时间:2019-01-10 作者:英语课 分类:高中英语人教版2000年高三


英语课

[00:02.80]第十八单元 办公设备

[00:05.59]Lesson 69 1 Reading comprehension 1

[00:09.12]第六十九课 1 阅读理解

[00:12.64]Read the text fast and choose the right title for each section:

[00:15.83]快速朗读课文,在每一片段选出正确的标题。

[00:19.02]The photocopier      The answering machine

[00:21.45]影印机               电话答应机

[00:23.88]The fax machine      The word processor

[00:26.40]传真机               文字处理软件

[00:28.92]THE OFFICE

[00:30.20]办公室

[00:31.48]Offices cannot work properly

[00:35.34]without certain important pieces of equipment.

[00:37.62]办公室没有必要的重要的仪器设备就不能完全地工作。

[00:39.89]One of the first jobs when you start work in an office

[00:42.37]当你在办公室开始工作时,第一件事情就是

[00:44.85]is to learn how to use every piece of equipment.

[00:47.23]学习怎样用每一样仪器设备。

[00:49.61]Once you have done this,

[00:52.77]you will quickly become a useful member of the team.

[00:55.09]一旦你这样做了,你就会很快成为工作班子里有用的一员。

[00:57.42]It is better to ask for help at the beginning

[01:00.00]最好在开始工作时就请求帮助

[01:02.59]rather than to wait until a busy period

[01:06.95]when everyone is rushed off their feet.

[01:08.98]而不要等到大家都忙得不可开交的时候。

[01:11.00]The fax has greatly changed office work, especially in China.

[01:14.42]尤其是在中国,传真大大地改变了办公室的工作。

[01:17.84]When you place a sheet of paper in a fax machine,

[01:20.27]当你放一张纸在传真机上,

[01:22.70]the machine "reads" the writing on the page

[01:25.13]机器就会读写在上面的内容

[01:27.56]and changes the shapes of letters into electronic 2 signals 3.

[01:30.38]改变字母的形状,使之变成电子信号。

[01:33.20]It then sends these signals down an ordinary telephone line

[01:36.04]然后把这些信号发送到普通的电话线

[01:38.87]to another fax machine

[01:42.03]which changes the signals back into the shapes of letters.

[01:44.52]到另一个传真机,把信号转变成字母的形状。

[01:47.00]You can imagine how useful this is,

[01:48.88]你可以想象这多有用,

[01:50.76]particularly in countries like China and Japan,

[01:53.19]特别是在中国或日本,

[01:55.62]which use written characters not letters

[01:57.84]书写用文字而不是用字母的国家。

[02:00.06]It is also useful for sending pictures,designs,maps and so on.

[02:03.18]对传送图片、设计图、地图等等也很有用的。

[02:06.30]Sending a fax is more expensive than posting a letter,but much quicker.

[02:09.63]发一份传真比邮寄一封信要贵的多,但快很多。

[02:12.96]For example,you can send information abroad immediately,

[02:15.78]例如,你可以立刻把信息传送到外国去,

[02:18.61]but mailing a letter might take a week or so.

[02:20.89]但邮寄一封信可能要用一个星期或者更多。

[02:23.18]If you want to send a letter to an office abroad

[02:27.62]that is in a different time zone,

[02:29.45]如果你想发一封信到不同时间区域的外国办公室去,

[02:31.28]you can send a fax,

[02:34.44]and it will be received even though the office is not open.

[02:37.02]你可以发传真,它将会被收到,即使那个办公室没有开门。

[02:39.61]There are two other points to consider.

[02:41.49]这有另外两点要考虑。

[02:43.37]First,remember that a fax can be read by anyone,

[02:48.41]so be careful what you send!

[02:50.15]第一,记住传真每个人都可以看,所以小心你的发的东西!

[02:51.89]Second,do not start faxing everything!

[02:54.22]第二,不要每一样东西都发传真!

[02:56.56]It is much cheaper to post or email a long report than to fax it.

[02:59.68]通过邮寄成电子邮件的方式发一个长篇的报告比用传真便宜得多。

[03:02.80]This makes copies,using a mirror,a roller and special black powder.

