时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 Three, she answered tersely 1. “三个。”她简单地答道。


Three! he scoffed 2. Let them come. The steel bands of muscle flexed 3 along his massive arms. “三个!”他嘲弄着。“让他们来吧。”他粗壮的胳膊上钢铁般的肌肉群一路膨胀起来。
For a split second that seemed much longer than it really was, Carlisle deliberated.  对话停顿了片刻,卡莱尔仔细思索着,这一秒钟显得格外的漫长。
Only Emmett seemed unperturbed; the rest stared at Carlisle's face with anxious eyes. 只有艾美特一个人显得很镇定,其余的人都用焦虑不安的眼神注视着卡莱尔的脸。
Let's just continue the game, Carlisle finally decided 4. His voice was cool and level. Alice said they were simply curious. “让我们继续比赛。”卡莱尔最终决定道。他的声音既沉着又淡定。“爱丽丝说他们只是很好奇。”
All this was said in a flurry of words that lasted only a few seconds. 所有一连串的对话只持续了几秒钟。
I had listened carefully and caught most of it, though I couldn't hear what Esme now asked Edward with a silent vibration 5 of her lips. 我仔细地听着,捕捉到了大部分的意思,但我还是没听到艾思梅问了爱德华什么,她的嘴唇沉默地颤抖着。
I only saw the slight shake of his head and the look of relief on her face. 我只看见他轻微地摇了摇头,她脸上露出了宽慰的神情。
You catch, Esme, he said. I'll call it now. And he planted himself in front of me. “你来当捕手,艾思梅。”他说道。“现在我来下令。”然后他让自己矗立在了我跟前。
The others returned to the field, warily 6 sweeping 7 the dark forest with their sharp eyes.  别的人都在走回场地上去,用他们锐利的目光警惕地扫视着幽暗的密林。
Alice and Esme seemed to orient themselves around where I stood. 爱丽丝和艾美特似乎刻意地围着我站着。
Take your hair down, Edward said in a low, even voice. “把你的头发放下来。”爱德华用低沉平缓的声音说道。
I obediently slid the rubber band out of my hair and shook it out around me. 我顺从地扯下绑着头发的橡皮圈,甩头让头发散落下来。
I stated the obvious. The others are coming now. 我点出那个显而易见的情况。“别的吸血鬼正在过来。”
Yes, stay very still, keep quiet, and don't move from my side, please.  “是的,待在那儿别动,保持安静,不要离开我,求你了。”
He hid the stress in his voice well, but I could hear it. He pulled my long hair forward, around my face. 他很好地隐藏着他声音里的紧张感,但我还是听出来了。他把我的长发拉到前面来,披散在我脸上。

1 tersely
adv. 简捷地, 简要地
  • Nixon proceeded to respond, mercifully more tersely than Brezhnev. 尼克松开始作出回答了。幸运的是,他讲的比勃列日涅夫简练。
  • Hafiz Issail tersely informed me that Israel force had broken the young cease-fire. 哈菲兹·伊斯梅尔的来电简洁扼要,他说以色列部队破坏了刚刚生效的停火。
2 scoffed
嘲笑,嘲弄( scoff的过去式和过去分词 )
  • He scoffed at our amateurish attempts. 他对我们不在行的尝试嗤之以鼻。
  • A hundred years ago people scoffed at the idea. 一百年前人们曾嘲笑过这种想法。
3 flexed
adj.[医]曲折的,屈曲v.屈曲( flex的过去式和过去分词 );弯曲;(为准备大干而)显示实力;摩拳擦掌
  • He stretched and flexed his knees to relax himself. 他伸屈膝关节使自己放松一下。 来自辞典例句
  • He flexed his long stringy muscles manfully. 他孔武有力地弯起膀子,显露出细长条的肌肉。 来自辞典例句
4 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 vibration
n.颤动,振动;摆动
  • There is so much vibration on a ship that one cannot write.船上的震动大得使人无法书写。
  • The vibration of the window woke me up.窗子的震动把我惊醒了。
6 warily
adv.留心地
  • He looked warily around him,pretending to look after Carrie.他小心地看了一下四周,假装是在照顾嘉莉。
  • They were heading warily to a point in the enemy line.他们正小心翼翼地向着敌人封锁线的某一处前进。
7 sweeping
adj.范围广大的,一扫无遗的
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
标签: 英语听力
学英语单词
abutal
Acquaséria
action at a distance theory
all-woods
Amorphophallus hirtus
antihypercholesterolemics
are bombing
armored wire
ASA-158/5
Bains-les-Bains
berar cotton
bertiger
bird swing
blue modulator
bromantan
canvas draper
cap block
cast a lurid light on
cataclastic flow
ceramic light modulator
cerebro-cortical necrosis
chorisoneura nigra
constant speed airscrew
counter-argumentation
cyclotus taivanus diminutus
data cell device
defamiliarisations
delimiter for data list
Delvinaki
dental work
Diplomeris pulchella
direct debit
double-cone mandrel
dowral
drive sb mad
education for computer
elaterium
embryopathia
epibathyal zone
evading
fault sensing circuit
fire-protection code
genus groenlandias
Goofado
harari
Hedared
hittitest
Hovius' membranes
hyperbolized
ionophoreses
iso salines
Kandaul
keyword out of context
khao kriab
kingsboro
kirchhoff's radiation law
leftenants
make money hand over fist
marine accident
maximal resistance
maybin
mellte
mining area communication
moderator capture
nonsectarianisms
not growing or development at the time
Nāvar, Kowtal-e
ocean bottom station
oil-pressure damper
other-attribution
panametrics
parent.com
patient's complaint
peripheral fibrilla
Petrel Bank
players in the game
polyphagy
previous total
pure finder
raffinose
remote execution
repeated levelling
retromoderate
sarcophaga crinita
serrey
spiceworld
staphylostreptococcic disease
stock removal rate
structural break
subdictionary
surplus utility
temperature controlled package
terminal front
the goose that lays the golden eggs
Torrey Canyon
transparent cutting oil
transportedness
uranium zirconium alloy
vesper bats
wilson-hilferty transformation
World Tamil Movement
year round work schedule