时间:2018-12-16 作者:英语课 分类:英语PK台


英语课

   地点:莫妮卡公寓


  人物:乔伊、罗斯、钱德勒、莫妮卡、瑞秋、菲比
  事件:乔伊接到经纪公司的电话,首次得到在大荧幕露面的机会。
  剧情片段
  Joey: My agent has just gotten me a job...in the new Al Pacino movie!
  乔伊:我的经纪人刚刚给我安排了工作……我可以在阿尔·帕西诺的新片中演出了。
  Monica: Well, what’s the part?
  莫妮卡:演什么角色?
  Joey: Can you believe this? Al Pacino! This guy’s the reason I became an actor! “I’m out of order? Pfeeeh. You’re out of order! This whole courtroom’s out of order!”1
  乔伊:你们能相信吗?是阿尔·帕西诺!我就是因为喜欢他才立志要当演员的!“我失控了,你也失控了,这整个法庭都失控了!”
  Phoebe: Seriously, what—what’s the part?
  菲比:言归正传,什么,什么角色?
  Joey: “Just when I thought I was out, they pull me back in!”2
  乔伊:“正当我认为已出局时,他们却又将我拉回!
  Ross: C’mon, seriously, Joey, what’s the part?
  罗斯:快老实说,乔伊,什么角色?
  Joey: I’m his…
  乔伊:我演他的……
  Rachel: You’re, you’re “mahmahmah” what?
  瑞秋:你是,你是“呐呐呐呐”什么?
  Joey: I’m his butt 1 double. Okay? I play Al Pacino’s butt. Alright? He goes into the shower, and then—I’m his butt.
  乔伊:我是他臀部的替身,好了吧?我演阿尔·帕西诺的臀部,行了吗?他走进浴室,然后,我就是他的屁股。
  Monica: Oh my God3.
  莫妮卡:天呐!
  Joey: C’mon, you guys. This is a real movie, and Al Pacino’s in it, and that’s big!
  乔伊:别这样,这是一部阿尔·帕西诺主演的电影,是大制作!
  Chandler: Oh no, it’s terrific 2, it’s... it’s... y’know, you deserve this, After all your years of struggling, you’ve finally been able to crack your way into show business.
  钱德勒:哦,别误会,这真是太棒了,这是……这是……你知道吗,你应得的。这是你多年来努力的成果,你终于能登上大银幕、进军演艺界了!

1 butt
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
2 terrific
adj.可怕的,极好的,非常的
  • The game was terrific.那场比赛棒极了。
  • Darren drove at a terrific speed.达伦以惊人的速度驾车。
标签: 英语PK台
学英语单词
a wind
abatee
active combustion
adenyl
affinity interaction
Ahnsbeck
apertura medialis ventriculi quarti
automatic synchronization
baloi (s. africa)
be of the same mind
beaucoups
blast-o-meter
boarding-house
brightness adaption
brokages
bubblestone
calcinosis intervertebralis
Campbell Hall
Campo Tatuy
Caslen
cavity and core plates
chlonophobia
clotting enyme
coaming angle
colour-picture rate
commutativeness
constraint characteristic
contextualizings
crop drier
customs declaration form
cut-off rate
decoration days
Dedicated vehicle
Domodossola
door lifting machine
dotbomb
dyse
economics of development
edge-bone
elations
endo-exo isomerization
equipoise rudder
Faradaic impedance
first collision kerma
first-lady
flying the nest
fougue
ganami (genemi)
gathering peascods
habitat selection
head louse
hexachlorobuta-1,3-diene
hydrazo-
hyptiotes affinis
I spy strangers.
i-sommed
Indian spring water
insured organization name and id
kinnest
knapper
list programming language
lost ball
mercury-arc rectifier
metastrategies
mmaa
morula marginalba
natural involution
non-specific fluorescence
noncoherent communication
normal hexane
oil-soluble annatto
on-line medical database
operation performance
paleovegetation
paraphilia
Pilot Pressure
price-location equilibrium
progressive display
prometaphase
Raana
re-tender
recaches
Rennellese
repocketed
robert andrews millikans
sandri
sitvar
smokes pole
soil morphology
solomon huroks
Soviet
St Joseph
stochastic system modeling
teleprinter code
true speed vector
Twelfth Day
upper glume
vh-
viscosity-temperature dependency
warm low
wild jujube
xpelairs