[03:06.34]这个做副本是用一面镜子,一个滚筒和一种特殊的黑火药。

[03:09.88]Modern machines can make the copy bigger or smaller,

[03:12.56]现代机器可以把副本做的或大或小,

[03:15.24]lighter or darker and copy onto both sides of the paper.

[03:17.86]亮些或暗些,还可以在纸的两面都有印上内容。

[03:20.49]It can copy a long report and sort the copies and pin them together.


[03:23.32]它可以复印长篇报告,把复印件分类,并装订起来。

[03:26.16]There is a new type of machine which can produce colour copies.

[03:28.94]有一种新的机器可以制造出彩色的印件。

[03:31.72]All machines are slightly different,

[03:33.55]所有的机器都有一点点的不同,

[03:35.38]so you need a short lesson when you start work in a new office.

[03:38.31]所以在你开始新的工作时,你需要一节短的培训课。

[03:41.23]This combines a typewriter keyboard,a printer and a computer.

[03:44.65]这部联机是由键盘,打印机和电脑组成的。

[03:48.08]When you type a letter,

[03:51.24]the writing appears on a screen in front of you

[03:53.42]当你打一封信时,屏幕上就会显示出你打的内容在你的面前。

[03:55.60]and is recorded onto a computer disk.

[03:57.73]并在电脑磁盘内存。

[03:59.86]When you have finished the letter,

[04:03.23]you make any changes you wish,check it and print it.

[04:05.90]当你完成这封信时,你可以随意修改,检查并打印。

[04:08.58]If it is a long report,it is easy to make changes to the text.

[04:11.45]如果它是长篇报告,修改文本很容易。

[04:14.33]Then,instead of spending maybe five hours typing the report again,

[04:17.66]那么,再打一次可能要花五个小时。

[04:20.99]you can print the new copy in one minute!

[04:23.03]你可以一分钟之内打印出新的文本!

[04:25.06]This is a telephone with a tape recorder.

[04:27.34]这是一部带有磁带录音机的电话。

[04:29.61]When there is no one in the office,

[04:33.27]you can leave the answering machine on

[04:35.30]当没有人在办公室的时候,你可以把回话录在这机器上,

[04:37.34]so that people who call you up can leave a message.

[04:39.61]这样一来给你电话的人就可以留言了。

[04:41.89]When you return to the office

[04:45.23]the following morning or after the holiday,

[04:47.27]当你第二天早晨或度假后回到办公室时,

[04:49.31]you can listen to the messages and take any necessary action.

[04:51.93]你可以听到留言并采取必要的回话。

[04:54.56]Many offices use answering machines to give information.

[04:57.22]很多办公室都用答录机来传送信息。

[04:59.89]Imagine a railway station,a bus company or a cinema,

[05:02.62]假如一个铁路站,一个汽车公司或者一间电影院,

[05:05.35]which many people need to ring to find out the times of trains,

[05:10.62]buses or films.

[05:12.15]很多人需要打电话查出火车,公共汽车或者电影的时间。

[05:13.68]You can print the telephone number

[05:17.15]of your information service in the newspaper.

[05:19.28]你可以把你们查询台的电话号码打印在报纸上。

[05:21.41]Then,instead of having some one answering the phone all day,

[05:24.23]这样一来,就不用一个人整天回电话了,

[05:27.05]people can ring up the railway station

[05:28.97]人们可以打电话到铁路站,

[05:30.89]and listen to a tape recording 4 of the information.

[05:33.09]就可以听到信息的录音带了。

[05:35.28]What is more,this "information line"operates 24 hours a day.

[05:38.55]而且,这条“咨询热线”一天24小时工作。

[05:41.81]Lesson 70 1 Reading comprehension

[05:45.04]第七十课 1 阅读理解

[05:48.26]Read the text fast to find answers to these questions.

[05:51.05]快速朗读课文,找出问题的答案。

[05:53.83]1 Where did the fire happen?

[05:56.21]1 火灾发生在哪里?

[05:58.58]2 What started the fire?

[06:00.80]2 什么引起火灾的?

[06:03.02]WHAT CAUSED THE FIRE?

[06:04.70]什么引起火灾?

[06:06.37]A navy 5 ship was in a port in Scotland 6 for repairs.

