时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:英语流行口语


英语课

[00:03.70]88   谈论交通

[00:07.39]How often does the bus run?

[00:10.66]这车多长时间一趟?

[00:13.92]A:How often does the bus run? B:Every five minutes.

[00:16.85]A:这车多长时间一趟?五分钟。

[00:19.77]A:Oh,here comes a bus! B:It comes on the dot.

[00:22.30]噢,来了一辆车!来得正好。

[00:24.82]Many roads are very narrow.

[00:28.24]许多街都太窄。

[00:31.66]A:I like small towns.

[00:33.58]A:我喜欢小镇。

[00:35.50]B:But many roads are very narrow.

[00:37.68]B:但是小镇许多街道都太窄。

[00:39.86]A:Not always,and there're also few cars!

[00:42.44]A:也不是,车也少啊!

[00:45.01]B:Yes,because of fewer people.

[00:47.14]B:那倒是,人少嘛。

[00:49.27]This is the rush hour.

[00:52.51]这是高峰期。

[00:55.75]A:This is the rush hour.

[00:57.77]A:这是高峰期。

[00:59.79]B:I notice there's a jam a few blocks away.

[01:02.08]我注意到前几个街口正塞车。

[01:04.37]A:Let's drive off this road.

[01:06.34]A:我们躲开这条路吧。

[01:08.31]B:I'm afraid I'll be late.

[01:10.23]B:恐怕要迟到了。

[01:12.15]There're traffic jam everywhere.

[01:15.38]到处都塞车。

[01:18.60]A:There're traffic jam everywhere this hour of the day!

[01:21.12]A:白天这个时候到处都塞车。

[01:23.64]B:I think something must be done.

[01:25.62]B:我觉得应该采取一些措施。

[01:27.59]A:Yeah,we should have more roads built.

[01:29.82]A:是啊,我们该多修点路。

[01:32.06]So crowded!

[01:34.68]太拥挤了!

[01:37.31]A:Shit,so crowded!

[01:39.34]A:真是的,太拥挤了!

[01:41.38]B:The radio said it's OK on this road.

[01:43.72]B:收音机说这条路通畅啊。

[01:46.06]A:Things change every minute.

[01:48.03]A:情况变得太快了。

[01:50.00]B:We have too many cars!

[01:52.04]B:车太多了!

[01:54.08]How long do I have to wait?

[01:57.62]我得等多长时间?

[02:01.16]A:How long do I have to wait?

[02:03.18]A:我得等多长时间?

[02:05.20]B:Two hours.That area is a little backward.

[02:07.70]两个小时.那地方有点团塞。

[02:10.19]A:I see.The bus doesn't come so often as in cities.

[02:13.28]A:所以车不像城里那么勤。

[02:16.36]B:You're right.

[02:18.03]B:对。

[02:19.70]I'm afraid I have to wait for the next bus.

[02:23.53]我恐怕只能等下一辆了。

[02:27.36]A:Oh,the bus is gone.

[02:29.39]A:噢,车走了。

[02:31.43]B:Pity we didn't catch it.

[02:33.35]B:真可惜,我们没赶上。

[02:35.27]A:I'm afraid we have to wait for the next bus.

[02:37.70]A:恐怕只能等下一辆了。

[02:40.13]B:We have to wait six more minutes!

[02:42.21]B:还再等六分钟!

[02:44.28]The city has got a traffic problem.

[02:47.82]这城市交通有问题。

[02:51.36]A:The city has got a traffic problem.

[02:53.94]A:这城市交通有问题。

[02:56.51]B:That means it's developing very fast. A:You said it.

[02:59.33]这说明它发展得很快.说对了。

[03:02.15]B:Problems are inevitable 1.

[03:03.97]B:有问题是难免的。

[03:05.78]I'll be late because I have waited so long!

[03:09.71]我等了这么久,要迟到了。

[03:13.65]A:I'll be late because I have waited so long!

[03:16.22]A:我等了这么久,要迟到了。

[03:18.79]B:Don't worry.The bus will arrive soon.

[03:21.08]B:别着急,车就要来了。

[03:23.36]A:I'd better take a taxi.

[03:25.28]A:我最好坐出租。

[03:27.20]B:That's no use.This is morning rush hour.

[03:29.72]B:没用,现在正是早上高峰期。

[03:32.24]Oh,here comes a bus!

[03:35.03]车来了!

[03:37.81]A:Oh,here comes a bus! B:It's here at last!

[03:40.47]A:车来了。B:总算来了。

[03:43.14]A:How long have you waited?  B:Twenty minutes exactly.

[03:45.72]A:你等了多久了?整整二十分钟了.

[03:48.31]There's going to be a highway here.

[03:51.89]这里要修高速公路。

[03:55.47]A:There's going to be a highway here.  B:That's better.

[03:58.20]这里要修高速公路。那倒不错。

[04:00.93]A:The traffic problem will soon be eased 2.  B:I think so.

[04:03.85]交通问题不久会缓解的。是啊。

[04:06.78]I like to drive on freeway.

[04:10.64]我喜欢在高速公路上开车。

[04:14.51]A:I like to drive on freeway.

[04:16.80]我喜欢在高速公路上开车。

[04:19.08]B:Don't drive too fast.

[04:20.91]B:不要开得太快。

[04:22.74]A:Don't worry.There're few cars now.

