
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
3 abruptly
adv.突然地,出其不意地
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
4 soothing
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
5 tenor
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意
  • The tenor of his speech was that war would come.他讲话的大意是战争将要发生。
  • The four parts in singing are soprano,alto,tenor and bass.唱歌的四个声部是女高音、女低音、男高音和男低音。
标签: 英语听力
学英语单词
abrasion test of lubricant
absolutely additive set function
action-packed
Ad-conductor cathode
asynchronous measurement
atoles
badamsha (batamshinskiy)
best variety to be grown in a given region
biconstituent
boiler water evaporator
branch current vector
braunbeck
Bukit Mertajam
buried aureole
by the quart
carpet runner
cholelithic dyspepsia
chrysolophuss
cololabis saira
conventionists
cooperative buying
corpus amygdaloideum
dapsone tablet
depressionless
desert wind squall
Dick Cheney
donbassite
double worsted
elaunon bipartitus
elegises
Ewenni
Exton's quantitative reagent
ferro-electric transformer
five way mechanical lubricator
fleetly
fnrfuryl trimethylammoniam iodide
fp.
Fragaria chiloensis
genus laminarias
get a good scolding
gump-stumps
high cost
hou ti y?eh
hydraulic braked vehicle
income produced
induction logging
initial property
joltless
Khwarshi
lactogenic hormones
lagenae
lca
letting go
lithium monoborate
lizichev
lndian turnip
magneticcore
make our peace with
merolidine
murali
musculi corrugator glabellae
mynott
myripristis murdjan
nature and flavor
nephila pilipes
on the rolls
papaya whip
Pohle air lift pump
porcelain-clad type current transformer
posterocluspon
pyrone carboxylic acid
Quitman County
rear beam
reverse visual angle
Rhododendron ellipticum
searment
Single Liability System
single mode connector
spiritual experience
statelier
STDT
sub treasury
Synagrops bellus
tail bay wall
Tarims
tashmitums
teaselled
technetium-99m
telish
tin-pan
title entry
town walls
treel
uncertain interpretation
venae metacarpeae dorsales
volatile oil reservoir
Vroomshoop
weak caustic solution
West Wellow
ziega
zigzag intermittent weld
zoma