时间:2018-12-13 作者:英语课 分类:高中英语人教版2000年高三


英语课

[00:02.25]第一单元  居里夫人

[00:04.49]Lesson 1

[00:05.97]第一课

[00:07.44]1 Dialogue

[00:09.21]1 对话

[00:10.97]Four doctors are at a medical conference 1.

[00:13.34]四个医生在医学会议上

[00:15.70]A:Which speech are you going to listen to this afternoon?

[00:18.23]A:今天下午你将去听哪一个报告?

[00:20.77]B:I haven't decided 2.There's a talk on cancer that might be quite interesting,

[00:24.19]B:我还没决定,有一个关于癌症的报告,那可能很有趣,

[00:27.61]so perhaps I'll go to that.

[00:29.28]所以我可能会去听那个.

[00:30.96]A:Has it got anything to do with you present research?

[00:33.44]A:那跟你的研究有关系吗?

[00:35.92]B:No.It has nothing to do with it at all.

[00:38.24]B:不.它跟我的研究一点关系也没有.

[00:40.57]C:I'm not sure whether to go to the one about accidents.

[00:43.00]C:我还没有决定是否去听那个有关事故的报告.

[00:45.43]D:It's Dr 3 Stone,isn't it?She's usually good.

[00:48.56]D:那是斯通博士,不是吗?

[00:51.70]C:Perhaps I'll go to that one.

[00:53.52]我可能去听那个.

[00:55.35]D:How did you find the talk this morning?

[00:57.57]D:你觉得今天上午的报告怎么样?

[00:59.79]A:Very disappointing.Maybe it was useful for some people,but it wasn't for me.

[01:03.90]A:非常令人失望.也许它对某些人有意义,但绝对不是我.

[01:08.00]I doubt if he'll be asked to speak again next year.

[01:10.33]我在怀疑下一年他是否要求再演讲一遍.

[01:12.67]D:I'm not sure that this conference is as good as last year's.

[01:15.85]D:我不肯定这次的会议是否跟上年一样好.

[01:19.02]A:No,I'm sure it's not.

[01:20.80]A:不.我肯定它没有.

[01:22.57]B:Which speech are you going to?

[01:24.45]B:你会去听哪一个报告?

[01:26.33]D:I'm not going to any I need some fresh air,so I'm going out for a walk

[01:30.61]D:我不会再去听了.我需要一些新鲜的空气.所以我将到外面去散步.

[01:34.88]B:Have fun.

[01:36.20]B:玩得开心点.

[01:37.52]Lesson 2

[01:41.59]第二课

[01:45.67]2 Reading comprehension 4

[01:48.04]2 阅读理解

[01:50.42]MADAME 5 CURIE

[01:51.90](1)居里夫人

[01:53.37](1)Madame Curie will always be remembered as the discoverer of radium 6.

[01:57.85]居里夫人作为镭的发现者将会被世人永远记着.

[02:02.33]Marie Curie was born in Poland, on November 7th, 1867.

[02:06.26]玛丽.居里于1867年11月7日出生在波兰.

[02:10.19]When she was young,she became interested in physics

[02:12.83]在她小时候她对物理学有兴趣

[02:15.47]and read as many books as she could on the subject.

[02:17.90]在这个科目上她读了尽可能多的书.

[02:20.33]At that time women were not admitted to universities in Poland,

[02:23.41]在那个时候,在波兰妇女是不允许上大学的,

[02:26.49]so Marie was determined 7 to go to Paris and study there.

[02:29.47]因此,玛丽下定决心到巴黎去学习.

[02:32.45]She arrived in Paris in 1891.

[02:34.88]1891年,她去到了巴黎.

[02:37.31]She had very little money to live on,

[02:39.28]她靠很少的钱生活,

[02:41.25]ate very little and was always cold in winter.

[02:43.98]吃得也很少,而且在冬天经常挨冷.

[02:46.71]There was a small fire in her room,but she had to carry coal up six floors

[02:50.84]有一个很小的火炉在她的卧室里面,但是她必须把煤扛上六楼.

