时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-花木兰


英语课

  [00:06.76]I live! 我复活了!

[00:11.36]So tell me what mortal needs my protection, Great Ancestor. 告诉我哪个凡人要我保护?

[00:14.16]And let me say somethin'. Anybody who's foolish enough... - 木须 - 要是谁敢找我们花家的麻烦

[00:14.84]- You just say the word and I'm there. - Mushu... 老祖宗 只要您开口我就去

[00:17.60]to threaten our family, vengeance 1 will be mine!

[00:22.16]Mushu! These are the family guardians 3. 木须

[00:26.80]- They... - Protect the family. 它们…

[00:31.88]And you, O Demoted One? 保护这个家

[00:35.52]I ring the gong. 我…

[00:36.32]That's right. Now, wake up the ancestors. 是负责敲锣

[00:42.44]One family reunion comin' right up. 我这就去叫醒大家

[00:44.64]Okay, people, people, look alive. Let's go. Come on. Get up. 大家起来 快起来 别偷懒了

[00:47.76]Let's move it. Rise and shine. Y'all way past the beauty sleep thing, trust me.

[00:55.00]I knew it. I knew it. That Mulan was a troublemaker 4 from the start! 我早就知道…

[01:00.76]Don't look at me. She gets it from your side of the family. 别看我 她是从你家那边遗传的

[01:02.16]She's just trying to help her father. 她只想帮助她父亲

[01:05.28]But if she's discovered, Fa Zhou will be forever shamed. 要是她被人发现 一辈子都会抬不起头

[01:09.36]Dishonour will come to the family. Traditional values will disintegrate 5. 花家祠堂会声望全无

[01:11.12]Not to mention, they'll lose the farm. 家产也全得没收

[01:12.16]My children never caused such trouble. They all became acupuncturists. 我家孩子从没惹过麻烦

[01:18.20]- Well, we can't all be acupuncturists. - No! 总不能全都当针灸师啊

[01:20.72]Your great-granddaughter had to be a cross-dresser! 哼 你的曾孙女还女扮男装哩

[01:25.12]- Let a guardian 2 bring her back. - Yes, awaken 6 the most cunning. 派守护神带她回来

[01:30.68]No. The swiftest. 不 那行动最快的

[01:32.36]- No. Send the wisest. - Silence! 不 最有智慧的

[01:34.72]We must send the most powerful of all. 安静

[01:39.36]Okay, okay, I get the drift. I'll go. 好啦…

[01:43.48]Oh, y'all don't think I can do it. Watch this here. 你们以为我不行?

[01:49.36]Aha! Jump back. I'm pretty hot, huh? 我不错吧?

[01:49.96]Don't make me have to singe 7 nobody to prove no point. 谁敢让我试试看啊?

[01:52.12]You had your chance to protect the Fa family. 你之前有过这个机会的

[01:56.68]Your misguidance led Fa Deng to disaster. 结果却把花嶝害得很惨

[01:58.40]- Yeah, thanks a lot. - And your point is? 对呀 多亏你了

[02:00.76]The point is we will be sending a real dragon... 什么意思?

[02:03.80]to retrieve 8 Mulan.

[02:05.96]What... What... I'm a real dragon! 什么?我也是真正的龙啊

[02:07.32]You are not worthy 9 of this spot. Now, awaken the Great Stone Dragon. 你根本就不够格

[02:16.52]So you'll get back to me on the job thing? 那你会考虑录用我吗?

[02:20.92]Just one chance, is that too much to ask? 我只是要个机会嘛

[02:24.84]I mean, it's not like it'll kill ya. 又不是要你老命

[02:27.04]Yo, Rocky, wake up! Ya gotta go fetch Mulan! 石头 醒醒啊

[02:34.36]Come on, boy! Go get her! Go on! 快起来 去追她 去呀

[02:36.40]Come on. 来呀

[02:46.56]Hello? Hello! 有人在吗?…

[02:48.48]Hello! 醒醒!

[02:59.48]Uh, Stony 10? 石头…

[03:02.28]Stony? Oh, man, they're gonna kill me.

[03:04.80]Great Stone Dragon... 他们会杀了我

[03:09.04]have you awakened 11? 你醒了吗?

[03:12.84]Uh, uh, uh, uh... Yes, I just woke up. 我…我刚醒

[03:14.56]I'm... I'm the Great Stone Dragon. Good morning. 我是伟大的石像神龙

[03:17.48]I will go forth 12 and fetch Mulan. 早安 我立刻去追回木兰

[03:22.20]Did... Did I mention that I was the Great Stone Dragon? 我有说我是石像神龙吗?

[03:23.44]Go! The fate of the Fa family... 去吧

[03:26.76]rests in your claws. 都交在你的手中了

[03:30.36]Don't even worry about it. I will not lose face. 别担心

[03:37.08]Oh, my elbow. Oh, oh. I know I twisted something. 糟糕

[03:43.52]That's just great. Now what? I'm doomed 14! 这下可好 现在该怎么办?

