时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-花木兰


英语课

  [00:01.50]You think your troops are ready to fight? 你以为你们真能上战场吗?

[00:04.30]Ha! They would not last a minute against the Huns! 没两下就会被匈奴打垮

[00:07.78]- They completed their training. - Those boys... 他们完成了训练

[00:11.10]are no more fit to be soldiers than you are to be captain. 那些小兵跟你这校尉一样逊

[00:14.30]Once the general reads my report... 等将军看到我的报告

[00:18.38]your troops will never see battle. 你们就别想上战场

[00:19.94]Oh, no, you don't! I've worked too hard to get Mulan into this war. 你休想 我一定要让木兰上战场

[00:22.98]This guy's messin' with my plan. 那家伙坏了我的计划哎

[00:26.26]- We're not finished! - Be careful, Captain. 我还没说完

[00:28.54]虽然将军是你父亲

[00:28.62]The general may be your father, but I am the emperor's counsel. 客气点 校尉

[00:30.90]可我是皇上身边的宰相

[00:32.18]And, oh, by the way, I got that job on my own. 而且我是靠自己努力挣来的

[00:39.22]You're dismissed. 退下吧

[00:42.74]Hey. I'll hold him and you punch. 我抓着他让你打

[00:46.78]Or not. 当我没说

[00:48.98]For what it's worth, I think you're a great captain. 我觉得...

[00:51.74]你是了不起的校尉

[00:56.86]- I saw that. - What? 我看得出来

[00:59.66]- You like him, don't you? - No! L... 什么? 你喜欢他 对吧?

[01:03.34]Yeah, all right. Yeah, sure. Go to your tent! 不 我...

[01:04.02]别否认了

[01:05.38]回帐蓬吧

[01:11.30]I think it's time we took this war into our own hands. 现在该我们掌控战局了

[01:34.26]Okay, let me see what you got. "From General Li. 让我看看

[01:34.50]

[01:35.94]"Dear Son, we're waiting for Huns at the pass. 李将军书

[01:37.62]It would mean a lot if you'd come and back us up." 大军在关口防御 请你来帮忙

[01:41.06]Hmm. That's great, except you forgot, "And since we're out of potpourri 1... 逊毙了

[01:41.26]你不如写花粉不够做香包 送一点来

[01:44.38]perhaps you wouldn't mind bringing up some."

[01:46.06]Hello! This is the army! Make it sound more urgent, please! 拜托 这是军书哎

[01:47.10]你知道我的意思吧

[01:47.18]You know what I'm talkin' about? 要更紧急一点

[01:54.46]That's better. Much better. Let's go. 这还差不多 走吧

[01:57.62]Khanny, baby. Hey, we need a ride. 阿汗小亲亲

[01:59.18]搭个便车吧

[02:07.74]Insubordinate ruffians! 不知羞耻的无赖

[02:09.30]You men owe me a new pair of slippers 3! 你们欠我一双拖鞋

[02:11.70]And I do not squeal 4 like a girl. 我才不会像娘儿们乱叫

[02:15.60]Urgent news from the general. 将军府有令

[02:21.14]What's the matter? You've never seen a black-and-white before? 怎么 没见过特殊快递吗?

[02:27.26]Who are you? 你是谁?

[02:29.58]Excuse me? I think the question is, who are you? 你说什么?这该是我问的吧

[02:30.60]我们正在打仗哎 老兄

[02:31.66]We're in a war, man! There's no time for stupid questions! 你谁啊?

[02:34.90]别问蠢问题

[02:35.14]I should have your hat for that. Snatch it right off your head. 我应该摘下你的乌纱帽

[02:38.74]就不参你一本了

[02:39.10]But I'm feeling gracious today, so carry on before I report you. 但我暂时饶了你

[02:46.02]Captain, urgent news from the general! We're needed at the front. 校尉 将军府来急令

[02:48.98]要我们支援

[02:52.38]Pack your bags, Cri-Kee. We're movin' out. 收拾行李 咱们走人

[02:54.62]For a long time we've been marching off to battle 辛苦训练只为保卫美丽山河

[03:01.06]In our thundering herd 5 we feel a lot like cattle 像头大黄牛拉车耕田眼未阖

[03:04.66]Like a pounding beat our aching feet 昂首迈大步 汗水不停流

[03:09.38]Aren't easy to ignore

[03:10.46]Hey! Think of instead 待凯旋归来 佳人等着我

[03:12.14]A girl worth fighting for

[03:16.78]- Huh? - That's what I said. 你没听错 正是佳人等着我

[03:19.10]A girl worth fighting for

[03:21.94]I want her paler than the moon 我的她皎白像月亮

[03:25.26]With eyes that shine like stars 眼眸赛星光

[03:25.70]My girl will marvel 6 at my strength 我的她欣赏我健壮

[03:31.22]Adore my battle scars 羡慕我满身伤

[03:32.78]I couldn't care less what she'll wear or what she looks like 不管她穿啥衣裳

[03:33.78]或长啥模样

[03:37.46]It all depends on what she cooks like 我只希望她是好厨娘

[03:40.14]Beef, pork, chicken Mmm 牛肉 猪肉 鸡肉

[03:48.74]Bet the local girls thought you were quite the charmer 这里的姑娘以为你是个大帅哥

[03:51.54]And I'll bet the ladies love a man in armour 7 世上美女迷恋盔甲戎装的男儿


  [03:58.90]You can guess what we have missed the most 离家万里 空虚寂寞 心底充满渴望

[04:01.60]- What do we want - A girl worth fighting for 什么渴望?

