时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-花木兰


英语课

  [00:02.88]The Matchmaker is not a patient woman. 媒婆可没那么好耐性啊

[00:06.68]Of all days to be late... I should have prayed to the ancestors for luck. 怎么偏偏今天迟到

[00:10.56]How lucky can they be? They're dead. 他们能保佑什么?

[00:14.04]Besides, I've got all the luck we'll need. 他们早就上西天了

[00:17.56]This is your chance to prove yourself. 来证明一下你的好运

[00:22.00]Grandma, no! 奶奶 小心啊!

[00:37.84]Yep, this cricket's a lucky one! 没事儿哎

[00:46.92]I'm here. 我来了

[00:49.72]What? But, Mama, I had to... 怎么了?

[00:50.96]None of your excuses. Now, let's get you cleaned up. - 娘 我必须... - 别说了

[00:57.64]This is what you give me to work with 这是我要装扮的女孩吗?

[01:00.28]Well, honey I've seen worse 别担心 我见过更糟的

[01:04.08]We're gonna turn this sow's ear 我要将这平凡女孩...

[01:08.52]- Into a silk purse - It's freezing. 蜕变成窈窕淑女

[01:11.20]It would have been warm if you were here on time. 好冷哦

[01:12.96]We'll have you washed and dried 得先把你洗干净

[01:17.84]Primped and polished till you glow with pride 容光焕发才会人人爱

[01:19.24]Trust my recipe for instant bride 经我细心装扮的新娘

[01:21.12]You'll bring honour to us all 我们都会以你为荣

[01:25.36]- Mulan, what's this? - Uh, notes... 木兰 是什么?

[01:28.52]in case I forget something. 小抄 为了以防万一

[01:30.20]Hold this. We'll need more luck than I thought. 拿着 比我预想的更要指望运气

[01:31.00]Wait and see when we're through 先别急 装扮后

[01:34.16]Boys will gladly go to war for you 男孩都会很高兴地 为了你而上战场

[01:38.88]- With good fortune - And a great hairdo 有了好运

[01:40.92]You'll bring honour to us all 和高耸云鬓

[01:44.76]A girl can bring her family 女孩们都能以某种形式 为家族带来荣耀

[01:48.20]Great honour in one way

[01:50.88]By striking a good match 要赢得胜利

[01:53.08]And this could be the day 一切就看今天了

[01:56.40]- Men want girls with good taste - Calm. 男人想要

[02:00.36]- Obedient. - Who work fast-paced 安静 顺从

[02:02.84]- With good breeding - And a tiny waist 还要勤快

[02:05.36]You'll bring honour to us all 我们都会以你为荣

[02:09.04]We all must serve our emperor 人们要为皇上尽忠

[02:10.12]Who guards us from the Huns 因为他至高无上

[02:12.16]A man by bearing arms 男人出征沙场

[02:17.20]A girl by bearing sons 孩子女人扶养

[02:20.52]- When we're through you can't fail - When we're through 要把你装扮好

[02:22.40]- Like a lotus blossom, soft and pale - You can't fail, like a lotus blossom - When we're through, you can't fail 像那美丽莲花柔又白...

[02:24.44]- How could any fellow say no sale - Soft and pale, how could any fellow - Like a lotus blossom, soft and pale 没有男人能够拒绝你...

[02:26.64]- You'll bring honour to us all - Say no sale, you'll bring honour - How could any fellow say no sale 我们都会以你为荣...

