时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

   I told the surprised cabbie my mother's address. I need to get there as soon as possible. 我把我妈妈的住址告诉了那个一脸惊讶的出租车司机。我要尽快赶到那里,越快越好。


  That's in Scottsdale, he complained. 那可是在菲尼克斯。他抱怨道。
  I threw four twenties over the seat. 我把四张二十美元的钞票扔到前排座位上。
  Will that be enough? “这些够了吗?”
  Sure, kid, no problem. “当然,孩子,没问题。”
  I sat back against the seat, folding my arms across my lap. The familiar city began to rush around me, but I didn't look out the windows.  我坐回座位上,双臂交叠着抱住膝盖。熟悉的城市开始包围着我,但我根本不想看出窗外去。
  I exerted 1 myself to maintain control. I was determined 2 not to lose myself at this point, now that my plan was successfully completed.  我努力让自己保持自制力。既然我的计划进行得如此顺利,我下定决心不让自己在这个时候崩溃。让自己沉浸在更多的恐惧和焦虑中是毫无意义的。
  There was no point in indulging 3 in more terror, more anxiety. My path was set. I just had to follow it now. 我已经选择了这条路。现在我所能是继续走下去。
  So, instead of panicking, I closed my eyes and spent the twenty minutes' drive with Edward. 所以,我不再惶恐,而是闭上眼睛,用那二十分钟的车程尽情想着爱德华。
  I imagined that I had stayed at the airport to meet Edward. I visualized 4 how I would stand on my toes, the sooner to see his face.  我想象着自己留在机场,与爱德华相见。我想象着,自己会怎样踮起脚尖,想要早些看见他的脸;
  How quickly, how gracefully 5 he would move through the crowds of people separating us.  他会怎样迅速而又优雅地穿过分隔着我们的拥挤的人群。
  And then I would run to close those last few feet between us  reckless 6 as always  and I would be in his marble arms, finally safe. 然后,我会像平常一样鲁莽地冲上前去,走完我们之间的最后几步,然后落入他大理石般的怀抱。最终,我会平安无恙。
  I wondered where we would have gone. North somewhere, so he could be outside in the day. Or maybe somewhere very remote, so we could lay in the sun together again.  我想知道我们将会去那里。也许是北方的某个地方,这样他就能在白天外出。又或许是某个非常偏远的地方,这样我们就能再次躺在阳光下。
  I imagined him by the shore, his skin sparkling 7 like the sea. It wouldn't matter how long we had to hide. To be trapped in a hotel room with him would be a kind of heaven.  我想象着他在海滩上的样子,他的肌肤会像海水一样闪闪发光。我不在乎我们得躲藏多久。和他一起困住宾馆房间里的时光一定宛如天堂。
  So many questions I still had for him. I could talk to him forever, never sleeping, never leaving his side. 我还有那么多的问题想要问题。我可以一直和他谈话,永远也不睡觉,永远不离开他身边。

1 exerted
adj.坚定的;有决心的
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
2 indulging
放纵( indulge的现在分词 ); 容许; 使(自己)沉溺于; 参加
  • The speaker played to the gallery by indulging in vulgar jokes. 为了哗众取宠,那位演讲者大讲特讲粗俗的笑话。
  • He did not agree with indulging children. 他反对纵容娇惯孩子。
3 visualized
直观的,直视的
  • I had visualized scientists as bearded old men. 我曾经把科学家想像成长满胡子的老人。
  • "I visualized mangled and inadequate branches for my fires. 我想像中出现了砍得乱七八糟的树枝子,供不上壁炉烧的。 来自名作英译部分
4 gracefully
ad.大大方方地;优美地
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
5 reckless
adj.粗心大意的,鲁莽的
  • The policeman chewed out the driver for reckless driving.那位司机因为开车莽撞,被警察狠狠批评了一顿。
  • He thought she was too reckless at it.他觉得她对它太粗心大意了。
6 sparkling
adj.发火花的,闪亮的;灿烂的,活泼的;闪闪发光的,闪烁的;起泡沫的v.闪光,闪耀(sparkle的现在分词)
  • the calm and sparkling waters of the lake 平静的波光粼粼的湖水
  • Other sparkling wines are often considered the poor relations of champagne. 其他起泡的葡萄酒通常被认为较香槟酒为次。 来自《简明英汉词典》
标签: 英语听力
学英语单词
ablactated
adult of the first form
alainas
ankylostomiasis
antiandrogen
artifactuality
ateloencephalia
automated quotation system
balls-up
bebek
blackballers
blood formation
braking action advisory
byte stuffing
capoun
carrier track
chemoprophylactics
cleaneth
complementarymorpheme
current endogenous variable
cylindrical flue boiler
dauriporphinoline
Delphene
deterior
Deutzia setchuenensis
diluter-dispenser
dot raster character generator
drink deep
drum storage
Einstein Observatory
element cell
equipment output
falconing
fidesz
flow program
free climbing
full bandwidth
general flat key
ground plum
hedging one's bets
hexagonia hirta
hydraulic foot brake
inamoratoes
inhibitory stage
Konneh
kramer drive
l'entendement
least-squares procedure
maeaquinone
mandiocs
mascarpones
menu activate
monoresistant
Montferrier
motorsports
multilevel menu
name and shame
Neisseriaceae
Neothyl
neuroenhancer
noncharacteristic product
not later than
nullisome-tetrasome combination
nullisomic haploids
out of doing
over-cross
overcarbonated
pars alveolaris
periot
Peucedanum macilentum
polyarchists
post coordination
Postscript Printer Description file
pseudo optical band
rectangular coordinate dimensioning
reinforced stock
romancy
ruatcaelum
rubberbanding
ruda slaska
Saint-Agreve
Sakkara
sludge gas holder
spacefilling model
straight-forward circuit
switch chair
thread vein
tree planter
troop carrying coach
typhis ramosus
undelightsome
under exploitation
understaund
unit-linked
unpopularities
unsensationalists
vibrating regulator
videoscreens
warning red
whirl gate dirt trap system
wibrissae
worsted card