[04:01.74]Since we went off to war

[04:05.02]正是佳人等着我

[04:07.94]My girl will think I have no faults 我的她认为我不错

[04:11.26]That I'm a major find 伟大又不凡

[04:12.66]Uh, how 'bout 2 a girl who's got a brain 我喜欢她聪明有智慧

[04:16.34]- Who always speaks her mind - Nah! 还有自己的主张

[04:19.70]我为人风趣

[04:23.94]Are sure to thrill her 逗她乐弯腰

[04:25.34]He thinks he's such a lady-killer 他痴心妄想 自得其乐

[04:30.34]I've a girl back home who's unlike any other 在我故乡有魂萦梦系的爱人

[04:35.82]Yeah, the only girl who'd love him is his mother 痴痴想念他的 是他老妈

[04:41.30]But when we come home in victory 我们打胜仗重回故里 父老乡亲倚门而望

[04:42.70]They'll line up at the door

[04:46.86]正是佳人等着我

[04:48.22]- What do we want - A girl worth fighting for 盼望什么?

[04:52.62]佳人等着我

[04:53.22]- Wish that I had - A girl worth fighting for 我多么盼望...

[04:58.14]A girl worth fighting 佳人等着我



1 potpourri
n.混合之事物;百花香
  • As tobacco cigarette burns,a potpourri of 4000 chemicals is released,including carbon monoxide and hydrocyanic acid.当烟被点燃时,融合了四千种化学品的气体被释放出来,其中包括一氧化碳和氢氰酸。
  • Even so,there is a slight odour of potpourri emanating from Longfellow.纵然如此,也还是可以闻到来自朗费罗的一种轻微的杂烩的味道。
2 bout
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
3 slippers
n. 拖鞋
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
4 squeal
v.发出长而尖的声音;n.长而尖的声音
  • The children gave a squeal of fright.孩子们发出惊吓的尖叫声。
  • There was a squeal of brakes as the car suddenly stopped.小汽车突然停下来时,车闸发出尖叫声。
5 herd
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
6 marvel
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
7 armour
(=armor)n.盔甲;装甲部队
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
学英语单词
abrasive grinding
acorn flour
adamantine clinkers
aeolian erosion
alkaline-earth metal compound
Altenmarkt bei Sankt Gallen
angiokymography
approximately-estimated cost
area traffic control system
aurigal
Automatic Save Every
be a nine days' wonder
be occupied
bean tree
Besszonoff's reagent
bet our boots
bond investment value
Braun graft
brunelliaceae(engl.)
bubonocus
Bunny Bond
cavolinia tridentata
clary sages
continuous discharge
dispollute
dorsalis pedis
dysprosium bromide
Engineer Grp.
engineering element
Erenmalms
fiberoptic transilluminator
fixed wing aircraft engine
flatulated
gasoline upgrading
gathering pallet
geomagnetic anomaly
geomorphological profile
Hausruck
hemiphalangectomy
highfat
HP (hot particle)
indirect guilt
interseeding intersowing
intragenic suppressor mutation
iratsume orsedice suzukii
Karaginskiy Zaliv
Kohler's bone disease
krasnowitz
Lagotis brevituba
Liebermann-Burchard test
light-gauge wire
Lysimachia klattiana
make one's home
megacarpine
melilite-leucitebasalt
mildew-proofing finishing agent
mole fraction
Moussoro
move number
ms-basic
Musculus zygomaticus major
n. cutaneus femoris lateralis
Neanderthalians
neutrino line
nonfloor
nonpartial
normalized number
one's fingers itch to do something
packed numeric form
Paphiopedilum bellatulum
paraeuchaeta simplex
phosphorated material
placental villus
plastic powder coating
polyoxamide
prase opal
pulse limiting rate
revizinone
saltate
saturated intensity of magnetization
sekihan
Shigali
similar motion
skipper's daughters
sonic-nozzle carburetor
spermatophobia
standing electromagnetic wave
steelification
straight-line depreciation method
Ta'izz
tapirids
temozolomide
time and date
tongue apparatus of petromyzon
tophet alloy
transport contract system
trialler
Trichinopoly
uropathies
variable geometrydesign
Waldböckelheim
What-You-See-Before-You-Get-It