[03:46.52]And all 'cause Miss Man decides to take her little drag show on the road. 我惨了

[03:53.24]Go get her? What's the matter with you? 去找她?

[03:54.64]After this Great Stone Humpty-Dumpty mess... 你有毛病吗?

[03:56.32]I'd have to bring her home with a medal to get back in the temple.

[04:01.72]Wait a minute. That's it! I make Mulan a war hero... 等等 这就对了

[04:02.96]and they'll be begging me to come back to work. 我让她变成英雄就能凯旋归来

[04:05.28]That's the master plan. Aw, you done it now, man. 就这么办

[04:12.72]Hey, what makes you think you're comin'? 谁说你能来的?

[04:14.00]You're lucky? 你运气好吗?

[04:16.48]Do I look like a sucker to you? 我长得像呆子吗?

[04:19.92]What you mean, a loser? How 'bout 13 if I pop one of your antennas 15 off, and throw it across the yard? 你说我很衰?

[04:23.44]Then who's the loser, me or you? 再看看谁比较衰?

[04:56.00]Imperial scouts 16. 京城来的探子



1 vengeance
n.报复,报仇,复仇
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
2 guardian
n.监护人;守卫者,保护者
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
3 guardians
监护人( guardian的名词复数 ); 保护者,维护者
  • Farmers should be guardians of the countryside. 农民应是乡村的保卫者。
  • The police are guardians of law and order. 警察是法律和秩序的护卫者。
4 troublemaker
n.惹是生非者,闹事者,捣乱者
  • I would hate you to think me a troublemaker.我不愿你认为我是个搬弄是非的人。
  • Li Yang has always been a troublemaker.李阳总是制造麻烦。
5 disintegrate
v.瓦解,解体,(使)碎裂,(使)粉碎
  • The older strata gradually disintegrate.较老的岩层渐渐风化。
  • The plane would probably disintegrate at that high speed.飞机以那么高速飞行也许会四分五裂。
6 awaken
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
7 singe
v.(轻微地)烧焦;烫焦;烤焦
  • If the iron is too hot you'll singe that nightdress.如果熨斗过热,你会把睡衣烫焦。
  • It is also important to singe knitted cloth to obtain a smooth surface.对针织物进行烧毛处理以获得光洁的表面也是很重要的。
8 retrieve
vt.重新得到,收回;挽回,补救;检索
  • He was determined to retrieve his honor.他决心恢复名誉。
  • The men were trying to retrieve weapons left when the army abandoned the island.士兵们正试图找回军队从该岛撤退时留下的武器。
9 worthy
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
10 stony
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
  • The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
  • He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
11 awakened
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
12 forth
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
13 bout
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
14 doomed
命定的
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
15 antennas
[生] 触角,触须(antenna的复数形式)
  • Marconi tied several antennas to kites. 马可尼在风筝上系了几根天线。 来自超越目标英语 第3册
  • Radio astronomy today is armed with the largest antennas in the world. 射电天文学拥有世界上最大的天线。
16 scouts
侦察员[机,舰]( scout的名词复数 ); 童子军; 搜索; 童子军成员
  • to join the Scouts 参加童子军
  • The scouts paired off and began to patrol the area. 巡逻人员两个一组,然后开始巡逻这个地区。
学英语单词
Adoption Credit
ammonia leaching process
aquell
autocatalytic plating
be oneself
bipedalism, bipedality
Black Tai
bone sampling
borillia
brightfields
cacia formosana
canalis nervi hypoglossi
co-payments
come to someone's knowledge
corticotrophinoma
cost composition
crystallographic planes
DDoS attack
diehl
double data rate random access memory
downtroddenness
Dutch consolation
electronic chronometric tachometer
epidemic curve
fibrinolytic phase
flyboat
Forest Ranch
game mode
gelatin capsule
george towns
gift rope
gum ... up
holbein the elders
hypoelastic theory
kooser
Launglon Bok Is.
LDIF
LEDT
line functional staff and committee
LMCL
look who it is
losyukov
Lumumbists
many-one function table
maxim criterion
message queue size attribute
minesweepings
moh's (hardness) scale
multi purpose space
multipath translation
multiported
multitudinism
murray harbour
Mwana-Goi
nanosurfaces
Navy Tactical Data System
Novell DOS
Novoyamskoye
oil pressure relief valve cap
overskipping
paleostriatal
pictorial pattern recognition
pin pointing of event
play sth down
playback helper
pleosorus
Poa bomiensis
positive inotropic
potential geothermal
prairie voles
prefigurements
Qazvīn, Ostān-e
Qulbān Layyah
ranchero
repair tolerance of composite
road fund licence
RONR
santa carolina
scientifical method
semichaotic
sensitizing
shelter porosity
simple path
southern states
squeamer
streamliners
tappit
three-stars
top hung window
trikkala
tripartisanship
uniquely reversible transformation
unmalignant
ventilator dash drain
vetturino
vice-president
void on its face
what hath God wrought
wikstrosin
wind-direction
Yongduam
Zoolobelin