时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 Charlie was waiting up for me. All the house lights were on.  查理正等着我。屋里所有的灯都开着。


My mind was blank as I tried to think of a way to make him let me go. This wasn't going to be pleasant. 我试图想出让他放我离开的方法,但我的脑子里一片恐怖。这不会是一件令人愉快的事情。
Edward pulled up slowly, staying well back from my truck.  爱德华慢慢地把车开进去,恰好停在我的卡车后方。
All three of them were acutely alert, ramrod straight in their seats, listening to every sound of the wood.  他们三个都异常警惕,僵直地坐在座位上,聆听着树林里的每一丝声响,
looking through every shadow, catching 1 every scent 2, searching for something out of place.  监视着每一处阴影,捕捉着每一缕气息,搜寻着任何不对头的迹象。
The engine cut off, and I sat, motionless, as they continued to listen.  引擎关掉了,我一动不动地坐着,他们继续聆听着。
"He's not here," Edward said tensely. "Let's go." Emmett reached over to help me get out of the harness. “他不在这里。”爱德华紧张地说道。“我们走。”艾美特伸出手帮我解开了安全带。
"Don't worry, Bella," he said in a low but cheerful voice, "we'll take care of things here quickly." “别担心,贝拉。”他用极低却愉悦的声音说道。“我们会很快把这里的事情处理好的。”
I felt moisture filling up my eyes as I looked at Emmett. I barely knew him, and yet, somehow, not knowing when I would see him again after tonight was anguishing 3.  我看着艾美特,眼里盈满了泪水。我才刚刚认识他,而且,一想到今晚之后我们是否还有机会相见,我就感到深深的痛苦。
I knew this was just a faint taste of the goodbyes I would have to survive in the next hour, and the thought made the tears begin to spill. 我知道,这只是一种隐隐的永别的滋味。在接下来的一个小时里,我将被迫成为幸存者。这个念头让我的泪水奔涌而出。
"Alice, Emmett." Edward's voice was a command. They slithered soundlessly into the darkness, instantly disappearing.  “爱丽丝,艾美特。”爱德华的话是一个命令。他们悄无声息地潜入黑暗之中,立刻消失了。
Edward opened my door and took my hand, then drew me into the protecting enclosure of his arm. He walked me swiftly toward the house, eyes always roving through the night. 爱德华为我打开门,拉住我的手,把我拽进他的臂弯所筑起的堡垒之中。他拥着我迅速向屋子走去,眼睛始终飘忽不定地扫视着夜幕下的一切。
"Fifteen minutes," he warned under his breath.  “十五分钟,”他压低声音警告道。

1 catching
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
2 scent
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
3 anguishing
v.(尤指心理上的)极度的痛苦( anguish的现在分词 )
  • They are anguishing to observe. 观察它们是令人痛苦的事。 来自互联网
标签: 英语听力
学英语单词
acceleration displacement effects
alcohol myopia
allotment of shares
alternative electric field
amethysteous
autochief
balanced factor
beddies
calculating punch(er)
CEM (comprehensive emergency management)
chemerin
chloro-carbon solvent
chroniclings
co-parents
connect charge
corrector choke
cortland
cryobox
d-m
delicative
diapus truncatus
dije
dinki-di
double ace
Dürnkrut
equalisations
error of run
eternish
evacuation planning zone
EXQ
family budget
family trionychidaes
firmaments
flett
fluoroalkene
force twelve wind
forget to
fragility tests
from head to foot
full energy band
garafalo
handglove
hidrosis
how are you keeping
impor-tant
inaudibility
interprise
kalifluor carpholite
kramers and kronig formula
LACT system
liable to exception
lienunculus
lines-of-battle
lithification
loan-guarantee
low signal-noise ratio
matched load
mcgilly
mechanical alignment
microion
nitrilesiliconerubber
nonexcluded
onobrachius
open-hearth checker
option character
p-wave delay
parallel plate package
pedestrian crossing lights
Pennel, Joseph
picking bowl
platystencephlism
progeniture
program processing
radioautography
reaggravations
red cross telegram
retaining ring for tyre
rotor depression
said to be
saturation range
sceptered
schedls
short delay fuze
shrink on
sick benefits
single-action shutter
slipdresses
snias
spot distribution
stationary galvanometer
supergrinder
supraventricular
tax withholding certificate
teenths
traffic service position system
turbulent heating
two consecutive ports
undecimal
upbraid
visual surface
westernizes
world-champions