[02:54.97]and wear an overcoat in her small room to keep warm.

[02:57.49]她穿了一件外套来保暖.

[03:00.01]She succeeded in taking a first-class degree in physics

[03:02.65]她成功地取得了一级物理学位.

[03:05.29]two years after arriving in Paris.

[03:07.51]她巴黎两年后,

[03:09.73]After graduation she took another degree in mathematics 8.

[03:12.31]毕业后,她取得了另外一个在数学上的学位,

[03:14.90]In 1895 she married Pierre Curie,a very bright scientist.

[03:18.67]1895年她嫁给了皮埃尔.居里,他是一个非常聪明的科学家.

[03:22.45]who was teaching 9 at the School of Physics and Industrial Chemistry at Paris.

[03:25.64]在巴黎,他在学校教物理和工业化学.

[03:28.82]Marie started to do research,

[03:30.74]玛丽开始着手她的研究,

[03:32.66]even though she had very little equipment and no money.

[03:35.25]即使她的设备很不齐全而且没有钱.

[03:37.84]Not long before another scientist had found that uranium gave off rays,

[03:41.77]不是很久以前,另外一个科家发现铀会发出光线,

[03:45.70]so Marie decided to study this area for her doctor's degree.

[03:48.43]所以玛丽决定为了她的博士学位来研究这一领域的知识


[03:51.16]She gave these rays a new name "radioactive 10".

[03:53.98]她给了这些光线一个新的名字叫"放射性光线"

[03:56.80]One day she made an important discovery.

[03:58.84]一天,她发现了一项很重要的事项.

[04:00.88]There was a certain mineral which was even more radioactive than uranium.

[04:03.96]有一样矿物放射性肯定比铀更强.

[04:07.04]Therefore,she decided,it must contain some other matter

[04:11.90]that no one had yet discovered

[04:13.73]因此,她确定必定有些事物其他人还没有发现.

[04:15.56]In 1898 she discovered the first of these new radioactive minerals,

[04:19.28]1898年她发现了这批新放射性矿物中的第一种物质.

[04:23.00]which she named "polonium" in honour of her motherland Poland

[04:26.19]为了向她的祖国-波兰表示敬意,她指导它命名为"钋",

[04:29.37]and on which she wrote a research paper.

[04:31.56]并写了一篇关于钋的研究论文.

[04:33.74]From then on,Marie and Pierre worked together on their research.

[04:36.56]从那以后,玛丽和皮埃尔在一起工作做他们的研究.

[04:39.38]They devoted 11 all their hours to working in their laboratory 12.

[04:41.86]他们把所有的时间都放在工作上.

[04:44.34]As months went by,the work seemed endless.

[04:46.86]数月过后,研究看起来好像完成了.

[04:49.38]Marie described her thoughts in words much like this:

[04:51.81]玛丽在描述她的想法大体是这样的:

[04:54.24]"Life is not easy for any of us."

[04:56.22]生活对我们任何一个人都是不容易的.

[04:58.19]We must work,and above all we must believe in ourselves.

[05:01.17]我们必须工作.首先我们必须相信自己.

[05:04.14]We must believe that each one of us is able to do something well,

[05:07.03]我们必须相信我们每一个人都能够把事情做好,

[05:09.92]and that,when we discover what this something is,

[05:12.54]而且,当我们发现这些东西是什么的时候,

[05:15.17]we must work hard at it until we succeed.

[05:17.60]"我们就必须努力干下去直到成功为止."

[05:20.03]One evening in 1902 as she was sitting with Pierre at home,she said to him,

[05:23.76]1902年的一个晚上,她和皮埃尔坐在家里,她对他说,

[05:27.50]"Let's go down to the laboratory again."

[05:29.47]"让我们再去一次实验室."

[05:31.44]It was nine o'clock and they had been there only two hours before.

[05:34.42]那是九点钟了,而且他们仅仅两个小时前还在那.

