时间:2018-12-16 作者:英语课 分类:美国观光英语会话


英语课
9.Asking Directions
[00:01.55]9、问路
[00:03.11]Model Dialogs
[00:04.11]标准对话
[00:05.12]Dialog 1 Which Bus Do I Take?
[00:06.97]对话1 我要乘几路公共汽车?
[00:08.83]A:Excuse me. Which bus do I take to Columbus Circle?
[00:11.42]A:请问去哥伦布圆环要坐几路公共汽车?
[00:14.00]B:Number 43. It should be along soon.
[00:16.35]B:43路,应该很快就会来。
[00:18.70]A:Do I have to transfer 1?
[00:19.76]A:要换车吗?
[00:20.82]B:No. Just stay on it. It's about eight stops to Columbus Circle.
[00:23.22]B:不,只要坐在上面,去哥伦布圆环大约8站。
[00:25.63]A:Thank you.
[00:26.75]A:谢谢你。
[00:27.87]Dialog 2 Getting to the Department Store
[00:30.16]对话2 去百货公司
[00:32.44]A:Excuse me. I'm trying to find Macy's Department Store. Can you tell me how to get there?
[00:36.69]A:抱歉,我要去梅西百货公司,你能告诉我怎么走吗?
[00:40.93]B:Yes. Just walk straight ahead for two blocks. Then turn right. Macy's is on the corner. You can't miss it.
[00:45.73]B:好的,只要直走两个路口然后右转,梅西百货公司就在路口,你会找到的。
[00:50.52]A:Thank you for your help.
[00:51.83]A:谢谢你帮忙。
[00:53.13]Dialog 3 Asking the Way to the Empire State Building
[00:56.22]对话3 询问去帝国大厦的路
[00:59.30]A:Pardon me. Which way is the Empire State Building?
[01:01.88]A:请问去帝国大厦怎么走?
[01:04.47]B:It's on 34th Street.
[01:05.84]B:它在34街。
[01:07.21]A:Which way is it from there?
[01:08.45]A:从这里怎么走?
[01:09.69]B:It's downtown.
[01:10.94]B:往市中心走。
[01:12.18]A:I'm sorry, I don't know which way downtown is.
[01:14.64]A:抱歉,我不知道市中心在哪一个方向。
[01:17.11]B:Why don't you take the BMT?
[01:18.54]B:你为何不搭BMT?
[01:19.96]A:What's the BMT?
[01:21.08]A:什么是BMT?
[01:22.21]B:It's the subway. It's over there.
[01:23.63]B:是地铁,就在那里。
[01:25.05]A:Thank you very much.
[01:26.36]A:非常谢谢你。
[01:27.67]Dialog 4 Sorry I Couldn't Help
[01:30.14]对话4 抱歉我帮不上忙
[01:32.60]A:Excuse me. Could you tell me the way to the Taiwan Center?
[01:35.37]A:请问去台湾中心怎么走?
[01:38.14]B:Sorry, but I'm a stranger here myself.
[01:40.18]B:抱歉,我也是外地人。
[01:42.22]A:Thanks just the same.
[01:43.34]A:还是要谢谢你。
[01:44.46]B:Sorry I couldn't help you.
[01:45.84]B:抱歉我帮不上忙。
[01:47.21]A:Pardon me. Is the Taiwan Center in this area?
[01:49.61]A:请问台湾中心在这地区吗?
[01:52.01]B:Yes, it's two blocks that way.
[01:53.50]B:是的,往那边走两个路口。
[01:54.99]A:Is it easy to spot?
[01:56.36]A:很容易找到吗?
[01:57.73]B:Yes, it's a very modern building.
[01:59.11]B:是的,它是座非常现代化的大楼。
[02:00.48]Dialog 5 Finding 2 the Travel Burean
[02:02.64]对话5 寻找旅游局
[02:04.81]A:Pardon me. Could you please give me some directions?
[02:07.22]A:请你告诉我该怎么走好吗?
[02:09.62]B:Where are you going?
[02:10.81]B:你要去哪里?
[02:12.00]A:To the America Travel Bureau 3 at Rockefeller Center.
[02:14.53]A:去在洛克菲勒中心的美国旅游局。
[02:17.06]B:Rockefeller Center is two blocks down the street, and I believe the Travel Bureau is the second building on the left.
