时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 Emmett? I asked, looking pointedly 1 at my hands. “艾美特?”我问道,用强调的目光看着自己的手。


Oh, sorry. He let me loose. “哦,对不起。”他放开了我。
A few minutes passed in silence, other than the roar of the engine. Then Edward spoke 2 again. 好几分钟在沉默中过去了,只有引擎的声音还在响着。然后,爱德华又开口了。
This is how it's going to happen. When we get to the house, if the tracker is not there, I will walk her to the door.  “以下是将要发生的事。当我们开到那栋房子那里时,如果追猎者不在那里,我会陪她走到门口,
Then she has fifteen minutes. He glared at me in the rearview mirror.  然后她有十五分钟的时间。”他在后视镜中注视着我。
Emmett, you take the outside of the house. Alice, you get the truck. I'll be inside as long as she is.  “艾美特,你守在屋子外面。爱丽丝,你守着卡车。我会一直陪她待在屋里。
After she's out, you two can take the Jeep home and tell Carlisle. 等她出来以后,你们两个就把越野车开回去,把一切告诉卡莱尔。”
No way, Emmett broke in. I'm with you. “没门,”艾美特打断道。“我跟你是一起的。”
Think it through, Emmett. I don't know how long I'll be gone. “想清楚了,艾美特。我不知道我要离开多长时间。”
Until we know how far this is going to go, I'm with you. “直到我们知道事态将发展到何种地步以前,我都会和你站在一起。”
Edward sighed. If the tracker is there, he continued grimly, we keep driving. 爱德华叹了口气。“如果追猎者在那里,”他严厉地继续说道。“我们就开过去。”
We're going to make it there before him, Alice said confidently. “我们会赶在他前头到达那里。”爱丽丝自信地说道。
Edward seemed to accept that. Whatever his problem with Alice was, he didn't doubt her now. 爱德华似乎接受了这个观点。不管他和爱丽丝之间有何龃龉,现在他对她都没有任何怀疑。
What are we going to do with the Jeep? she asked. “我们要怎么处理这辆越野车?”她问道。
His voice had a hard edge. You're driving it home. 他的声音带着生硬的味道。“你把它开回家。”
No, I'm not, she said calmly. “不,我不会这样做的。”她冷静地说道。
The unintelligible 3 stream of profanities started again. 那阵莫名其妙的滔滔不绝的低咒又开始了。
We can't all fit in my truck, I whispered. “我的卡车坐不下我们所有人。”我低声说道。
Edward didn't appear to hear me. 爱德华没有表现出任何听到我说话的样子。

1 pointedly
adv.尖地,明显地
  • She yawned and looked pointedly at her watch. 她打了个哈欠,又刻意地看了看手表。
  • The demand for an apology was pointedly refused. 让对方道歉的要求遭到了断然拒绝。 来自《简明英汉词典》
2 spoke
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 unintelligible
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的
  • If a computer is given unintelligible data, it returns unintelligible results.如果计算机得到的是难以理解的数据,它给出的也将是难以理解的结果。
  • The terms were unintelligible to ordinary folk.这些术语一般人是不懂的。
标签: 英语听力
学英语单词
231
absitively posolutely
all goes down gutter-lane
all published
assimilatory quotient
authentic cadence
be enthroned in the hearts
benzyl acrylate
biogenic graded bedding
brogue
buying group
career pathing(CP)
cartelisation
Castejon
cellular organelle
chemigroundwood
Cheyenne River Indian Reservation
close epiphytotic disease
close inbreeding
Colima
Cornell-Coxe test
cross-blocking thinning
crosscurrent extraction
cultural resource management
curtilage
eccentric band
electrically actuated convertible top
electrolytic recording paper
Eurofascism
export commission
extraductal
family-owned company
filling block
fixed sole oven
Flensborg
forevermores
frettage
from the housetops
frontier traffic
further standard function
general chamber of commerce
get the drop on sb.
globall
help file name
hydrosoluble
illuminor
in spite of someone's nose
Inf.
inspection and acceptance
Jadelot's signs
kayans
left-hand helical gear
light button
ling hsing wu
low life
mailing address
make-up water pump
mandler
master-screw
mirandina corticola
modern game
MODSS
oil transformer
Ophiorrhiziphyllon macrobotryum
Oued Tinn
pattern plate bolster
perforation density
phonon-terminated laser
pre-digested
process queue
pulverizer
push poll
re-enabling
recanter
refresher driving
retaining possession
safety platform
saltern
savings certificate
sea crawfish
self tipping skip
semeterrie
Seminole Wars
settling
sheva
side-by-side reactions
sponge-iron
substitute t-ratio
substratum for waterproofing
symbol concatenation
Synotis longipes
time-switches
trait by treatment interaction
transfer data record
treble
true yellow
Tyrian purple
underdrain of filter
unfrilly
untuckered
W star
warlessness