[05:37.40]They put on their overcoats and went down to the laboratory

[05:39.88]他们穿上他们的外套就向实验室走去.

[05:42.36]As they opened the door on the ground floor,Marie said,

[05:45.25]在他们打开第一层楼门时,玛丽说,

[05:48.13]"Don't light the lamps.Look!"

[05:50.01]"不要开灯.看!"

[05:51.90]On the laboratory bench was a glass container

[05:57.36]from which came a tiny soft light

[05:59.48]在实验室的长椅上有一束微小的光从玻璃容器里面发出来.

[06:01.61]It was what they had been working so hard to find:pure radium.

[06:05.15]那就是他们努力工作的发现:纯净的镭.

[06:08.69]The matter that the Curies had discovered was radium.

[06:11.36]要紧的是居里夫妇已经发现的镭.

[06:14.02]It looked like ordinary salt,

[06:15.99]它看起来好像很普通,

[06:17.97]but was one million times more radioactive than uranium.

[06:21.09]但是它比铀的放射性多一百万倍.

[06:24.21]Its rays could go through every mineral except lead.

[06:26.94]它的光线除了铅之外,能穿过其他每一种矿物.

[06:29.67]In 1903 Marie received her doctor's degree for her study on radioactive matter.

[06:33.50]1903年,玛丽在她的放射性物质学习上取得了博士学位.

[06:37.32]Altogether,between 1899 and 1904 she and Pierre wrote 34 articles about their work

[06:42.40]总而言之,在1899年和1904年之间,她和皮埃尔写了34篇有关他们研究的文章.

[06:47.48]Marie Curie never made money out of her research.

[06:49.97]玛丽.居里从来不在她的研究上赚钱.

[06:52.45]She refused to treat these new discoveries as though they belonged to her,

[06:55.39]所以她不同意把这些新的发现看作是属于自己的东西,

[06:58.32]and instead shared all her knowledge with the whole scientific world.

[07:01.75]而是献出自己的全部知识,供整个科学界共享.

[07:05.17]Lesson 3

[07:09.40]第三课

[07:13.63]1 Reading comprehension

[07:16.01]1 阅读理解

[07:18.39]Madame Curie(2)

[07:20.27]居里夫人

[07:22.15]Polonium and radium were important discoveries.

[07:24.93]钋和镭是重要的发现.

[07:27.71]Polonium is used to set off a nuclear bomb


[07:30.44]钋是用来引爆核弹的.

[07:33.17]Radium,because of its powerful 13 radioactive rays,can go deep into the human body.

[07:37.70]镭因为它有强大的放射性线,能够穿透人们的身体.

[07:42.24]Scientists soon discovered that it could be used as a cure for cancer.

[07:45.82]科学家们很快就发现它能够用来治疗癌症.

[07:49.39]In 1904 Marie and Pierre Curie were given the Nobel Prize for Physics.

[07:53.97]1904年,玛丽和皮埃尔.居里在物理学上获得了诺贝尔奖.

[07:58.54]However,there is also a disadvantage which was not discovered for many years.

[08:02.86]然而,有一个劣势那就是很多年这都没有被发现.

[08:07.18]Radioactive matter is dangerous to work with

[08:09.76]放射性物质是一项很危险的工作.

[08:12.33]because it has a bad effect on the blood.

[08:14.51]因为它对血液有不良影响.

[08:16.69]Pierre and Marie noticed that after years of working with radioactive matter

[08:20.38]皮埃尔和玛丽注意到进行放射性物质工作几年后,

[08:24.06]their bodies ached 14 and their hands suffered too.

[08:26.68]他们的身体以及他们的手都遭受疼痛.

[08:29.31]In fact,radium not only damaged their health

[08:32.20]事实上,镭不但损害了他们的健康,

[08:35.08]but also made the laboratory equipment with which they were working radioactive.

[08:38.91]而且还使他们工作用的实验室设备具有了放射性.

