时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:英语流行口语


英语课

[00:03.24]   借物

[00:06.48]May I borrow....?

[00:09.51]我可以借....吗?

[00:12.54]A: Hello,Bill.May I borrow your pen?

[00:15.12]比尔,你好。可以借你的钢笔吗?

[00:17.71]B: Sure,which one?The red one or the bule one?

[00:20.23]当然,哪一个?红的还是蓝的?

[00:22.75]A: The bule one,please.

[00:24.58]A: 请给我蓝的吧。

[00:26.41]You may keep it for the time being. I'm not using it now.

[00:29.09]现在你尽管用,我用不着。

[00:31.76]Could I borrow...?

[00:34.94]我可以借....?

[00:38.11]A: Hi,what're you reading?

[00:40.03]A: 喂,读什么书呢?

[00:41.95]B: An old book Death on the Nile.Have you read it?

[00:44.93]一本旧书,《尼罗河上的惨案》,读过吗?

[00:47.91]Not yet,but I saw the movie.

[00:49.97]还没有,但是我看过电影.

[00:52.04]Could I borrow it when you finish reading?

[00:54.10]你读完后借给我看看好吗?

[00:56.16]B: Sure.But you need to be patient.

[00:58.45]B: 可以,不过得耐心点儿。

[01:00.73]Can you lend...?

[01:04.21]你能借给我....吗?

[01:07.68]A: Dad,can you lend me some money?

[01:10.22]A: 爸爸,能借给我点儿钱吗?

[01:12.75]B: What for?

[01:14.28]B: 干什么用?

[01:15.81]A: I want to get a ticket for a concert tonight.

[01:18.29]A: 买今天晚上音乐会的票。

[01:20.77]All right.Here's the money.I suppose I'll have to drive you there.

[01:23.85]可以,给你.我想还得开车送你.

[01:26.94]You can keep...

[01:29.52]你可以....

[01:32.11]A: I need some books on hardware 1.

[01:34.29]A: 我需要硬件方面的书。

[01:36.47]B: There's many books here.What about these?

[01:39.11]B: 这儿有许多呢,这些需要吗?

[01:41.75]Great!They're the very books I want.May I borrow two books?

[01:45.17]太棒了!正是我要的书,我可以借这两本吗?

[01:48.59]B: Sure.But you can only keep them for a week.

[01:51.27]B: 当然,但是你只能借一周。

[01:53.95]A: I see.Thank you.

[01:55.83]A: 知道了,谢谢。

[01:57.71]I wonder whether I could possibly borrow...

[02:01.34]不知道能不能借....

[02:04.97]I wonder whether I could possibly borrow your new bicycle now.

[02:07.84]A: 现在借用你的新自行车可以吗?

[02:10.72]Sorry,I'm using it myself.But you can use it this afternoon.

[02:14.35]对不起,我自己得用,但是今天下午你可以用.

[02:17.98]A: Thank you very much.

[02:19.70]A: 谢谢。

[02:21.43]How long would you like to keep it?

[02:24.97]你准备用多少时间?

[02:28.51]A: May I borrow your typewriter?

[02:30.33]A: 可以借你的打字机吗?

[02:32.16]B: How long would you like to keep it?

[02:34.24]B: 准备用多长时间?

[02:36.32]A: Until the end of the week.

[02:38.09]A: 到周末。

[02:39.87]B: Yes,that'd be all right.

[02:41.84]B: 好吧,我想可以。

[02:43.81]Can you oblige 2...?

[02:46.84]能借....吗?

[02:49.87]A: Can you oblige me with a raincoat?

[02:52.41]A: 能借给我一件雨衣吗?

[02:54.94]B: By all means 3. A: Thanks a lot.

[02:56.97]B: 当然。A: 谢谢。

[02:58.99]Could you spare...?

[03:01.77]能不能给....?

[03:04.56]A: Could you spare me some hot water,please?

[03:07.04]A: 能不能给点热水?

[03:09.52]B: Certainly,just help yourself.

[03:11.58]B: 当然,自己来。

[03:13.65]A: Thank you very much.

[03:15.41]A: 谢谢。

[03:17.17]Would you be kind enough to ...?

[03:20.31]你能不能...?

[03:23.44]A: Would you be kind enough to lend me forty pounds?

[03:25.96]A: 您能不能借给我四十镑?

[03:28.48]B: I'd really like to help you out,but I am broke myself.

[03:31.21]真想帮你忙,可是我自己也很穷.

[03:33.94]A: That's all right.

[03:35.68]A: 没关系。

[03:37.42]Can you loan 4...?

[03:40.54]能借给...吗?

[03:43.66]A: Can you loan me fifty dollars until pay day?

[03:46.34]能借给我五十美元吗?发薪水的时候还你.

[03:49.02]I'm sorry I've already gone through my paycheck for the week.

[03:52.05]B: 抱歉,我这周的支票都用完了。

[03:55.08]A: Thank you just the same.

[03:57.00]A: 无论如何谢谢了



1 hardware
n.重型武器;五金器具;硬件
  • He bought a pot and other hardware at the store. 他从商店买了一个壶和其他金属制品。
  • That family has carried on a hardware business for five generations.那家已经经营五金生意五代了。
2 oblige
v.强迫,迫使;责成;(使)感激,施恩于
  • Please oblige me with a reply as soon as possible.请尽早给予答复。
  • Will you oblige me with your name and address?敬请赐告你的姓名和地址好吗?
3 means
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
4 loan
n.贷款;借出的东西;借;vt.借出;贷予
  • I asked the bank to help me with a loan.我请银行给我一笔贷款。
  • Has the bank okayed your request for a loan?银行批准你的贷款要求了吗?
学英语单词
abrasiometer
accuracy of forecasting techniques
Adcon-I
anadara taiwanica
bachelor apartments
balanced value
Baushar
be in duty bound to do
bellyaching
benzyl neocaprate
bighorn rivers
botulin
canalicyoplasty
cascom
character generation option
chopping device
consumer profiling
country-people
customary form
cyclically balanced budget
delve into sth
demultiplexers
distillest
down for lining
drugg
dutch-speaking
eigenspectra
eight-liter
environmental photobiology
eprolin-S
expect to departure
extended low-surface brightness source
f.f
Fay-wei
fixing powder
forgat
Franklin Mts.
gyrene
Habit-formation
ignition point
inquests
internal block brake
Ishinomaki
Kapachira Falls
Kefenrod
kemppi
lithotriptor
longitudinal median plane
Makushino
mal de raquette
malt vinegar
material surface
meshcement
moss-likest
neurofibromas
neuron nucleus
non-negative characteristic form
nonexistant
nucleus fastigii
orifice tube
periglacial
pile lighthouse
platinum-silver alloy
plumbous nitrate
Podophyllum hexandrum
prosopopoeia
pseudo-indole
quadrate (bone)
re-arrive
reciprocal coefficient
resonant-cavity maser
rice scoop
roof bar
rubbing off
scolithus
self-align type
self-parodying
simal
sixthform
sizzle reel
source neutron
spanandry
spirocheticidal
ST_technology_internet-terminology-and-abbreviations
Super Technirama
supernity
swarl
tabular calculation
taibi
taraghi
tectosilicates
temporary ramp
tighthead
trpes
tuberculum
vapour check
venae conjunctivales anteriores et posteriores
VG-BWS
vinyl tile
writing-pad
yarmuk
yoldia similis