时间:2018-12-19 作者:英语课 分类:英语PK台


英语课

 一个英语单词可分为三部分:前缀(prefix)词根(root)后缀(suffix)。位于词根前面的部分就是前缀。前缀,可以改变单词的意思。


ex- 表示“出去”
exceed = ex + ceed(走)→ 走出 → v. 超出
excise 1 = ex + cis(切)+ e → 切出去 → v. 切除
excise = ex + cis(切)+ e → 切出去 → 拿出去的部分n.国内货物税,消费税
exclude = ex + clud(关闭)+ e → 关在外面 → v. 排外
exert = ex + ert(能量;energy能量)→ 发挥出能量 → vt. 尽力,运用
export = ex + port(港口)→ 出港 → v./n. 出口
expose = ex + pos(放)+ e → 放出去 →v. 暴露
extract = ex + tract(拉)→ 拉出去 → v. 拔出
ex- 表示“前面的,前任的”
ex-girlfriend → n. 前女友
ex-husband → n. 前夫
ex-president → n. 前任总统
ex-wife → n. 前妻
字母组合ex的读音规则
1.以字母组合ex开头的词,若ex后接一个元音字母且重音不落在第一个音节上,则ex的发音为/igz/。例如:exact, exam, example, exist。
2. 以字母组合ex开头的词,若ex后接一个辅音字母,且重音不落在第一个音节上,则ex读/iks/。例:excuse, expect, exchange, except, experience, experiment, explain, expose, express, expression, expensive, extend, extraordinary。
3. 以字母组合ex开头的词,无论ex后跟着什么字母,只要重音(包括次重音)落在第一个音节上,则ex的发音即为/eks/。例:exercise, expert(专家,能手), extra(额外的), exhibition.

1 excise
n.(国产)货物税;vt.切除,删去
  • I'll excise the patient's burnt areas.我去切除病人烧坏的部分。
  • Jordan's free trade zone free of import duty,excise tax and all other taxes.约旦的自由贸易区免收进口税、国内货物税及其它一切税收。
标签: 英语PK台
学英语单词
additional relief
amount in arrear
analg(es)ia
appropriate shed
bellwood
block head cylinder
broadleaf tree
carrin's disease
chessylite
citts
classholes
coeliac plexuss
coey
compound tubuloacinar gland
cubic reactor
dkgs
drum stumper
dwarf fan palm
equipment oriented data format
equity instruments
Farstorp
fetchingly
fiber core
flexible coating
fore and aft adjustment
four-speed gear shift
Frictional cost
fritter ... away
gas-flow neutron flux density measuring assembly
glass-construction vacuum pressure measuring gauge
hand-held color image scanners
handball glove
header bolt
hematidrosis
hire labor
hoboken
Hohentengen
Hormomed
HSP21
hupermesh
hybrid RC networks
hydroentanglement
idle stand
impersonal corporation
in the normal course of events
inflected arch
Kenneth Ra.
kws
launching rail
lemyra wernerthomasi
Leucochloridium
lilie
limited function
limphatic
liquid electrooptic cell
marginal parallel ray
Marx generator
mawkingly
metallodrug
meteoric effect
Mexic
minimum accounting rate
mulinational marketing management
Nilometer
obsessional neurosis
permittivity of vacuum
Phillip Pt.
philosophizing
planetary hoist
pleural ganglia
Polypodium normale Don.
powerful will
quality of service endpoint
rasshe
reaggravates
recursiveness of stack automaton
reoccurring
resilient gear rim
rubbed finish
Rugendorf
Saint Isaac's Cathedral
scoutmasterships
selection board
sheep sorrel
ship lock
smooth transition autoregressive model
stepping switch
stone turtle
student-council
superintendent engineer
tea-faced
throw ... to the wolves
tooth-form
topogrphical effect
torque limiting spring
total adsorption capacity
track component
tube sorting machine
ummc
valve rockers
void content model
wehlage