时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-公主保护计划


英语课

   [00:03.90]但我会努力融入你们的 做一个卢瓦人 I will try to blend in. I will try to be from lowa.


 
  [00:11.01]只有这样 才能救我妈妈的命 It is the only way to save my mother’s life.
 
  [00:18.58]我们和好如初吧 Let’s just start over.
 
  [00:21.55]我会的 I would like that.
 
  [00:23.42]但你真的需要抛掉公主架子 But you need to lighten up on this princess stuff.
 
  [00:26.22]那样真的很惹人生厌 It’s really annoying.
 
  [00:27.56]当然 请你帮我  我只想当一个普通的美国青年 Absolutely. Please, I only want to be this typical American teenager.
 
  [00:33.43]知道吗  我想我们能做到 You know what? I think we can arrange that.
 
  [00:42.40]我爱死这儿了 这是干什么的 I love this place! What is it?
 
  [00:45.51]保龄球馆  就是打保龄球的 It’s a bowling 1 alley 2. That’s bowling.
 
  [00:48.44]我要忙自己的了  求你不要给我舔麻烦  Just do what I do and don’t draw any attention to yourself, please.
 
  [00:52.61]好的 Right.
 
  [00:58.09]- 谢谢 - 好的 -Thank you. -Sure.
 
  [01:01.42]- 卡特 你还好吗  - 嗨  埃德 -Carter! How you doing? -Hi, Ed.
 
  [01:03.93]- 嗨 你好啊 罗西 - 我很好  谢谢 -ED: Hi. How you doing, Rosie? -I’m well, thank you.
 
  [01:08.13]- 你们要做什么   - 打球 谢谢 -What’ll it be?  -Bowling, please.
 
  [01:10.80]没开玩笑吧 (CHUCKLES) No kidding.
 
  [01:15.54]给你五号半的鞋子 Five-and-a-half coming up.
 
  [01:18.51]- 谢谢    - 不客气 -Thank you.  -Sure.
 
  [01:22.84]- 多少码   - 你说什么? -What size?  -Excuse me?
 
  [01:25.75]你的脚  多大码 Your feet. What size?
 
  [01:28.05](STAMMERlNG)
 
  [01:29.12]我不知道  我的鞋子都是定做的 I do not know. All of my shoes are made for me.
 
  [01:32.19]真震惊  随便给她找双就行了 There’s a shock. Just get her some shoes.
 
  [01:34.86]好吧 Okay.
 
  [01:58.38]我的殿下 Your Highness.
 
  [02:00.95]谢谢 爱德华 ROSALlNDA: Why, thank you, Edward.
 
  [02:03.82]- 其实我叫埃德温  - 埃德温 真是好名字 -It’s Edwin, actually. -Edwin. That is a wonderful name.
 
  [02:08.36]谢谢  很高兴为您服务  小姐 Thank you. It’s been a pleasure serving you, milady.
 
  [02:12.63]好了 谢了  "罗密欧" All right. Thank you, Romeo.
 
  [02:15.63]够了 Okay.
 
  [02:17.77]你可没有融入 去选球吧 You’re not blending in. Pick a ball.
 
  [02:20.30]看到了吗 Did you see that?
 
  [02:21.47]- 是啊 可从没人那样对过我们   - 现在是了 -Yeah. Nobody ever does that for us.  -They do now.
 
  [02:26.88](CHELSEA CLEARS THROAT)
 
  [02:27.98]你鞋带松了 别乱走噢 -Your shoe’s untied 3. -Don’t trip.
 
  [02:37.22]喔! DONNY: Oh!
 
  [02:40.69]小心点 Careful there.
 
  [02:48.73]丹尼  没必要帮她拿 Donny, you don’t have to carry that for her.
 
  [02:51.43]她和常人一样  做得来的 She can do it herself like a normal person.
 
  [02:54.24]- 所以我来拿吧  - 随你了 -So I’ll just take this. -DONNY: Whatever you say...

  [02:59.14]- 我是卡特  - 当然 -Carter.  -Right.
 
  [03:06.15]- 呃 丹尼是你的男朋友?  - 什么 不是了 只是普通朋友 -So, Donny is your boyfriend?  -What? No, no. He’s just a friend.
 
  [03:10.12]好像对你很特殊 ROSALlNDA:But he is very special to you.
 
  [03:12.22]我看到你看他的眼神了  就像埃德看你一样 I see the way you look at him. It’s the same way that Ed looks at you.
 
  [03:17.09]好了  你懂什么啊  打球吧  你先来 Okay, you’re obviously not from here, so just bowl. You first.
 
  [03:21.90]怎么算赢啊 How do I win?
 
  [03:23.70]能击倒这些白瓶子就算你赢 You win by knocking down those white pins.
 
  [03:27.54]好的 我准备好了 Okay, I’m ready.
 
  [03:31.04]- 什么?   - 要对着靶子扔 -What?  -You may fire at the target.
 
  [03:35.61]先自己练练吧 You may fire it yourself.
 
  [03:46.45](PlNS CLATTERlNG)
 
  [03:55.76]不可能 Impossible.
 
  [03:58.57]打的好 罗西 Nice shot, Rosie!


1 bowling
n.保龄球运动
  • Bowling is a popular sport with young and old.保龄球是老少都爱的运动。
  • Which sport do you 1ike most,golf or bowling?你最喜欢什么运动,高尔夫还是保龄球?
2 alley
n.小巷,胡同;小径,小路
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
3 untied
松开,解开( untie的过去式和过去分词 ); 解除,使自由; 解决
  • Once untied, we common people are able to conquer nature, too. 只要团结起来,我们老百姓也能移山倒海。
  • He untied the ropes. 他解开了绳子。
学英语单词
abamagenin
abraid
accipenser
addison
Alfioosa
allowable ground-level concentration
Amygism
analog process computer
back stairs
barrack-square
benjamin jonsons
buenas
bull-flies
Cassia tora
cheiloses
climatic border
commercial film
commercial truck
connah
Crayettes
detector valve
digital information
dynamic indication
eight-ply tyre
erande
ethephon
expanding bullet
extrinsic coagulation system
five-dollar
garle
gunbelts
Hassan Abdāl
he who laughs last laughs best
Heroica Puebla de Zaragoza
higher-energy
Hungary water
identicals
imperant
kashrus
Kavango
least square filtering
LGTI
light duty press
lortel
make way for
manganous oxalate
mangoing
maximum short take-off and landing weight (msw)
Mehitabel
milian white atrophy
mis-order
Méla, Mont
National Operational Satellite
nitrided layer
Oxnard Air Force Base
oyster-plant
pension plan audit
perlolidine
permit for transportation of the customs
phellodendron
Porto Artur
press bed
pressing order
Ra's ar Ru'ays
reform through labor
relieve someone of his cash
removable shaft adapter
resistance potential divider
sazama
schiffli embroidery
selective rectification
single crystal electrode
single vertical sweep guard
spectral shift control
spikes bristle
spinal anaesthesia
spore-bearing bacteria
stop collar
strophocheilid
Suisun City
superordinal
swab over
taller than me
tang chisel
team decision
telephone-calls
tertiary bundle
tracheal atresia
track connecting tool
track return system
trimerthadione
tropicamide
Tsiolkovsky, Konstantin Eduardovich
turkey feeding
umbrella prop
uncopyable
urinary meatuses
walter stanborough sutton
well marginal
windowmakers
wire-loop fins
wooded area