时间:2018-12-16 作者:英语课 分类:美国俚语


英语课

   Apple 苹果


  apple of one's eye ( to be the ):to be one's favorite 掌上明珠;心爱物
  eg.She is the apple of her father's eye.她是她父亲的掌上明珠。
  Big Apple (the):New York 大苹果城【即纽约】
  eg.I live in the Big Apple.我住在大苹果城。
  comepare apples and oranges (to):to compare two things that simply cannot be compared.比较两个无法相比的事物
  eg.That's ridiculous.Now you're comparing apples and oranges .真可笑。你是在那两种无法相比的东西作比较,就好像苹果和桔子。
  “How do you like the apples?”:“What do you think of that ?”
  *注:这是对某种冒犯性行为做出报复后说的话。
  Banana(香蕉)
  bananas (to be ):to be crazy 发疯的,神经错乱的
  eg.That guuy's bananas!那家伙真是疯了!
  *注意:to go bananas:1.to become crazy.发疯,神经错乱
  eg.I'm so bored I'm going bananas.我厌烦的要死,都快发疯了。
  2.to become wild with anger狂怒,气得发疯
  eg.She went bananas when she found him cheating.她发现他欺骗时气得要命。
  play second banana (to):to be second choice第二选择,次要人物
  eg.I always play second banana to her.我总是做她的后补。
  top banana:main boss领袖,头头,大老板
  eg.He's (the) top banana in this company.他是这家公司的大老板。
  Bean (豆)
  bean brain :idiot 白痴,笨蛋
  eg.He is such a bean brain.他是个大笨蛋。
  beans about sth. (not to know):not to know anything about sth.对某事物一无所知,一窍不通
  eg.I don't know beans about computers.我对电脑一窍不通。
  *注意:此词语只有否定形式,“to know beans about sth.”这种说法不存在。
  Bean Town :Boston,Massachusetts 豆城【指麻萨诸塞州波士顿市】
  *注:波士顿市以其特产烘豆而闻名。
  Beet 1(甜菜)
  beet red (to be):to be extremly red from blushing ,embarrassment,etc.[因窘迫,羞愧等]脸红
  eg.She was so embarrased she turned beet red.他窘迫得满脸通红。
  Cabbage(洋白菜,甘蓝菜)
  cabbage:money钱,金钱
  *注:这个词语尽管已不在常用,但偶尔也会在老影片或玩笑中听到
  carrot(胡萝卜)
  carrot in front of someone (to danglea)
  exp.to tempt 2 someone with an unobtainable offer开空头支票[以实践不了的诺言诱惑某人]
  eg.The boss told me lf I perform well on the job ,we 'll talk about a salary increase next year.But I think he's just dangling 3 a carrot in front of me.老板告诉我,如果我工作表现出色,明年加工资就有商量了。但我想他这不过是开了一张空头支票。
  Cauliflower(花椰菜,菜花)
  cauliflower ears:swollen ears usually resulting from a boxing match[拳击运动员因多次受击而肿起的]开花耳朵
  eg.That boxer 4 has cauliflower ears.那位拳击运动员的耳朵被打开花了。
  Cherry(樱桃)
  bowl of cherries (to be a ):to be wonderful 精彩的,绝妙的
  eg.Life isn't always a bowl of cherries.生活并不总是美好的。
  Corn (谷物;谷粒)
  “For corn sake!”:“Oh,my goodness!” “噢,天哪!”
  *注:这个词语虽然已相当过时,但中老年人仍在使用。
  corn :n.melodrama,overemotional drama情节剧;感情表现夸张的戏剧
  eg.What a bunch of corn!这一连串的情节剧真精彩啊!
  adj.melodramatic 情节剧的;夸张的
  eg.That movie was so corny!这部电影表现得太夸张了!
  cornball:adj.ridiculous 荒唐的,可笑的
  eg.Where did you buy that cornball hat?你从哪儿买来那顶滑稽的帽子?
  cucumber(黄瓜,胡瓜)
  cool as a cucumber (to be):to be calm and composed 十分冷静,镇定自如
  eg.Although he's guilty of the crime ,he sure as cool as a cucumber.尽管他犯了罪,却还是那么镇定自如。

1 beet
n.甜菜;甜菜根
  • He farmed his pickers to work in the beet fields. 他出租他的摘棉工去甜菜地里干活。
  • The sugar beet is an entirely different kind of plant.糖用甜菜是一种完全不同的作物。
2 tempt
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
3 dangling
悬吊着( dangle的现在分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口
  • The tooth hung dangling by the bedpost, now. 结果,那颗牙就晃来晃去吊在床柱上了。
  • The children sat on the high wall,their legs dangling. 孩子们坐在一堵高墙上,摇晃着他们的双腿。
4 boxer
n.制箱者,拳击手
  • The boxer gave his opponent a punch on the nose.这个拳击手朝他对手的鼻子上猛击一拳。
  • He moved lightly on his toes like a boxer.他像拳击手一样踮着脚轻盈移动。
标签: 英语俚语
学英语单词
adaptation syndrome
advanced industrial country
aglaonemas
alipoidic
Arkhangel'skoye
arteriograrm
atomist theories
backing of rafters
black ink figure nation
bunkums
bus-rod
Carex orthostachys
cartagenas
cognovit judgment
cold-pressing
common sequence
commutation zone
cutesy-pie
Dianhydrodulcitolum
drive sb potty
eirene
equal validity
Eradex
Esk.
ex officio magistrate
externa bark
fascial sheath of prostate
fast color
front elevation drawing
furacana(e)
Garciaz
general Cayley algebra
go off the boil
hard cosmic ray
Hemandifoline
highwayman
hybrid signature
i remember
imperial preferential tariff system
in a flutter
indium oxide
initial operation
Institution of Electronics
intensifer
kapaa
Keenania tonkinensis
Lancang
lesser curvature(stomach)
light diaphoretic prescription
living environment
lysionotin
meitneriums
microinfusion
miniatus
Muhlenberg, Frederik Augustus Conrad
non-experiences
non-prosecution
nonstandard bearing
off-street parking
ognissanti
os1 carpale distale secundum
palmicolous
phoneticism
plain hook
Poa attenuata
position dialing
postmodern campaign
pre-defense
precalcination
press corrector
pseudotuberculosis aspergillaris
pulsed aerosol generator
quality of tobacco
recombiner
register wheels
reserve protein
retailed
reverse multiple
rochate
roman churches
rudiments of tank gunnery
Schesaplana
self-revealings
short-lived radioactive substance
shottage
single event effects
sintered ferrous product
sleepy sicknesses
smaller whole tone
sonar optimum frequency
specific storage
spiderwick
Spinacia oleracea L.
tenoch
the top of the market
undiversifiable risk
Unitarian Universalism
unscheduled downtime
volumetric correction factor
Vostochnaya Litsa
water locust
whitemarsh