时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 Emmett? I asked, looking pointedly 1 at my hands. “艾美特?”我问道,用强调的目光看着自己的手。


Oh, sorry. He let me loose. “哦,对不起。”他放开了我。
A few minutes passed in silence, other than the roar of the engine. Then Edward spoke 2 again. 好几分钟在沉默中过去了,只有引擎的声音还在响着。然后,爱德华又开口了。
This is how it's going to happen. When we get to the house, if the tracker is not there, I will walk her to the door.  “以下是将要发生的事。当我们开到那栋房子那里时,如果追猎者不在那里,我会陪她走到门口,
Then she has fifteen minutes. He glared at me in the rearview mirror.  然后她有十五分钟的时间。”他在后视镜中注视着我。
Emmett, you take the outside of the house. Alice, you get the truck. I'll be inside as long as she is.  “艾美特,你守在屋子外面。爱丽丝,你守着卡车。我会一直陪她待在屋里。
After she's out, you two can take the Jeep home and tell Carlisle. 等她出来以后,你们两个就把越野车开回去,把一切告诉卡莱尔。”
No way, Emmett broke in. I'm with you. “没门,”艾美特打断道。“我跟你是一起的。”
Think it through, Emmett. I don't know how long I'll be gone. “想清楚了,艾美特。我不知道我要离开多长时间。”
Until we know how far this is going to go, I'm with you. “直到我们知道事态将发展到何种地步以前,我都会和你站在一起。”
Edward sighed. If the tracker is there, he continued grimly, we keep driving. 爱德华叹了口气。“如果追猎者在那里,”他严厉地继续说道。“我们就开过去。”
We're going to make it there before him, Alice said confidently. “我们会赶在他前头到达那里。”爱丽丝自信地说道。
Edward seemed to accept that. Whatever his problem with Alice was, he didn't doubt her now. 爱德华似乎接受了这个观点。不管他和爱丽丝之间有何龃龉,现在他对她都没有任何怀疑。
What are we going to do with the Jeep? she asked. “我们要怎么处理这辆越野车?”她问道。
His voice had a hard edge. You're driving it home. 他的声音带着生硬的味道。“你把它开回家。”
No, I'm not, she said calmly. “不,我不会这样做的。”她冷静地说道。
The unintelligible 3 stream of profanities started again. 那阵莫名其妙的滔滔不绝的低咒又开始了。
We can't all fit in my truck, I whispered. “我的卡车坐不下我们所有人。”我低声说道。
Edward didn't appear to hear me. 爱德华没有表现出任何听到我说话的样子。

1 pointedly
adv.尖地,明显地
  • She yawned and looked pointedly at her watch. 她打了个哈欠,又刻意地看了看手表。
  • The demand for an apology was pointedly refused. 让对方道歉的要求遭到了断然拒绝。 来自《简明英汉词典》
2 spoke
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 unintelligible
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的
  • If a computer is given unintelligible data, it returns unintelligible results.如果计算机得到的是难以理解的数据,它给出的也将是难以理解的结果。
  • The terms were unintelligible to ordinary folk.这些术语一般人是不懂的。
标签: 英语听力
学英语单词
adjustable round die
affinity coupling
age test
al fas
al jazah (jiza)
all-LSI minicomputer
amyrenol
atomic energy laboratory
automatic ticket issuing machine
bacillus paradoxus
bassompierre
Batilly
black of eye
black tellurium (nagyagite)
brain drain
broadcast homes
by the power of fancy
central water flooding
commentating
control-menu box
contrused
current integration
data handling recording system
definitive erythroblast
demand meter
dew point control
discoblastula
dress a store window
electronic efficiencymputer
elevated temperature vessel
elevation tracking cursor
error checking and error processing
every here and there
extension flap
fin ray
fundamental principle
give sb grief
health impairments
heat injury
hito
horizontal-type accelerator
horsed
howdy
imperfectivation
invitations
Jughashvili
kaufmann acetylation
Lane's law
language-related
located leak
lube fraction
Merge cell
methodiuss
mine tin
movable span
Myrmechis urceolata
neighbored
Nian ware
nidularialess
nodding pogonia
noncollagenous
odd pages
off-line conversion
osseins
otocinclus
outleading
over-gilding
Phlebotomus minutus
phyllosticta theaefolia hara
piston rod thrust
plow up
Prokuplje
prunus mume var.goethartiana koehne
reset winding
retrograde-vision tetrahedral prism
sample-return
Satratoxins
saw procedure
Saxnäs
silver iodide
silviculture machinery
smartwatch
soft tissue wound of chest wall
stabilization of austenite
storkling
Symplocos xylopyrena
Taine, Hippolyte Adolphe
tamus communiss
the taiga
time history response analysis
tool interface system
transshipment cargo
underfly
ventrical
Vilyuyskoye Plato
volume outside bark
water stage register
well-replenished
Wetaskiwin
wildcrafters
YQ