时间:2018-12-16 作者:英语课 分类:美国俚语


英语课

   Apple 苹果


  apple of one's eye ( to be the ):to be one's favorite 掌上明珠;心爱物
  eg.She is the apple of her father's eye.她是她父亲的掌上明珠。
  Big Apple (the):New York 大苹果城【即纽约】
  eg.I live in the Big Apple.我住在大苹果城。
  comepare apples and oranges (to):to compare two things that simply cannot be compared.比较两个无法相比的事物
  eg.That's ridiculous.Now you're comparing apples and oranges .真可笑。你是在那两种无法相比的东西作比较,就好像苹果和桔子。
  “How do you like the apples?”:“What do you think of that ?”
  *注:这是对某种冒犯性行为做出报复后说的话。
  Banana(香蕉)
  bananas (to be ):to be crazy 发疯的,神经错乱的
  eg.That guuy's bananas!那家伙真是疯了!
  *注意:to go bananas:1.to become crazy.发疯,神经错乱
  eg.I'm so bored I'm going bananas.我厌烦的要死,都快发疯了。
  2.to become wild with anger狂怒,气得发疯
  eg.She went bananas when she found him cheating.她发现他欺骗时气得要命。
  play second banana (to):to be second choice第二选择,次要人物
  eg.I always play second banana to her.我总是做她的后补。
  top banana:main boss领袖,头头,大老板
  eg.He's (the) top banana in this company.他是这家公司的大老板。
  Bean (豆)
  bean brain :idiot 白痴,笨蛋
  eg.He is such a bean brain.他是个大笨蛋。
  beans about sth. (not to know):not to know anything about sth.对某事物一无所知,一窍不通
  eg.I don't know beans about computers.我对电脑一窍不通。
  *注意:此词语只有否定形式,“to know beans about sth.”这种说法不存在。
  Bean Town :Boston,Massachusetts 豆城【指麻萨诸塞州波士顿市】
  *注:波士顿市以其特产烘豆而闻名。
  Beet 1(甜菜)
  beet red (to be):to be extremly red from blushing ,embarrassment,etc.[因窘迫,羞愧等]脸红
  eg.She was so embarrased she turned beet red.他窘迫得满脸通红。
  Cabbage(洋白菜,甘蓝菜)
  cabbage:money钱,金钱
  *注:这个词语尽管已不在常用,但偶尔也会在老影片或玩笑中听到
  carrot(胡萝卜)
  carrot in front of someone (to danglea)
  exp.to tempt 2 someone with an unobtainable offer开空头支票[以实践不了的诺言诱惑某人]
  eg.The boss told me lf I perform well on the job ,we 'll talk about a salary increase next year.But I think he's just dangling 3 a carrot in front of me.老板告诉我,如果我工作表现出色,明年加工资就有商量了。但我想他这不过是开了一张空头支票。
  Cauliflower(花椰菜,菜花)
  cauliflower ears:swollen ears usually resulting from a boxing match[拳击运动员因多次受击而肿起的]开花耳朵
  eg.That boxer 4 has cauliflower ears.那位拳击运动员的耳朵被打开花了。
  Cherry(樱桃)
  bowl of cherries (to be a ):to be wonderful 精彩的,绝妙的
  eg.Life isn't always a bowl of cherries.生活并不总是美好的。
  Corn (谷物;谷粒)
  “For corn sake!”:“Oh,my goodness!” “噢,天哪!”
  *注:这个词语虽然已相当过时,但中老年人仍在使用。
  corn :n.melodrama,overemotional drama情节剧;感情表现夸张的戏剧
  eg.What a bunch of corn!这一连串的情节剧真精彩啊!
  adj.melodramatic 情节剧的;夸张的
  eg.That movie was so corny!这部电影表现得太夸张了!
  cornball:adj.ridiculous 荒唐的,可笑的
  eg.Where did you buy that cornball hat?你从哪儿买来那顶滑稽的帽子?
  cucumber(黄瓜,胡瓜)
  cool as a cucumber (to be):to be calm and composed 十分冷静,镇定自如
  eg.Although he's guilty of the crime ,he sure as cool as a cucumber.尽管他犯了罪,却还是那么镇定自如。

1 beet
n.甜菜;甜菜根
  • He farmed his pickers to work in the beet fields. 他出租他的摘棉工去甜菜地里干活。
  • The sugar beet is an entirely different kind of plant.糖用甜菜是一种完全不同的作物。
2 tempt
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
3 dangling
悬吊着( dangle的现在分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口
  • The tooth hung dangling by the bedpost, now. 结果,那颗牙就晃来晃去吊在床柱上了。
  • The children sat on the high wall,their legs dangling. 孩子们坐在一堵高墙上,摇晃着他们的双腿。
4 boxer
n.制箱者,拳击手
  • The boxer gave his opponent a punch on the nose.这个拳击手朝他对手的鼻子上猛击一拳。
  • He moved lightly on his toes like a boxer.他像拳击手一样踮着脚轻盈移动。
标签: 英语俚语
学英语单词
adanas
aging-resistant
antiknock compound
aqualand
aristolochia zollingeriana
arithmetical and logical unit
asbestos-filled melamine plastics
bevel wheel
bipolar code
Bourgneuf-en-Mauges
break the jinx
bruit de froufrou
Cauchy directed set of points
coast topographic survey
core composer
cosmopolitan distribution
crystal growth from vapour
cyanic
deoxyhemoglobin
design draft
digital simulation technique
doub
egg-pair
environmental carcinogenesis
falso bordone
final digit code
financial terms
for fair
form development environment
Formia
formulas
frame coil
Fresnel number
hardcore
harmata
Hayes County
hearth freeze-up
hit the light
hybrid strain
in your shoes
iso 8825
Khanh Binh
Kimper
Käyser Gebergte
laboratory drains
lampions
leaf stripe
long legged fly
luminous energies
Magnolia coco
mark
McDougall B.
mcnee
Meadia
melarhyodacite
mobilizable
molisch reactions
movieticket
mud chamber
naet
nanosomia lymphatica
Neolitsea shingningensis
nondirected graph
oilfield flooding
ossiculate
Pascarete
peeseweep
pentachlorobiphenyls
Philip IV
photoemissive photodetector
plain country
portable reader
principal gauge
progressive seasonality
protonic activity
puls-
quantifying symbol
raman
reactatron
Red Bank
removal of gypsum from soil samples
resilience meter
revascularized free bone grafting
sonoradio buoy
subcutaneous incision
surplus adjustments account
Takacillin
Takahara-gawa
theories of hearing
Thomas Jefferson University
thrust force
transverse pipe carrier
uncatty
under license
up cutting guillotine shear
valve three way
vehicle major repair
venting hole
viroplasmic
word-organized store
working capacity
zinc solder