时间:2018-12-13 作者:英语课 分类:高中英语人教版2000年高三


英语课

[00:02.44]第十四单元根

[00:04.88]Lesson 53  1 Reading comprehension 1

[00:08.71]第五十三课1 阅读理解

[00:12.54]Read the text fast to find answers to these questions.

[00:15.78]快速朗读课文并找出问题的答案.

[00:19.02]1 What happened to  Kunta in this story?

[00:22.14]1 在这个故事里面昆塔发生了什么事?

[00:25.26]2 What do you think happened to many of the black people on the ship?

[00:28.80]2 你认为大量的黑人在船上发生了什么事情?

[00:32.34]JOURNEY INTO THE UNKNOWN

[00:34.42]走向未知世界的旅程

[00:36.49]Kunta wondered why the white people had done this to him.

[00:39.22]昆塔想知道白人为什么这样对他.

[00:41.95]Born a free man,he was now in chains.

[00:44.43]他生来本是个自由人,现在却戴上镣铐.

[00:46.92]Heavy iron 3 chains around his feet and hands were fixed 4 to a metal bar

[00:50.60]沉重的镣铐围在他的脚上,手被绑在一条金属栏上.

[00:54.28]that ran round the hall about ten centimetres off the ground.

[00:57.06]一条绕着大厅而且离地面大约十厘米的镣铐.

[00:59.85]He was just able to lie down on the ground,but could not stand up.

[01:02.43]他只能躺在地上,却不能站起来.

[01:05.02]He sat in the darkness and listened to the people around him.

[01:07.75]他站在黑暗中听到有人在他周围.

[01:10.48]One man had a head wound 5 and was in pain.

[01:12.91]一个人的头部受伤了而且很痛苦.

[01:15.34]Another,whose language Kunta understood,was crying softly 6 to himself.

[01:18.81]另外一个人昆塔能听懂他的意思,他正向着昆塔呻吟.

[01:22.29]Kunta knew it was the middle of the night,

[01:24.21]昆塔知道那是中夜,

[01:26.13]for though the small open window high in the wall he could see stars.

[01:29.30]因为通过墙的上方开着的小窗,他能够看见星星.

[01:32.47]He could also hear night insects and the sound of waves on the shore.

[01:35.71]他也听到昆虫的鸣叫和海上的浪声.

[01:38.95]Kunta had been seized in the forest

[01:42.90]and then hit on the head with a hard object.

[01:45.22]昆塔知道这是在森林,他的头被一个硬东西打了一下.

[01:47.55]When he woke up, his hands and feet had already been tied together.

[01:50.63]当他醒来时,他的手和脚都已经被绑在一起了.

[01:53.71]What shocked him most was that the men who carried him were black.

[01:56.55]最让他惊讶的是抓他的人是一个黑人.

[01:59.38]He reasoned with them,and tried to persuade them to set him free.

[02:02.31]他跟他们讲道理,并试着说服他们放他自由.

[02:05.23]But they would not listen to him.

[02:06.90]但是他们并不听他的.

[02:08.57]When they came to the river,a white man was waiting in the boat for them.

[02:11.40]当他们来到河边,一个白人正在船上等他们.

[02:14.22]There was an argument about money,so it seemed,

[02:16.56]这是一笔金钱交易,所以看起来,

[02:18.89]in a language that Kunta did not understand.

[02:21.11]昆塔不明白这种语言.

[02:23.33]Finally,Kunta was thrown into the bottom of the boat

[02:25.97]最后,昆塔被扔进船底,

[02:28.61]and covered with an old smelly 7 cloth.

[02:30.65]被一些发臭的衣料盖着.

[02:32.69]The men took him in their boat to the castle on the coast

[02:34.81]这些人把他带到海岸上的城堡.

[02:36.94]where he was now held prisoner 8.

[02:38.67]他现在被囚禁起来.

[02:40.39]Another thing which shocked Kunta

[02:44.15]was that women were held in the castle too.