[06:09.19]一艘海军船在苏格兰的码头上被修理着。

[06:12.01]It was important to carry out the work quickly,

[06:14.30]快速完成这项工作是很重要的,

[06:16.58]so an extra team of men were asked to work on the repairs one evening.

[06:19.52]所以另外一支队伍在一个晚上被叫去修理工作。

[06:22.46]They had to work inside the ship,cutting away old metal,

[06:25.28]他们得在船的里面工作,切掉旧的金属,

[06:28.10]fixing new metal plates,drilling holes,

[06:30.53]安装上新的金属板块并钻上洞,

[06:32.96]laying electrical and phone wires

[06:37.04]and fixing new pipes for water and steam.

[06:39.31]放电线和电话线的,还要安装一条新的用来通水和水蒸气的小管。

[06:41.58]The team started work on a new section inside the ship near the front.

[06:44.52]这支队伍开始在船里面接近前部分的一个新的部件工作。

[06:47.46]One man was told to fix up an "air-line"


[06:49.78]有个工人被派去安装“空气管”,

[06:52.11]to provide compressed 7 air for the machines they were using.

[06:54.63]给他们正在使用的机器提供压缩空气。

[06:57.15]It took him some time to connect the long rubber pipe

[07:01.90]to the air supply pipe

[07:03.48]花了一段时间,他才把长的橡胶管和提补给管连接起来,

[07:05.06]that ran round the port,

[07:06.64]围绕着这个码头,

[07:08.23]but at last it was done

[07:11.46]and as a result work was able to progress much faster.

[07:14.25]但是最后还是完成了,结果让这项工作更快地进行。

[07:17.03]After three hours,the men stopped for a meal break.

[07:19.60]三个小时后,这些人停下手头工作休息了一会。

[07:22.17]When work continued,one man lit a cigarette as he was working,

[07:25.11]当工作开始时,一个人在他工作时点了一支雪茄烟,

[07:28.05]but,finding it had a strange taste,he put it out.

[07:30.83]但他发现有一股怪味,他就把烟熄灭了。

[07:33.62]Another man lit a cigarette

[07:36.96]but it burnt strangely and so he too put it out.

[07:39.68]另外一个人点了一支烟,但是烟奇怪地烧起来,他也把烟给熄灭了。

[07:42.39]Half an hour later,another man struck a match for a cigarette

[07:45.18]半个小时后,另外一个人点燃了一支烟,

[07:47.96]and this time the whole of the inside of the ship caught fire.

[07:50.78]这一次整艘船里面都起火了。

[07:53.60]As quickly as they could,

[07:56.76]the men ran to the steps and up into the open,

[07:59.19]工人们尽快往楼梯那儿跑,爬上去,跑出舱外,

[08:01.62]many of them with their clothes on fire.

[08:03.50]其中好多人衣服都着火了。

[08:05.38]Most of them were able to climb out in time.

[08:07.44]他们大部分人可以及时爬出去。

[08:09.51]However four men were not quick enough to escape the flames

[08:12.49]然而,有四个人不能够快速地逃离火堆。

[08:15.46]Their burnt bodies were found later.

[08:17.45]他们的身体被烧了,后来才被找到。

[08:19.44]It did not take the firefighters 8 long to put out the fire,

[08:22.06]花了消防员很长时间才把火扑灭,

[08:24.69]and they at once started to look for causes of the fire.

[08:27.06]他们马上开始调查引起火灾的原因。

[08:29.44]They were puzzled 9 by several things.

[08:31.36]他们被几件东西所困惑。

[08:33.28]It appeared that a fierce 10 fire had taken place inside the ship,

[08:36.21]看起来这场凶猛的火灾地发生在船的里面,

[08:39.13]but without damaging the walls.

[08:41.12]但是没有破坏墙壁。

[08:43.10]There had been fuel on the ship,

[08:44.77]船舱里面有燃料,

[08:46.45]but this did not appear to have caused the fire,

[08:50.60]and little smoke was produced.

[08:52.28]但是这些看起来不是引起这场火灾的原因,并且只产生一点点的烟。

[08:53.97]The men who had been working on the repairs

[08:55.99]那些一直在干修理工作的人,

[08:58.02]mentioned the curious way their cigarettes burned and tasted.