[04:25.01]A:别担心,车很少。

[04:27.28]B:Be careful.It's dangerous to drive fast.

[04:29.86]小心点儿吧,开快车太危险。

[04:32.43] Usually cities have greater traffic problems.

[04:36.91]通常城里交通问题更大。

[04:41.39]A:Usually cities have greater traffic problems.

[04:43.96]A:通常城里交通问题更大。

[04:46.54]B:Of course,there're too many people.

[04:48.91]B:那当然啦,人多嘛。

[04:51.29]A:I hate the car columns 3 on the road.

[04:53.33]A:我讨厌街上的车流。

[04:55.37]B:But we couldn't help it.

[04:57.20]B:但是我们无能为力呀。

[04:59.02]How do you get road news?

[05:02.60]你怎么得到路况信息的呢?

[05:06.18]A:Wow do you get road news?

[05:08.36]你怎么得到交通信息的呢?

[05:10.54]B:I've a driver mate 4 in my car!

[05:12.62]B:我车里有司机伴侣!

[05:14.70]A:So you have all the news on broadcast?

[05:17.07]A:你听广播了?

[05:19.45]B:Yes,it's so helpfull.

[05:21.48]B:听了,很有帮助。

[05:23.50]How can we avoid the jam?

[05:26.73]我们怎样避免塞车?

[05:29.95]A:How can we avoid the jam?

[05:31.94]A:我们怎样才能避免塞车?

[05:33.92]B:Let's take a roundabout way. A:OK.

[05:36.35]B:绕过去吧。A:好的。

[05:38.78]B:Look,traffic jam again!

[05:41.00]B:瞧,前面又堵车了。

[05:43.22]Traffic rules are different among countries.

[05:47.19]交通规则各国不同。

[05:51.16]A:Traffic rules are different among countries.

[05:53.59]A:交通规则各国不同。

[05:56.02]B:For example?

[05:57.60]B:兴个例子看看。

[05:59.18]People drive on the right in China.  B:Oh,that's interesting!

[06:02.41]在中国人们是靠右侧行车的.哦,那真有意思!

[06:05.64]I can't find proper parking space.

[06:09.46]我找不到合适的地方停车。

[06:13.29]A:I can't find proper parking space.

[06:15.67]A:我找不到合适的地方停车了。

[06:18.04]B:Let's just park here.

[06:19.81]B:就停这儿吧。

[06:21.57]A:No,there's no a parking sign.

[06:23.90]A:不行,这儿没有停车标志。

[06:26.22]B:Oh,the policeman's coming.

[06:28.51]B:噢,警察过来了。

[06:30.79]The road has higher accident rate.

[06:34.92]这条街肇事率很高。

[06:39.05]A:The road has higher accident rate.

[06:41.57]A:这条街肇事率很高。

[06:44.09]I couldn't figure it out.We don't have many cars on this raod.

[06:46.91]我不明白,这条路上车很少哇。

[06:49.73]People drive too fast.That's dangerous too.  B:I see.

[06:53.11]人们开快车,这也很危险啊.我懂了



1 inevitable
adj.不可避免的,必然发生的
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
2 eased
n.柱( column的名词复数 );纵队;栏;(舰队的)纵列
  • The temple is supported by marble columns. 这座庙宇由大理石柱支撑。
  • There are two columns on each page of this dictionary. 这本词典每一页有两栏。 来自《简明英汉词典》
3 mate
n.伙伴,同事;配偶;大副;v.(使)交配
  • Where is the mate to this glove?这副手套的另一只在哪儿?
  • She has been a faithful mate to him.她一直是他忠实的配偶。
学英语单词
3-nitrophthalic anhydride
actual growing-stock
air pipes and exhaust manifolds
anthracite coals
anticoal
Baroghil
bisitun
blauboks
brokedown
Budina
by country and type of creditor
campeches
case at bar
cavernous myoma
charkha
clearing heat and stopping vomiting
collectinator
compilation statistic report
corroon
couldn't be happier
craken
cross over rate
dearmers
decreasing marginal utility
design by committee
digestants
Digora
dioleate
disinger
Dneprodzerzhinsk
dunlavey
equipment for noise reduction
flatfaces
forward buying
free from particular average clause
free-swimmer
gayboys
hagiocracies
hard tube sweep generator
Herbeumont
high compensation
Hippomorpha
hoggets
hydatophytia
hypersystolic
injury of scrotum
intellectual pattern
intermediate point
interrupt logic
isochlor
Ixeridium strigosum
keep one's eye on the ball
L.C.Greek
Laennec's thrombus
line per minute
linear depreciation
Louisiana Creole French
maladera laboriosa
Masalavés
maximum shut height
mechanical refrigeration
medullecctomy
momism
multiplex aero-projector
mycostatin
naproxens
national defence
naval installations
NegGram
non-operating assets
paviotso
penetrating action
pick it up
post-transplant lymphoproliferative disease
powder technology
purpura variolosa
record model
reduced order
relief vent shaft
seabreeze
self inductance coefficient
setting off against
sheepshead
ship breasting force
single-period model
sluing arch
soil water specific yield
strepococcus acrodermatitis
superconductivity memory
surveying tape
take part of the debt out in goods
term pieces
Thamien
thiamine bromide
tinting of wires
truncation factor
undercrests
unschool
Use Ones Best Endeavors to Salve
value improvement
vascular plate