[08:42.74]Three of the Curies' notebooks wereconsidered to be too radioactive to touch

[08:46.21]居里夫妇其中三个笔记本被视为放射性过太强以至不能触摸

[08:49.68]seventy-five years after they were written.

[08:52.02]75后它们被写着.

[08:54.36]In 1906 Pierre died in a road accident.

[08:57.44]1906年皮埃尔死于交通事故.

[09:00.53]Marie was deeply 15 shocked by Pierre's death,but was determined to go on working.

[09:04.65]玛丽对皮埃尔的死受了很大的打击,但是她决定继续工作.

[09:08.78]Soon after the accident,

[09:10.40]交通事故不久后,

[09:12.02]she was given Pierre's post at the University of Paris

[09:14.84]她担任皮埃尔在大学时的岗位,

[09:17.66]as head of the Physics Department

[09:19.74]是巴黎大学物理学部门的领导.

[09:21.82]So Marie Curie became the first woman in France to be a university professor.

[09:25.50]所以在法国玛丽.居里成为大学里面的第一位女教授.

[09:29.18]In 1911 she received a second Nobel Prize for her research,

[09:32.62]1911年,在她的研究上获得了第二枚诺贝尔奖.

[09:36.05]the first person in the world to receive two Nobel Prizes.

[09:39.32]世界上第一个拿两次诺贝奖的人.

[09:42.58]After the First World War Madame Curie travelled to the USA

[09:46.15]第一次世界大战后,居里夫人到美国旅行

[09:49.71]where she was received by the President

[09:53.58]and given a gram 16 of radium for her future work.

[09:56.21]总统接见了她并赠送她一克镭支持她将来的工作.

[09:58.83]There were soon two Radium Institutes in the world,

[10:01.35]很快世界上就有两所镭学院了.

[10:03.87]one in Paris and one in Warsaw.

[10:06.35]一所在巴黎,一所在华沙.

[10:08.84]Marie was invited to many countries to give speeches about her work.

[10:11.71]玛丽被邀请到许多国家去做演讲有关她的工作.

[10:14.58]For the last ten years of her life she was almost blind.

[10:17.76]在她生命的最后十年里,她几乎失明.

[10:20.93]The radium with which she had worked for many years

[10:23.41]她在工作中和镭接触了许多年.

[10:25.89]had caused blindness and illness and finally a disease 17 of the blood.

[10:29.22]导致失明和疾病,最后引至血液产生病变.

[10:32.56]She died in Paris at the age of 66.

[10:35.08]她66岁时在巴黎逝世.

[10:37.60]Today she is remembered and admired as a scientist.

[10:40.26]今天人们还记着这一位科学家并钦佩她.

[10:42.93]But she is also remembered for her determination and courage,

[10:45.71]但是也因为她的决心和勇气而被人们记着.

[10:48.49]her willingness to share her knowledge,her interest in women's rights,

[10:52.02]她很乐意地与别人分享她的知识.她对妇女的权利很感兴趣,

[10:55.54]and her medical service during the war.