[09:00.60]说起他们点燃和品尝雪茄烟的奇怪现状。

[09:03.19]The fire service began to wonder whether a gas might have caused the fire.

[09:06.06]消防队开始怀疑是否有一种汽油可能会引起火灾。

[09:08.94]The question was,which one?

[09:10.92]这问题是哪一种才是?

[09:12.91]It must have been a gas that could burn but that would not explode,

[09:15.59]它一定是一种能够燃烧而不会爆炸的气体,

[09:18.26]a gas that did not smell strong,and a gas that did not kill people.

[09:21.19]一种气味不是很强而且不会杀死人的气体。

[09:24.11]The man who had fixed 11 up the air-line was also questioned.

[09:26.65]安装空气管的人也有问题。

[09:29.18]He explained that he had tried to fix the air-line to the supply line

[09:32.00]他表示他已经试着把空气管连接到补给管上了,

[09:34.82]that ran round the port but could not because the fittings 12 did not match.

[09:37.95]但是因为安装不匹配,他没有装上。

[09:41.07]So he had gone to the stores and had obtained 13 a fixture 14

[09:43.59]所以他到贮藏室去拿工具,

[09:46.11]that fitted both the tap on the supply line and the end of the air-line.

[09:49.19]把补给管和空气管的末尾连接起来。

[09:52.27]Once he had done this,he had been able to turn on the supply.

[09:55.00]一旦他这样做了,他打开这个服务。

[09:57.73]They then knew that they had discovered the cause of the fire.

[10:00.11]那么他们就知道他们已经发现引起火灾的原因了。

[10:02.49]The man had connected the air-line to a supply line of oxygen


[10:08.34]not compressed air.

[10:09.96]这个人把空气管连接到补给管上是氧气而不是压缩空气。

[10:11.58]Oxygen is widely used in ship repairs

[10:13.92]氧气在船的修理工作上被广泛运用,

[10:16.25]for cutting and joining metal plates or pipes.

[10:18.58]用来切割和捍接金属板块或管道。

[10:20.90]While the men had been working inside the ship,

[10:22.94]当这些人在船的里面开始工作时,

[10:24.98]the air-line had been giving off oxygen.

[10:27.02]空气就释放出氧气。

[10:29.05]Once the oxygen content of the air had risen to 25%,it was ready to burn.

[10:32.88]一旦空气中的氧气上升到25%,它就会燃烧起来。

[10:36.71]The third person who lit a match started the fire.

[10:39.14]第三个人点燃火柴引起了火。

[10:41.57]It was noticed that there were no signs or warnings 15 on the supply lines

[10:44.10]它注意到在补给管上没有征兆或者警告。

[10:46.64]that ran round the port.

[10:48.40]围绕着码头。

[10:50.16]After the accident,all the lines and taps were clearly marked

[10:53.09]事故后,所有的线和水龙头都被标上清晰的记号

[10:56.01]and new people joining the workforce 16

[10:58.00]一些新人加入了这个工作组

[10:59.98]were given a talk on safety before they started work.

