时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:新概念英语第一册


英语课

  Lesson 5   Nice to meet you

很高兴见到你。

Listen to the tape then answer this question. Is Chang-woo Chinese?

听录音,然后回答问题。 昌宇是中国人吗?

MR. BLAKE: Good morning.

STUDENTS:  Good morning, Mr. Blake.

MR. BLAKE: This is Miss Sophie Dupont.

Sophie is a new student.

She is French.

MR. BLAKE: Sophie, this is Hans.

He is German.

HANS:      Nice to meet you.

MR. BLAKE: And this is Naoko.

She's Japanese.

NAOKO:     Nice to meet you.

MR. BLAKE: And this is Chang-woo.

He's Korean.

CHANG-WOO: Nice to meet you.

MR. BLAKE: And this is Luming.

He is Chinese.

LUMNG:     Nice to meet you.

MR. BLAKE: And this is Xiaohui.

She's Chinese, too.

XIAOHUI:   Nice to meet you.

New Word and expressions 1 生词和短语

Mr.

先生

good

adj. 好

Miss

小姐

new

adj. 新的

student

n.   学生

French

adj. & n. 法国人

German

adj. & n. 德国人

nice

adj. 美好的

meet

v.   遇见

Japanese

adj. & n. 日本人

Korean

adj. & n. 韩国人

Chinese

adj. & n. 中国人

too

adv. 也

参考译文

布莱克先生:早上好。

学      生:早上好,布莱克先生。

布莱克先生:这位是索菲娅.杜邦小姐。索菲娅是个新学生。她是法国人。

布莱克先生:索菲娅,这位是汉斯。他是德国人。

汉      斯:很高兴见到你。

布莱克先生:这位是直子。她是日本人。

直      子:很高兴见到你。

布莱克先生:这位是昌宇。他是韩国人。

昌      宇:很高兴见到你。

布莱克先生:这位是鲁明。他是中国人。

鲁      明:很高兴见到你。

布莱克先生:这位是晓惠。她也是中国人。

晓      惠:很高兴见到你。


 


  自学导读

1.Good morning.早上好。

英语中常见的问候用句。对此问候的回应一般也是Good morning。根据一天中见面时间的不同还可以说Good afternoon (下午好)和 Good evening(晚上好)。有时英美人见面时只简单地说一声Hello。

2.This is Miss Sophie Dupont.这位是索菲娅·杜邦小姐。

This is+姓名是将某人介绍给他人时常用的句式。课文中的例子还有:

Sophie, this is Hans.

索菲娅,这位是汉斯。

And this is Naoko.

这位是直子。

3.Mr. Blake/Miss Sophie Dupont,布莱克先生/索菲娅·杜邦

小姐。

英语国家中人的姓名通常由3部分组成,即:名+中间名+姓。

在一般情况下,不用中间名。在熟悉的人中间,以名相称,而在正式的场合中常用 Mr.(先生),Mrs.(太太),Miss(小姐)或Ms.(女士)这些称呼再加上姓。

Mr.用于男士的姓之前,不能单独使用,如课文中的 Mr.Blake;而sir 一般单独使用,是对长者、上司或男顾客的尊称,如:

Sorry, sir.

对不起,先生。

Miss 一般用于指未婚女子,不过有时在不知道对方是否已婚时也可使用。

4.Nice to meet you.很高兴见到你。

用于初次与他人见面等非正式场合。对方的回应一般应为Nice to meet you,too(我也很高兴见到你)。

人们在正式的场合初次见面时常用:How do you do?相应的回答也是:How do you do?这是一句问候语,并非问话。

5.国籍与国家名称有别

请不要将国家名称和与其对应的国籍搞混。课文的 French,German,Japanese,Korean以及Chinese都是表示国籍的词。句中表示中国国籍的词应为 Chinese 而不是 China。

语法  Grammar in use

1.特殊疑问句

以疑问词 who,what,when,which,why,where,whose,how 等引导的问句都叫特殊疑问句,也叫疑问词疑问句,有时还被称为 wh-问句(wh-question)。结构一般为:疑问词+助动词+主语+主动词等。作为疑问词的what可以用来询问名字、国籍、工作、颜色、型号等。例如以下几个问句:

What make is this car?

