美国有线新闻 CNN 西班牙反对独立公投获欧盟力挺 英国君主航空公司破产
时间:2018-12-20 作者:英语课 分类:CNN美国有线新闻2017年10月
AZUZ: Next, the political crisis in the European nation of Spain.
The government of Catalonia, a region of Spain, says its people have earned the right to independence. It says 90 percent of those who voted in a controversial referendum on Sunday were in favor of splitting off from Spain. But turnout was 42 percent of Catalans. Spain's government had banned the vote and police raided polling stations, pulling voters away and confiscating 1 ballot 2 boxes.
Catalan officials say almost 900 people were injured in violence during the referendum. They've called on the European Union to step in and mediate 3 the crisis.
But the E.U., which spoke 4 out against the violence has sided with the Spanish government in calling the Catalan vote illegal. The E.U. says it trust Spain's president to manage the issue. More details on the vote and the responses to it are in yesterday's show at CNN10.com.
Staying in Europe but moving north. It's not the first time an airline has gone out of business, but this is the first time that one this big suddenly collapsed 5 and cancelled all of its flight.
The carrier is Monarch 6 Airlines. It's been around since the 1960s, giving budget flights around Europe and the Mediterranean 7. And its failure affects 110,000 people stuck without a flight home to the U.K. and 750,000 booked on future flights. It's the third European airline to go out of business since August.
More competition, a shortage of pilots and terrorist attacks in some destination countries have all factored in.
SAMUEL BURKE, CNN BUSINESS CORRESPONDENT: Disruption is inevitable 8. That's something that no traveler ever wants to hear but that's exactly what the U.K. government is saying is bound to happen now that Monarch Airlines is non-functional. The U.K. is essentially 9 setting up its own temporary mini-airline to go and get the people who are in various countries who are supposed to come back to the U.K. today and in the following weeks.
And take a look at this incredible statement from the head of the authority that's now overseeing these flights. Chris Grayling say, quote: That is why I have immediately ordered the country's biggest ever peacetime repatriation 10, to fly about 110,000 passengers who could have otherwise been left stranded 11 abroad.
Now, the U.K. government is telling those people, do not go to the airport. They want those folks to go to a new temporary Website replacing the previous Monarch Airlines' Website.
- There was Mame by my side confiscating my intellects and attention. 有玛米坐在我身边,害得我心不在焉。
- Intimidate book sellers by confiscating books deemed unfavourable to the Barisan government. 充公被视为对国阵不利的书籍,威胁书商。
- The members have demanded a ballot.会员们要求投票表决。
- The union said they will ballot members on whether to strike.工会称他们将要求会员投票表决是否罢工。
- The state must mediate the struggle for water resources.政府必须通过调解来解决对水资源的争夺。
- They may be able to mediate between parties with different interests.他们也许能在不同利益政党之间进行斡旋。
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
- Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
- The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
- The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
- I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
- The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
- Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
- Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
- The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
- Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
- She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
- The Volrep programme is the preferred means of repatriation. 政府认为自愿遣返计划的遣返方法较为可取。 来自互联网
- Arrange the cargo claiming and maritime affairs,crews repatriation,medical treatment,traveling so on. (六)洽办货物理赔,船舶海事处理,办理船员遣返,就医,旅游等。 来自互联网