[11:02.61]并且在他们开工之前上了一节有关安全意识的课



n.理解,理解力;领悟
  • The teacher set the class a comprehension test.老师对全班同学进行了一次理解力测验。
  • The problem is above my comprehension.这个问题超出我的理解力。
adj.电子的;n.[-s]电子学,电子设备
  • It is an electronic device with many uses.这是一部具有多种用途的电子仪器。
  • Father needs a new electronic shaver.爸爸需要一个新的电子剃须刀。
n.信号( signal的名词复数 );(无线电或电视所传送的)讯号;标志;(尤指铁路和公路上的)指示灯v.发信号,用信号传达,用信号通讯( signal的第三人称单数 );发暗号;示意
  • signals transmitted from a satellite 从卫星传送来的信号
  • This metal tower is used to relay television signals to distant villages. 这个金属塔是用于向遥远的村子转播电视讯号的。 来自《简明英汉词典》
n.录音,记录
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
n.海军,海军人员,海军军力,藏青色
  • My brother is in the navy.我兄弟在海军服役。
  • He has transferred from the army to the navy.他从陆军转到海军。
n.苏格兰
  • He has been hiking round Scotland for a month.他围着苏格兰徒步旅行了一个月。
  • Scotland is to the north of England.苏格兰在英格兰之北。
adj.压缩的,压紧的
  • Her lips compressed into a thin line. 她的双唇抿成了一道缝。
  • The poet compressed many thoughts and emotions into a few well-chosen words. 诗人将丰富的思想感情浓缩于几个精选的词语里。
n.消防队员( firefighter的名词复数 )
  • Firefighters tried to extinguish the flames. 消防队员奋力救火。
  • By the time firefighters were called the house was well ablaze. 消防队员接到火警电话时,房子已是一片火海。 来自《简明英汉词典》
adj.迷惑的;困惑的
  • The student was puzzled about what to do next.这个学生对下一步做什么伤透了脑筋。
  • I was somewhat puzzled at his unwillingness to help.他不愿意帮忙让我有点困惑。
adj.凶猛的,残忍的;狂热的,强烈的
  • The soldiers got ready for a fierce battle.战士们准备进行一场恶战。
  • What he said met with fierce opposition.他的话语遭到激烈反对。
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
v.获得( obtain的过去式和过去分词 );买到;(规则、制度、习俗等)存在;流行
  • The figures were obtained by extrapolating from past trends. 这些数据是从过去的趋势推断出来的。
  • They obtained money under the false pretenses of patriotism. 他们以虚伪的爱国主义为借口获得金钱。 来自《简明英汉词典》
n.固定设备;预定日期;比赛时间;定期存款
  • Lighting fixture must be installed at once.必须立即安装照明设备。
  • The cordless kettle may now be a fixture in most kitchens.无绳电热水壶现在可能是多数厨房的固定设备。
n.发出警告( warning的名词复数 );征候;(解雇、辞职等的)预先通知;可引以为戒的事(或人)
  • Early warnings of rising water levels prevented another major catastrophe. 提前发出的洪水水位上涨警报防止了又一次的重大灾害。
  • Warnings were issued to people living downwind of the fire to stay indoors. 已经向住在火势下风处的人们发出不要出门的警告。
n.劳动大军,劳动力
  • A large part of the workforce is employed in agriculture.劳动人口中一大部分受雇于农业。
  • A quarter of the local workforce is unemployed.本地劳动力中有四分之一失业。
学英语单词
abdominal part
absolutely stable
absorbing state
adrenochromes
aluminium foils
asymmetric transformation
banded stilts
basivertebral vein
battologized
be let in on the ground floor
body feed
Buridan's ass
cash invoice
Chorzelów
chronographer
clip off
combined vibrating roller
compensating feedback loop
conus planorbis
cost objective
cotton production
cylinder by-pass valve
D-frame
data over voice
days of rest
deglamorization
derestrict
dextrotorsion
dispersion-equalization
ditching attitude
Dohans
electrical characteristics
externally-braced monoplane
fall-out of synchronism
forecaddies
golden eagle
Goldstein-Scheerer tests
graduated string
half-hunter
Haplopappus spinulosus
have analogy to
heating system
heliotridylamine
hildebrand
hotlines
hyuck
indirect type central air-conditioning unit
Internet suffix
Izena-jima
Kurdistani
lampyridaes
leukoplania
liquid waste receiver tank
local acceptance
lsi-cml circuit technology
magnetoresistance magnetometer
merions
metal surface plasmon and second harmonic generator
minimum graph
mohs scales
natural environment management
nervi ampullaris lateralis
neverless
occasional light
once and a way
ordinary life assurance
oscillator padding
Osipa
photocell matrix
piston curl
pivot hinge
pontes
prequalified tenderer
puffest
queueing system structure
reflux column
repair of side ditch
Revere, Paul
sample-reset loop filter
Scirpus rosthornii
scornliche
separation of spinal cord and arachnoid adhesions
silicon diode array
sope
speed through the water
stellite-faced valve
Subprime Meltdown
tee-times
toll free number
toroidal discharge
transitive law
trichomonal urethro-cystitis
under constraint
undistributed score
virus diarrhea
waltz through
white cypresses
wide anode
win ... over
Yak-141
yellow-necked mice
zygomorphic pea flower