[02:46.33]另外一个令他惊讶的是妇女们也被带到这个城堡上.

[02:48.52]He could hear their crying,also children's voices.

[02:51.14]他听到她们的哭声和孩子们的叫声.

[02:53.77]What was to become of them all,he wondered.

[02:55.69]他想知道接下来会发生什么事.

[02:57.61]For all his life,

[02:59.08]在他的一生中,

[03:00.56]he had known 2 that people suddenly disappeared from their villages.

[03:03.08]他知道他们村的人们突然间全都消失了.

[03:05.60]He had known that it was not safe

[03:09.15]to travel alone in the forest near the coast.

[03:11.33]他知道独自一人在海岸线附近的森林行走是不安全的.

[03:13.52]But why did white people want to catch Africans and put them in chains?

[03:16.49]但是白人为什么想抓非洲人并把他们囚禁起来呢?

[03:19.47]Would they be killed or even eaten?

[03:21.55]他们会被杀害或者甚至被吃掉吗?

[03:23.62]The situation seemed hopeless and he knew his life was in danger

[03:26.55]情况看起来好像希望不大,他知道他的生命处于危险之中


[03:29.48]Worse was to come.

[03:31.06]更糟的事情就要发生了.

[03:32.64]A few days later about 140 black people were taken

[03:35.97]几天过后,大约140个黑人被带走,

[03:39.30]and put on a tall sailing 9 ship waiting off the coast.

[03:41.82]被带到一条在岸边等候的大帆船上.

[03:44.34]Once on the boat,they were taken below

[03:46.68]一旦到了船上,他们就被带下,

[03:49.02]and their chains were fixed to two bars

[03:53.17]that ran the length of the ship.

[03:54.84]他们的镣铐被绑在船上的两条铁杆上.

[03:56.51]Their feet were fixed to one bar and their hands to another bar.

[03:59.70]他们的脚被绑在两根铁杆从船的一头到另一头.

[04:02.89]Thus they lay on hard wooden boards,

[04:07.01]unable to stand up or move around.

[04:09.43]因此他们就躺在坚硬的木板上,不能站起来或者向四周移动.

[04:11.85]The sea journey lasted over sixty days and nights.

[04:14.47]这海上航行持续超过60个日夜.

[04:17.10]They had rough 10 weather,

[04:18.57]他们遇到很糟糕的天气,

[04:20.05]and Kunta's back bled 11 from rolling over on the hard wooden boards.

[04:23.08]昆塔的背部由于在坚硬的木板上滚动流血了.

[04:26.11]Many of the men fell sick with fever.

[04:28.24]很多人生病发烧了.

[04:30.37]They sighed and cried out for more water,

[04:32.50]他们在叹息和叫喊,想要一些水,

[04:34.63]but food and water were only given out once a day.

[04:37.11]但是食物和水天只发一次.

[04:39.59]Once in a while sailors came down,

[04:41.82]一旦水手下来一会儿,

[04:44.06]Kunta thought,to carry sick men upstairs for treatment.

[04:46.48]昆塔就想:带一些生病的人到楼下去看病.

[04:48.91]When the ship finally arrived in a port,

[04:50.89]最后当船终于到达码头时,

[04:52.86]the wooden cover was opened wide

[04:54.78]木板掀开了,

[04:56.70]and Kunta could see in daylight for the first time

[04:59.02]昆塔第一次看到白天,

[05:01.35]across the part of the ship where he had been chained.

[05:03.53]在这次他被绑着航行的过程中.

[05:05.71]About a third of the people who had been chained up below

[05:08.05]被拴在船下面的人大约有三分之一的人已经不见了,

[05:10.39]at the beginning of the journey were missing 12.

[05:12.82]旅行开始时.

[05:15.25]Lesson 54 1 Reading comprehension

[05:18.73]第五十四课 1 阅读理解

[05:22.22]Read the text fast to find answers to these questions.

[05:25.09]快速朗读课文找出问题答案.