[02:21.86]B:往下走两个路口可到洛克菲勒中心,我相信旅游局在左边第二栋大楼。
[02:26.65]A:Thank you very much. Also, could you tell me how I can get back to my hotel from here? It's on 7Ist Street and 5th Avenue.
[02:32.06]A:非常谢谢你,另外请你告诉我从这里如何回我的旅馆?它在第5大道第71街。
[02:37.47]B:You can take any of the buses on the other side of the street. Those buses go uptown.
[02:41.10]B:你可以坐对面的任何一辆公共汽车,那些公共汽车是往上城区的。
[02:44.73]A:Thank you very much.
[02:45.97]A:非常谢谢你。
[02:47.21]B:Not at all.
[02:48.22]B:不谢。
[02:49.22]Useful Expression
[02:50.78]常用语句
[02:52.33]Pardon me. I'm going to Central Park. Can you tell me which bus to take?
[02:55.71]抱歉,我要去中央公园,你能告诉我要坐几路公共汽车吗?
[02:59.10]Is there a post office near here?
[03:00.83]这附近有邮局吗?
[03:02.57]Is the travel agency 4 very far from here?
[03:04.79]旅行社离这里很远吗?
[03:07.01]Where is the hospital?
[03:08.20]医院在哪里?
[03:09.39]Where can I buy souvenirs?
[03:10.88]哪里可买到纪念品?
[03:12.37]Can you direct me to the Empire State Building?
[03:14.65]你能告诉我怎么去帝国大厦吗?
[03:16.94]How can I get to Central Park?
[03:18.49]去中央公园怎么走?
[03:20.05]Please tell me the way to the Lincoln Memorial.
[03:21.85]请告诉我去林肯纪念馆的路。
[03:23.65]Would you mind telling me the way to Piccadilly Circus?
[03:26.05]请你告诉我怎么去皮卡笛里圆形广场好吗?
[03:28.46]Could you tell me where Grand Central Station is?
[03:30.44]请告诉我大中央车站在哪里好吗?
[03:32.43]Is this the right way to Times Square?
[03:34.53]这条路是去时代广场的吗?
[03:36.63]I'm looking for a department store. Can you direct me, please?
[03:39.47]我要去百货公司,请你告诉我怎么走好吗?
[03:42.30]Does this bus stop at the Public Library?
[03:44.34]这班公共汽车在公立图书馆停吗?
[03:46.38]Would you please make me a map showing the way to the Grand Hotel?
[03:49.28]请你画张去圆山大饭店的地图给我好吗?
[03:52.18]Where am I now?
[03:53.31]我现在在哪里?
[03:54.45]Would you please show me where I am on this map?
[03:56.43]请你告诉我我现在在这张地图上的什么地方好吗?
[03:58.42]Which way is north (sourth, east, west)?
[04:01.32]北(南,东,西)方在哪里?
[04:04.22]Which bus should I take to go to Union Station?
[04:06.44]去联合车站要坐几路公共汽车?
[04:08.66]Which is the best (fastest, simplest, easiest, quickest) way to get to Central Park?
[04:13.57]去中央公园最好的(最快的,最简单的,最快的)方法是什么?
[04:18.48]Which line should I take for the art museum?
[04:20.58]去艺术馆要坐几路车?
[04:22.69]How many stops are there to Central Avenue?
[04:24.86]到中央街有几站?
[04:27.02]Please drive me to the airport.
[04:28.40]请载我去机场。
[04:29.77]How long does it take to go from here to the nearest station?
[04:32.42]从这里去最近的车站要多久?
[04:35.07]Should I go straight?
[04:36.38]我要直走吗?
[04:37.68]Do I turn left (right)?
[04:39.60]我要左(右)转吗?
[04:41.52]At which corner do I turn?
[04:42.71]我要在哪个路口转弯?
[04:43.90]I beg your pardon.
[04:45.09]请你再说一遍。
[04:46.28]Would you speak more slowly?
[04:47.76]请你说慢一点好吗?