这辆小汽车是什么牌子的?

What nationality 2 are you?

你是哪国人?

What is your job?

你的工作是干什么?

What colour is it?

它是什么颜色的?

What size is this skirt?

这条裙子是多大号的?

2.a 和 an

Sophie is a new student.

索菲娅是一名新学生。

This is an umbrella.

这是一把雨伞。

这两个句子中出现的a/an在英语中被称为不定冠词。a和an在意义上没有区别。用a/an时,我们必须记住两条基本原则:

(1)a/an有不确定的意义(即所说的人、动物或东西对听者或读者来说可能是不知道的)。

(2)a/an只能用于单数可数名词之前。

此外还需注意a和an的发音:a(在平时讲话中发/+/音)用于辅音(不是辅音字母)之前;an(/+(/)用于元音(不仅仅是以元音字母a,e,i,o,u开头的词)之前。当我们把a或an用来说明字母表中的字母时,便会一目了然:

This is a B/C/D/G/J/K/P/Q/R/T/U/V/W/Y/Z.

这是一个 B/C/D/G/J/K/P/Q/R/T/U/V/W/Y/Z字母。

This is an A/E/F/H/I/L/M/N/O/S/X.

这是一个A/E/F/H/I/L/M/N/O/S/X字母。




课堂笔记




This is Miss Sophie Dupont.

介绍他人的时候经常用This is…

3个冠词

a,an是不定冠词,一个

用于:1、可数名词单数前面 2、具有不确定意义事或名词前面

This is a watch.

a用在普通名词前面,an用于元音音素(元音发音的单词)前面

a pen an apple an umbrella an egg an hour a university

the是定冠词,表示特指

Look, look, a man is coming into the classroom.

The man is my teacher.

And this is Naoko.

and用在句首表示转折

She's Chinese, too.

too一般用于肯定句中

either也,用于否定句中



1 expressions
n.表情( expression的名词复数 );表示;(数学)表达式;词
  • ritualized expressions of grief 以例行的方式表达悲伤
  • The fashionable remarks of today often become the commonplace expressions of tomorrow. 今天的时髦话往往变成明天的陈词滥调。 来自《简明英汉词典》
2 nationality
n.国籍;国家;部落;民族
  • I am of Chinese nationality.我是中国籍。
  • She lives in France but has British nationality.她住在法国但拥有英国国籍。
学英语单词
a slut
Alliance for Progress
artificial duct
asymptotic slope
beldame
bid-price
bierstekers
blank map
Briss
catheretic
cathodic protection automatically controlled
causeymakers
cet. par.
chilauni
Coffeen Lake
compost grinder
Conia.
cooled-air circulation refrigeration machine
crystal sender
denalis
dibenzyltin dibromide
earth filtering
epoxy-amine resin
financial services sector
Fluvoxaminum
FSBO
fuel-savings
gadolinites
gosther
hard to get
hide your light under a bushel
high-centre
hokiangas
hopper freight car
Humbauville
if push comes to shove
integral ring
isdn digital subscriber line
Kichma
larval molting
lime arsenate
lineshaft
loovesum
m mode ultrasonic scanning
mass extinction coefficient
Mead, Margaret
medullary plate (or neural plate)
metal halide
metauranopilite
microsporosis capitis
My Quang
nonelement
oceanic bonitoes
office of prime minister and cabinet
Olintepeque
outline bar
palaeocon
phellodendron amurenses
piezoelectric driver
pillar crane
plasterable
political agenda
polyp of rectum
polyphenylene sulfide composite
priscillians
pullig
quadrumana
records service firing
rocker keel
roof structure to falls
rotating coupler
Rotava
salsaed
sindony
sisso
sodium metazirconate
speedometer main shaft
squeakless
stereocamera
stiklestad
studio floor
subgalea
subsurface trickle irrigation
superparts
supervacaneousness
television tape
text library
the fine print
the presence or absence of anthocyanin pigments
the sweets and bitters of life
thrust lift nozzle
time trial
unilateral hermaph-roditism
uniprocessor system
unrestless
value number
vertical phasing
vibration regulation law
wastoid
water bone infection
xestia csoevarii
yolk sphere