[05:27.97]1 Where did Haley's ancestor 13 come from?

[05:30.79]1 哈利的祖先来自哪里?

[05:33.61]2 What were Haley's "roots"?

[05:35.79]2 哈利的 “根” 是什么?

[05:37.97]ROOTS

[05:39.10]根

[05:40.22]There is a journalist and writer living in America

[05:44.58]whose name is Alex Haley.

[05:46.34]有一个新闻记者兼作家名叫亚历克斯.哈利生活在美国。

[05:48.11]In his youth,his father and grandfather

[05:50.60]在他小的时候,他的父亲和祖父

[05:53.10]often told him stories about their family history.

[05:55.46]经常告诉他有关他们家族历史的故事。

[05:57.83]A long time ago,one of his ancestors 14 who lived in Africa

[06:00.54]很久以前,他其中一位祖宗生活在非洲,

[06:03.26]went into the forest to cut down a tree to make a drum.

[06:05.88]走进森林去砍树来做鼓。

[06:08.51]He was caught,put in chains,and sent to America as a slave 15.

[06:12.00]他被抓住了,被囚禁起来当奴隶卖到美国。

[06:15.48]On his arrival 16 he was sold to a farmer and worked in the fields.

[06:18.71]在他到达时,他被卖给一个农民,在田地里干活。

[06:21.94]He tried to escape but was followed and caught.

[06:24.52]他试过逃走,但是被跟踪并抓了回去。

[06:27.11]The farmer cut off part of his foot

[06:31.26]to make sure he could not run away again.

[06:33.64]那个农民砍掉了他的一条腿来确保他不再逃跑。

[06:36.02]When he became a writer

[06:37.60]当他成为了作家,

[06:39.18]Haley made up his mind to find out more about his ancestors.

[06:41.91]哈利决心找出更多有关他祖先的事情。

[06:44.64]"I want to find out more about my roots,"he said.

[06:47.31]“我想找出更多有关我的根的事情”,他说。

[06:49.99]He did a lot of research and travelled around the USA

[06:52.81]他做了很多研究和走遍了整个美国。

[06:55.63]looking for information about his ancestors.

[06:57.85]寻找有关他的祖先的资料。

[07:00.08]In this way he was able to find out where they lived,

[07:02.66]通过这种方式,他可以找出他们住的地方


[07:05.25]how many children they had,and where they died and were buried.

[07:07.92]他们有多少孩子,死于哪里和葬在哪里。

[07:10.60]He collected letters and made copies of people's diaries.

[07:13.33]他收集一些信件并把人们的日记装订起来。

[07:16.06]But Haley was not satisfied 17.

[07:17.79]但哈利并不感到满意。

[07:19.51]He did not know from which part of Africa his ancestor had come.

[07:22.48]他不知道他的祖先来自非洲的哪一部分

[07:25.44]All he knew was that his African ancestor

[07:30.30]taught his son and grandson

[07:32.13]他知道他的非洲祖先教他的儿子和孙子

[07:33.96]the words in his own language for "river"and "guitar".

[07:37.23]用他们自己的语言“河流”和“吉它”。

[07:40.51]One day Haley met an African who was from Gambia,

[07:43.35]一天,哈利遇见一个来自冈比亚的非洲人,

[07:46.18]a small country on the west coast of Africa.

[07:48.45]一个在非洲西海岸线的小乡村。

[07:50.73]This person recognized the words for "river"and "guitar,

[07:53.46]"这个人认识“河流”和“吉它”这两个词,

[07:56.19]and so Haley thought that his ancestor must have come from Gambia.

[07:58.77]所以他想他的祖先肯定来自冈比亚。

[08:01.36]His newspaper provided 18 him with some money

[08:03.49]他的报纸为他提供了钱

[08:05.62]in order that he might travel to Gambia for his research.

[08:08.05]为的是他可以到冈比亚做他的探寻工作。

[08:10.48]The moment he reached the country,he started his search.

