时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:英语流行口语


英语课

[00:03.24]   借物

[00:06.48]May I borrow....?

[00:09.51]我可以借....吗?

[00:12.54]A: Hello,Bill.May I borrow your pen?

[00:15.12]比尔,你好。可以借你的钢笔吗?

[00:17.71]B: Sure,which one?The red one or the bule one?

[00:20.23]当然,哪一个?红的还是蓝的?

[00:22.75]A: The bule one,please.

[00:24.58]A: 请给我蓝的吧。

[00:26.41]You may keep it for the time being. I'm not using it now.

[00:29.09]现在你尽管用,我用不着。

[00:31.76]Could I borrow...?

[00:34.94]我可以借....?

[00:38.11]A: Hi,what're you reading?

[00:40.03]A: 喂,读什么书呢?

[00:41.95]B: An old book Death on the Nile.Have you read it?

[00:44.93]一本旧书,《尼罗河上的惨案》,读过吗?

[00:47.91]Not yet,but I saw the movie.

[00:49.97]还没有,但是我看过电影.

[00:52.04]Could I borrow it when you finish reading?

[00:54.10]你读完后借给我看看好吗?

[00:56.16]B: Sure.But you need to be patient.

[00:58.45]B: 可以,不过得耐心点儿。

[01:00.73]Can you lend...?

[01:04.21]你能借给我....吗?

[01:07.68]A: Dad,can you lend me some money?

[01:10.22]A: 爸爸,能借给我点儿钱吗?

[01:12.75]B: What for?

[01:14.28]B: 干什么用?

[01:15.81]A: I want to get a ticket for a concert tonight.

[01:18.29]A: 买今天晚上音乐会的票。

[01:20.77]All right.Here's the money.I suppose I'll have to drive you there.

[01:23.85]可以,给你.我想还得开车送你.

[01:26.94]You can keep...

[01:29.52]你可以....

[01:32.11]A: I need some books on hardware 1.

[01:34.29]A: 我需要硬件方面的书。

[01:36.47]B: There's many books here.What about these?

[01:39.11]B: 这儿有许多呢,这些需要吗?

[01:41.75]Great!They're the very books I want.May I borrow two books?

[01:45.17]太棒了!正是我要的书,我可以借这两本吗?

[01:48.59]B: Sure.But you can only keep them for a week.

[01:51.27]B: 当然,但是你只能借一周。

[01:53.95]A: I see.Thank you.

[01:55.83]A: 知道了,谢谢。

[01:57.71]I wonder whether I could possibly borrow...

[02:01.34]不知道能不能借....

[02:04.97]I wonder whether I could possibly borrow your new bicycle now.

[02:07.84]A: 现在借用你的新自行车可以吗?

[02:10.72]Sorry,I'm using it myself.But you can use it this afternoon.

[02:14.35]对不起,我自己得用,但是今天下午你可以用.

[02:17.98]A: Thank you very much.

[02:19.70]A: 谢谢。

[02:21.43]How long would you like to keep it?

[02:24.97]你准备用多少时间?

[02:28.51]A: May I borrow your typewriter?

[02:30.33]A: 可以借你的打字机吗?

[02:32.16]B: How long would you like to keep it?

[02:34.24]B: 准备用多长时间?

[02:36.32]A: Until the end of the week.

[02:38.09]A: 到周末。

[02:39.87]B: Yes,that'd be all right.

[02:41.84]B: 好吧,我想可以。

[02:43.81]Can you oblige 2...?

[02:46.84]能借....吗?

[02:49.87]A: Can you oblige me with a raincoat?

[02:52.41]A: 能借给我一件雨衣吗?

[02:54.94]B: By all means 3. A: Thanks a lot.

[02:56.97]B: 当然。A: 谢谢。

[02:58.99]Could you spare...?

[03:01.77]能不能给....?

[03:04.56]A: Could you spare me some hot water,please?

[03:07.04]A: 能不能给点热水?

[03:09.52]B: Certainly,just help yourself.

[03:11.58]B: 当然,自己来。

[03:13.65]A: Thank you very much.

[03:15.41]A: 谢谢。

[03:17.17]Would you be kind enough to ...?

[03:20.31]你能不能...?

[03:23.44]A: Would you be kind enough to lend me forty pounds?

[03:25.96]A: 您能不能借给我四十镑?

[03:28.48]B: I'd really like to help you out,but I am broke myself.

[03:31.21]真想帮你忙,可是我自己也很穷.

[03:33.94]A: That's all right.

[03:35.68]A: 没关系。

[03:37.42]Can you loan 4...?

[03:40.54]能借给...吗?

[03:43.66]A: Can you loan me fifty dollars until pay day?

[03:46.34]能借给我五十美元吗?发薪水的时候还你.

[03:49.02]I'm sorry I've already gone through my paycheck for the week.

[03:52.05]B: 抱歉,我这周的支票都用完了。

[03:55.08]A: Thank you just the same.

[03:57.00]A: 无论如何谢谢了



1 hardware
n.重型武器;五金器具;硬件
  • He bought a pot and other hardware at the store. 他从商店买了一个壶和其他金属制品。
  • That family has carried on a hardware business for five generations.那家已经经营五金生意五代了。
2 oblige
v.强迫,迫使;责成;(使)感激,施恩于
  • Please oblige me with a reply as soon as possible.请尽早给予答复。
  • Will you oblige me with your name and address?敬请赐告你的姓名和地址好吗?
3 means
n.方法,手段,折中点,物质财富
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
4 loan
n.贷款;借出的东西;借;vt.借出;贷予
  • I asked the bank to help me with a loan.我请银行给我一笔贷款。
  • Has the bank okayed your request for a loan?银行批准你的贷款要求了吗?
学英语单词
air breathing power unit
akerite
aleukenic lymphadenoma
anion active auxiliary
Apartheid Wall
arkell
ASR
automatic congestion level
Bagerhat District
Batouri
bead cut
benzophenone-anil
bright steel wire
bronchus segmentalis basalis cardiacus
canadian provinces
constructive code
control-surface actuator
corbasson
cotization
crippling resilience
cryptotis parvas
deeds of high resolve
deroburts
dishonorable discharge
distance study
elevation of temperature
ePresence
F function
fixed array multilaser radar
flyproof
foreign subsidiaries
funny face
general purpose interface trigger
geocorona
glycol ester
gorcock
Graham crackers
hand puppet
hepatic injuries test outfit
hyperoxypathy
isochromatic stimulus
keuka lakes
lower cover
LREAA
Lyclamycin
microwave mixer
middle latitude climate
Mogi-Mirim
mulfunction
naebody
Naha City
nms (neutron monitoring system)
normal vectorcardrogram
oblate
on-load tap changing transformer
osteoproduction
parasambus sauteri
passive tags
person connected with a corporation
photoimaging
plaited
pod pepper
polives
program for optical system design
promise to do
provision for possible loan loss
put sth down to sth
resiliences
response range
restricted bayes estimator
reticulated pythons
retsina
rickettsial
rivet hot
roast gas
rolling avalanche
scrapes
semiautomatic clutch
Shengia
shot fire
smip
source-separated
statement of surplus analysis
stricture of anterior naris
table-tipping
tank foundation
the south west
thermically
three-dimensional holography
Tǒkhyǒn
unhook
vacuum casting steel
ventilating rate
vertical contact pin
vestibular ganglion
water tank vessel
Wetlina
wheelclamps
wildlands
wine acid
wirwe