时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 Emmett? I asked, looking pointedly 1 at my hands. “艾美特?”我问道,用强调的目光看着自己的手。


Oh, sorry. He let me loose. “哦,对不起。”他放开了我。
A few minutes passed in silence, other than the roar of the engine. Then Edward spoke 2 again. 好几分钟在沉默中过去了,只有引擎的声音还在响着。然后,爱德华又开口了。
This is how it's going to happen. When we get to the house, if the tracker is not there, I will walk her to the door.  “以下是将要发生的事。当我们开到那栋房子那里时,如果追猎者不在那里,我会陪她走到门口,
Then she has fifteen minutes. He glared at me in the rearview mirror.  然后她有十五分钟的时间。”他在后视镜中注视着我。
Emmett, you take the outside of the house. Alice, you get the truck. I'll be inside as long as she is.  “艾美特,你守在屋子外面。爱丽丝,你守着卡车。我会一直陪她待在屋里。
After she's out, you two can take the Jeep home and tell Carlisle. 等她出来以后,你们两个就把越野车开回去,把一切告诉卡莱尔。”
No way, Emmett broke in. I'm with you. “没门,”艾美特打断道。“我跟你是一起的。”
Think it through, Emmett. I don't know how long I'll be gone. “想清楚了,艾美特。我不知道我要离开多长时间。”
Until we know how far this is going to go, I'm with you. “直到我们知道事态将发展到何种地步以前,我都会和你站在一起。”
Edward sighed. If the tracker is there, he continued grimly, we keep driving. 爱德华叹了口气。“如果追猎者在那里,”他严厉地继续说道。“我们就开过去。”
We're going to make it there before him, Alice said confidently. “我们会赶在他前头到达那里。”爱丽丝自信地说道。
Edward seemed to accept that. Whatever his problem with Alice was, he didn't doubt her now. 爱德华似乎接受了这个观点。不管他和爱丽丝之间有何龃龉,现在他对她都没有任何怀疑。
What are we going to do with the Jeep? she asked. “我们要怎么处理这辆越野车?”她问道。
His voice had a hard edge. You're driving it home. 他的声音带着生硬的味道。“你把它开回家。”
No, I'm not, she said calmly. “不,我不会这样做的。”她冷静地说道。
The unintelligible 3 stream of profanities started again. 那阵莫名其妙的滔滔不绝的低咒又开始了。
We can't all fit in my truck, I whispered. “我的卡车坐不下我们所有人。”我低声说道。
Edward didn't appear to hear me. 爱德华没有表现出任何听到我说话的样子。

1 pointedly
adv.尖地,明显地
  • She yawned and looked pointedly at her watch. 她打了个哈欠,又刻意地看了看手表。
  • The demand for an apology was pointedly refused. 让对方道歉的要求遭到了断然拒绝。 来自《简明英汉词典》
2 spoke
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 unintelligible
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的
  • If a computer is given unintelligible data, it returns unintelligible results.如果计算机得到的是难以理解的数据,它给出的也将是难以理解的结果。
  • The terms were unintelligible to ordinary folk.这些术语一般人是不懂的。
标签: 英语听力
学英语单词
additional vaporization
address type
Aesculus chinensis
agriculture extension
agur
amateur station call letter
anemorumbograph
arithmetical predicate
artificer
autoreduction
Bartlett, Sir Federic Charles
basic azo dyes
bowstaves
caterpilar gate
Charlyn
chocolate mass mixing and kneading machine
circlamp
conditioning heat treatment
conglomerate tubercies
crew's insurance certificate
cross-bridging
deuche bags
direct department
elastic fendering
equalization aid
eriolanin
Ettingshausen-Nernst effect
fail-open
fairy lily
feed drive
feel dissatisfied with
frame processing unit
frogs' spawn
gallowglass
gasoline tanks
graddy
hand regulated arc lamp
handrail post
hardening process
hardwood mosaic floor
headlongly
henseleit
Heptranchinae
herpesvirus sylvilagus
Himyarites
hippopathology
homogeneous prime ideal
impersonate
in duration
indigenousness
Leucaye, I.
lien lobatus
lithium phenolate
magic bullets
Maldives, Maldive Islands
management jobs
mascline
motograph
Netflixes
nucleus habenulae lateralis
Obil
of alkalosis syndrome
oil sampling cock
Okrouhlice
one-dimensional grating
oospira formosensis hotawana
oxygen recorder
peek-a-boo
phototype
physical attack
proximate composition
pterodactylidaes
pultost cheese
Qin script
quadrille 3, quadrilled
ratio of generating function
rinaldi
riversiderite
sea-fern
sebastes marmoratus
seed sieve
serine proteinase
software bug
sons ya
specific cutting pressure
spring loaded apex seal
step-wise ionization
sunrose
surinamite
teleprogramme
terrorless
thermal calculation
this is the life
to get a foot in the door
trade label
transvaluated
tras
ultra-hyperbolic differential equation
unfavorited
v-ring
whey
withsayer