[08:12.90]他一到冈比亚,就开始他的探寻工作。

[08:15.33]He discovered that there was a group in the east of the country

[08:17.76]他发现在这个乡村的东部有一群人,

[08:20.19]that shared the same family name--Kinte.

[08:22.62]共享同一个姓--肯特。

[08:25.05]So he travelled there to find out more.

[08:26.93]因此他到那去探寻更多的东西。

[08:28.81]In Gambia,as in most parts of Africa,

[08:31.15]在冈比亚,非洲大部分的地方,

[08:33.49]there are few written records of family history.

[08:35.67]家族史只有很少的书写记录。

[08:37.85]All the stories of families,heroes,wars and journeys

[08:40.83]所有家族,英雄,战争和旅行的故事

[08:43.81]are passed down from generation to generation.

[08:46.08]都被一代又一代地传下来。

[08:48.35]A few people in each group

[08:50.09]在每一组有几个人

[08:51.83]are given the task of remembering the group's family history

[08:54.26]被赋予使命--记住这个组的家族史,

[08:56.69]that goes back over centuries.

[08:58.46]追溯到几百年前。

[09:00.24]One of these men was found

[09:03.90]and he began to tell the story of this family group.

[09:06.72]他们其中的一个人被找到了,他开始述说这个家族史。

[09:09.54]After speaking for about half an hour

[09:11.58]谈了半个小时后,

[09:13.61]he came to a sad part of the family history.

[09:15.89]他开始了一段伤心的家族史。

[09:18.16]One day,a young man named Kunta Kinte

[09:20.59]一天,一个叫昆塔.肯特的年轻人,

[09:23.02]went off into the forest

[09:26.28]to cut down a tree as he wanted to make a drum.

[09:28.71]走进森林去砍树,想用树来做鼓。

[09:31.14]He was never seen again.

[09:34.38]Haley jumped up and cried,"That was my ancestor".

[09:36.86]他再也没出现了。哈利跳起来大声喊:“那是我的祖先!”。

[09:39.34]He had found his family,and his roots at last!