[04:49.25]Vocabulary
[04:50.26]词汇
[04:51.27]train station
[04:52.21]火车站
[04:53.15]depot
[04:54.27]车站
[04:55.39]bus station; bus stop
[04:56.82]公共汽车站
[04:58.24]taxi stand
[04:59.55]出租车停靠点
[05:00.85]street car
[05:01.91]电车
[05:02.97]police station
[05:04.27]警察局
[05:05.58]post office
[05:07.07]邮局
[05:08.56]bank
[05:09.80]银行
[05:11.04]embassy
[05:12.10]大使馆
[05:13.16]consulate
[05:14.34]领事馆
[05:15.53]city hall; town hall
[05:17.64]市政府
[05:19.74]theater
[05:20.93]剧院
[05:22.12]art museum
[05:23.17]美术馆
[05:24.23]gas station
[05:25.60]加油站
[05:26.97]traffic signal
[05:28.58]交通标志
[05:30.19]stop sign
[05:31.49]暂停标志
[05:32.80]red light
[05:34.35]红灯
[05:35.91]street crossing
[05:37.21]交叉路
[05:38.52]pedestrian
[05:39.76]行人
[05:41.00]park
[05:42.06]公园
[05:43.12]by bus(taxi)
[05:45.10]坐公共汽车(出租车)
[05:47.09]on foot
[05:48.33]步行
[05:49.57]shortcut
[05:50.99]捷径
[05:52.42]corner
[05:53.48]转角处
[05:54.53]block
[05:55.72]两条街之间的距离
[05:56.91]uptown
[05:58.15]上城区
[05:59.39]downtown
[06:00.45]市中心
[06:01.51]business area
[06:02.70]商业区
[06:03.89]crosstown
[06:05.13]横跨市区的
[06:06.37]this side
[06:07.31]这一边
[06:08.25]the other side
[06:09.37]那一边
[06:10.49]street
[06:11.62]街
[06:12.74]avenue
[06:13.75]大路
[06:14.75]boulevard
[06:15.76]林荫大道
[06:16.76]sidewalk
[06:17.64]人行道
[06:18.51]turnstile
[06:19.75]十字转门
[06:21.00]token
[06:22.05]乘车用代用币


1 transfer
n. 迁移, 移动, 换车; v. 转移, 调转, 调任
  • He has been kicking against this transfer for weeks. 几周以来他一直反对这次调动。
  • I intend to transfer the property to my son. 我想把这笔财产转给我儿子。
2 finding
n.发现,发现物;调查的结果
  • The finding makes some sense.该发现具有一定的意义。
  • That's an encouraging finding.这是一个鼓舞人心的发现。
3 bureau
n.提供或收集消息的机构;局,司,处;署
  • The weather bureau makes daily reports on weather conditions.气象局每天报告天气状况。
  • The Tourist Bureau arranged everything for our journey to Rome.旅游局已为我们去罗马旅行准备了一切。
4 agency
n.经办;代理;代理处
  • This disease is spread through the agency of insects.这种疾病是通过昆虫媒介传播的。
  • He spoke in the person of Xinhua News Agency.他代表新华社讲话。
学英语单词
agricultural-botanies
aligning hole
arciniega
barail
barders
basidiobolomycosis
beam core
biland
binary-octal
bundle of spheres
Calabrian Stage
cardo ring
Chomargyre
compensation fund reserve account
complete chemical analysis
decomposition set of transformation
dekaney
demountable deckhouse
dense pasture
DINOPTERYGIDAE
Division Archoribatida
Droxford
durenat
economic deregulation
Ewing tumor
experimental requirements
fabric data
ferric chromate
film stack
flowering of cereal crops
foreign-based
Fraxinus ferruginea
gas filled triode
ghost bats
glide path autolanding
glycerite
Hai Lang
holo camera
Huntsman, Benjamin
hyperchloremic acidosis
incorporation into
interest on tax-free securities
intersexualities
Isumi-gawa
Jason masks
Kinkaid
laudexium methylsulfate
launching process
libollite
light-minded
litass
milk bottles
morphets
muehr
Multatuli
muraenoid
muskin
neutrodyning capacitance
niks
non align
nonresorbable material
office-hours
on this
overlapping coefficient
phenyl-thioacetamide
play-list
PLDD
potato aphid
primogyn
refrigerator unit
residual aberration
Rorippa
sample dispersion
sculptural relief
seeded surface
seevee
shaking-out
shepperde
shorten material
skid-mounted fracturing pump
spin off something
spiraea media fr. schmidt.
stinkhole
stomach convulsion
styryl methyl ketone
supplicancy
Talca, Prov.de
throat protector
toggle button
transient forced outage
unmonogrammed
unscheduled call
upside-down cake
vertebral theory
vinyl n-butyl ether
weekly magazine
Will never fly
wraw
Write protect error
wuffing
Zhuryn
zinc coated wire