[10:57.42]在大战之间,她在医学服务上做出了很大的贡献



1 conference
n.(正式的)会议;讨论
  • We're having a conference and we'd like you to sit in.我们将举行一次会议,希望你来旁听。
  • The conference will come to a close this afternoon.今天下午会议闭幕。
2 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 Dr
n.医生,大夫;博士(缩)(= Doctor)
  • Dr.Williams instructs us in botany.威廉博士教我们植物学。
  • The ward of the hospital is in the charge of Dr.Green.医院的这间病房由格林医生负责。
4 comprehension
n.理解,理解力;领悟
  • The teacher set the class a comprehension test.老师对全班同学进行了一次理解力测验。
  • The problem is above my comprehension.这个问题超出我的理解力。
5 madame
n.女士;夫人;小姐
  • Madame Curie was the only famous woman scientist in the world.居里夫人是世界上唯一有名的女科学家。
  • Radium is discovered by Madame Curie.镭是由居里夫人发现的。
6 radium
n.镭
  • Radium can be used to treat cancer.镭可以用来治疗癌症。
  • He was the discoverer of the element radium.他是镭元素的发现者。
7 determined
adj.坚定的;有决心的
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
8 mathematics
n.(用作单)数学;(用作单或复)计算(能力)
  • He has come out in front in the study of mathematics.他在数学方面已名列前茅。
  • She is working at a difficult problem in mathematics.她在做一道数学难题。
9 teaching
n.教学,执教,任教,讲授;(复数)教诲
  • We all agree in adopting the new teaching method. 我们一致同意采取新的教学方法。
  • He created a new system of teaching foreign languages.他创造了一种新的外语教学体系。
10 radioactive
adj.放射性的
  • People should keep away from the radioactive waste.人们应远离放射性废物。
  • The radioactive material is stored in a special radiation-proof container.放射性材料储存在防辐射的特殊容器里。
11 devoted
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
12 laboratory
n.实验室,化验室
  • She has donated money to establish a laboratory.她捐款成立了一个实验室。
  • Our laboratory equipment isn't perfect,but we must make do.实验室设备是不够理想,但我们只好因陋就简。
13 powerful
adj.有力的,有权力的,强大的
  • The UN began to get more and more powerful.联合国开始变得越来越强大了。
  • Such are the most powerful voices of our times!这些就是我们时代的最有力的声音!
14 ached
v.渴望( ache的过去式和过去分词 )
  • I talked till my jaws ached, trying to bring him around. 我劝了他半天,嘴皮都快磨破了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His heart ached for her love. 他渴望得到她的爱。 来自《简明英汉词典》
15 deeply
adv.深刻地,在深处,深沉地
  • I do feel deeply the strength of the collective.我确实深深地感到了集体的力量。
  • We're deeply honoured that you should agree to join us.您能同意加入我们,我们感到很荣幸。
16 gram
n.克(重量单位)
  • Your letter is fifty gram overweight.您的信超重50克。
  • The packet weigh twenty-five gram.这个包裹重二十五克。
17 disease
n.疾病,弊端
  • The doctors are trying to stamp out the disease.医生正在尽力消灭这种疾病。
  • He fought against the disease for a long time.他同疾病做了长时间的斗争。
学英语单词
a mere pose
abt-letterer-siwe syndrome
aljs
ammunition ship
Barbados Basin
beat someone to his knees
belled-out cylindrical pile
biolights
black summer oil
Castagnaro
Chebyshev norm
chemotactic cytokine
chromoproteins
circular working section
class actions
Colmenar de Oreja
compound automatic air switch
corbyal
crystal press
Davisson coordinate
demonstrate
density wave theory
derivative action
dominant heredity
Dylewo
east-west plane
eich
electrolytic theory of dissociation
facimile crystallization
fagopyrixm
finish out
finish rate
fluid-bed dry scrubber
foresightful
fusters
go a-begging
gross value added
harbour tug
higden
high altitude communication satellite
high-duty iron
high-temperature and pressure electrochemistry
highmoritis
instrumental roles
kenyaite
lama ritual dances (tibet)
Lavoisierian
levelling control lever
loveabler
main profile
Massemen
mercury cells
musculus mastoidohumeralis
Mycococcus
NAD
nicotine bitartrate
nordstrom-robinson code
oilless bearing metal
oithona similis
on-court
onez
only yesterday
optical material
organo metallic chemistry
photoinduced carrier
plumbian
pneumotachygraph
protective design
Quarenta
racketiest
railroad crossbuck sign
reactor protection system buses
ream grab
reduction cure
rhagadia ani
secondary safety
semi-organic chemistry
shadowed
sit.
soap-mark
sous-rature
systemic lupus erythematosuss
the crack of doom
the International Monetary Fund
the Lincoln Center for the Performing Arts
Thymine-2-desoxyriboside
timber export trade
Totes Geb.
transmission frame
Trifarcatoceras
trimethylglycocoll
Tubex
unspatial
wakashu
wehave
well found
white alder
with remuneration linked output
without scruple
wtb
xeq
zanco (mexico)