[09:41.83]最后,他找到了他的家和根了



1 comprehension
n.理解,理解力;领悟
  • The teacher set the class a comprehension test.老师对全班同学进行了一次理解力测验。
  • The problem is above my comprehension.这个问题超出我的理解力。
2 known
adj.大家知道的;知名的,已知的
  • He is a known artist.他是一个知名的艺术家。
  • He is known both as a painter and as a statesman.他是知名的画家及政治家。
3 iron
n.铁,熨斗,坚强,烙铁,镣铐;vt.烫平,熨,用铁包;vi. 烫衣服
  • The iron has lost its magnetic force.这块铁已失去了磁力。
  • We need an electrician to mend the iron.我们要请电工修理熨斗。
4 fixed
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
5 wound
n.创伤,伤口,伤疤,伤害,痛苦;vt.伤害,损害,使受伤;vi.打伤,伤害;wind的过去式和过去分词
  • There was a gush of blood from the wound.血从伤口流出。
  • The nurse gently mopped the blood from the wound.护士轻轻地抹去伤口上的血。
6 softly
adv.柔和地,静静地,温柔地
  • He speaks too softly for her to hear.他讲话声音太轻,她听不见。
  • She breathed her advice softly.她低声劝告。
7 smelly
adj.(口)有臭味的,发出臭气的
  • The river was smelly today.今天这条河散发着一股臭味。
  • The toilets in that restaurant were horribly smelly.那个餐馆的卫生间气味难闻。
8 prisoner
n.俘虏,囚犯,被监禁的人
  • The soldier reported that a prisoner was at large.士兵报告说一名囚犯在逃。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
9 sailing
n.航行,航海术,启航
  • Experienced seamen will advise you about sailing in this weather.有经验的海员会告诉你在这种天气下的航行情况。
  • The operation was plain sailing.手术进行得顺利。
10 rough
adj.粗糙的;粗略的,大致的;粗野的,粗暴的
  • It's just a very rough translation.这只是一篇非常粗糙的译稿。
  • His reply was a bit rough.他的答复过于粗鲁了一点。
11 bled
v.流血( bleed的过去式和过去分词 );勒索,敲诈;散开;给(某人)放血
  • She slowly bled to death . 她慢慢地失血死去。
  • We should thank those who bled for the revolution. 我们应该感谢那些为革命而牺牲的人们。 来自《简明英汉词典》
12 missing
adj.遗失的,缺少的,失踪的
  • Check the tools and see if anything is missing.检点一下工具,看有无丢失。
  • All the others are here;he's the only one missing.别人都来了,就短他一个。
13 ancestor
n.祖先;祖宗
  • This machine is the ancestor of the modern computer.这台机器是现代电脑的始祖。
  • She has worshipped her ancestor.她已拜过她的祖先。
14 ancestors
n.祖先( ancestor的名词复数 );祖宗;原型;(动物的)原种
  • His ancestors had come to America from Ireland. 他的祖先从爱尔兰来到美国。
  • The custom of worshipping ancestors is prevalent among these people. 崇拜祖先的风俗在这些人中是普遍的。 来自《简明英汉词典》
15 slave
n.奴隶,附件,卑鄙的人;vi.拼命工作
  • Don't be a slave to custom.不要做风俗习惯的奴隶。
  • Why should I slave away all my life!我为什么要辛辛苦苦地干一辈子呀!
16 arrival
n.到达,达到,到达者
  • She's impatient for her father's arrival.她急切地盼望着父亲的到来。
  • The new arrival was none other than the President.刚到的不是别人,正是总统。
17 satisfied
adj.满意的,满足的;清偿过的;确信的,毫无疑问的v.使满意( satisfy的过去式和过去分词)
  • She's never satisfied with what she's got. 她对自己的所得从不感到满足。
  • He had a self-satisfied smirk on his face. 他脸上挂着得意扬扬的笑容。
18 provided
conj.假如,若是;adj.预备好的,由...供给的
  • Provided it's fine we will have a pleasant holiday.如果天气良好,我们的假日将过得非常愉快。
  • I will come provided that it's not raining tomorrow.如果明天不下雨,我就来。
学英语单词
a matter of congratulation
a ramallosa
abstract algebra manifold
accurred
aft antenna
Alois
ARMELLINI
ASLAP
Atlantic Coast Conference
biceps curl
bicks
blomstrand
brachylogy
cabline patchouli
cane-cuttings
cant body
caprizant
casseia
cervical air sac
chartleys
chest pulley weight
ciliary glands
concurrent control count
copy quantity key
countershaft bearing cover
cranial limb of intestinal loop
Dell Inc.
desertin'
dysgranulopoiesis
dysphoric manic episode
echinostelium paucifilum
Ekonal
encephalic poliomyelitis
eoliths
finitists
flynet
gamma-ray shield
general mechanics
grievesome
guffey
Helles, Cape
herbalogy
hot-air damper
ideal productivity index
jurish
kello
leadagetest
lowest common ancestor
maintenance free
Markscheidewesen
martinis
mineral micrology
monochoriate
murreie
myxosomiasis
nephritogenic strains
non-absorbing state
nonsingular network
overbeetling
padded out
petroleur
pintle plate
Plateosaurus
politization
post-puller
preconceived opinions
prejudice against
primitive adjoint
principle of belongingness
psub
qualification of name
Rayleigh criterion
reactive compensation equipment
resistance training
robust performance
rvw
s catarrh Bostock
salted salmon belly
selfproclaimed
side arch
single-end break
sliding shoe
smoker's
standard measuring instrument
Stiper quartzite
submerged intake
swing hammer
synfuel
ta mien
take him
take mercy on
tecophilaea cyanocrocus leyb.
thaumastocheles japonicus
the world is your oyster
threshold immunity
to fan the air
tympanic bone
unurn
velamentous
wave energy transmission
weapon of offense
weighting bottle