[02:29.92]- To us all - You'll bring honour to us all

[02:33.80]There. You're ready. 准备好了

[02:35.48]Not yet. An apple for serenity 1. 还没呢

[02:40.88]A pendant for balance. 玉坠子平衡你身段

[02:42.12]Beads ofjade 玉珠代表美丽

[02:46.36]For beauty

[02:47.92]You must proudly 衬托你的娇艳

[02:50.12]Show it

[02:53.56]Now add a cricket 让蟋蟀为你带来好运

[02:57.20]Just for luck

[02:57.96]And even you can't blow it 就算是你也不会搞砸的

[03:01.44]Ancestors, hear my plea 老祖宗 保佑我

[03:03.00]Help me not to make a fool of me 不要让我失礼仪

[03:08.36]And to not uproot 2 my family tree 为我家族争取好光采

[03:10.24]Keep my father standing 3 tall 家父会以我为荣

[03:14.56]Scarier than the undertaker 每个人心里七上八下

[03:16.92]We are meeting our Matchmaker 皆为了木兰终身大事

[03:18.80]Destiny Guard our girls 老祖宗 保佑她

[03:23.68]And our future as it fast unfurls 能够找到好婆家

[03:25.88]Please look kindly 4 on these cultured pearls 她的心地善良又大方

[03:27.76]Each a perfect porcelain 5 doll 是个可爱的姑娘家

[03:31.76]- Please bring honour to us - Please bring honour to us 请将荣耀归于...

[03:33.96]- Please bring honour to us - Please bring honour to us

[03:36.00]Please bring honour to us all 请将荣耀归于她...

[03:49.36]- "Fa Mulan." - Present! 花木兰

[03:51.08]Speaking without permission. 在 不要随便开口

[03:53.88]- Oops. - Who spit in her bean curd 6? 是

[04:02.60]Mmm. Too skinny.

[04:07.68]Hmph! Not good for bearing sons.

[04:18.20]Recite the final admonition. 妇有四德指的是什么?

[04:21.44]Well? 说呀

[04:24.92]Fulfil your duties calmly and respectfully. 妇德指的是谦虚

[04:29.92]Um, reflect before you snack... 妇容是和悦 还有妇力...

[04:32.16]Act! This shall bring you honour and glory. 是妇功

[04:40.72]Hmm. This way.

[04:47.12]Now, pour the tea. 现在呢

[04:50.60]To please your future in-laws... 倒茶

[04:55.04]you must demonstrate a sense of dignity... 一定要谨慎 庄严 优雅

[04:58.24]and refinement 7. 还要心存恭敬

[05:00.28]You must also be poised 8. 注意礼仪和姿势



1 serenity
n.宁静,沉着,晴朗
  • Her face,though sad,still evoked a feeling of serenity.她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
  • She escaped to the comparative serenity of the kitchen.她逃到相对安静的厨房里。
2 uproot
v.连根拔起,拔除;根除,灭绝;赶出家园,被迫移开
  • The family decided to uproot themselves and emigrate to Australia.他们全家决定离开故土,移居澳大利亚。
  • The trunk of an elephant is powerful enough to uproot trees.大象的长鼻强壮得足以将树木连根拔起。
3 standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
4 kindly
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
5 porcelain
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
  • These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
  • The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
6 curd
n.凝乳;凝乳状物
  • I'd like to add some pepper to the bean curd.我想在豆腐里加一点辣椒粉。
  • The next one is bean curd with crab roe.下一个是蟹黄豆腐。
7 refinement
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼
  • Sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
  • Good manners and correct speech are marks of refinement.彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
8 poised
a.摆好姿势不动的
  • The hawk poised in mid-air ready to swoop. 老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
  • Tina was tense, her hand poised over the telephone. 蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
学英语单词
2-ethylhexyl peroxi-dicabonate
a one horse town
a-ketoacetic acid
above-stairs
abreak
acceptable conditions
air vented tumble dryer
altitude difference
Ave, R.
averse
Avogadro, count Amedeo
barrier film rectifier
ben
bias control circuit
bidirectional drive
bostrychid
ceasefires
Chebyshev polynomial of the second kind
Chechen', Ostrov
Christianization
control and dispaly unit
criticizable
dinarthrum taiwanense
discharge electrode
dp's
dust collecting plant
eileen chang
exchange words
expenditure for military establishment
Fiesta Bowl
focis
fused salt medium
FWD & REW reel stop detector
garage-sale
geniohyoids
genus Nauclea
hauns
heurn
hirdum-dirdum
homokaryons
Hueter's maneuver
hyperchrome
impulse functions
in animal body
intasuchids
interior focusing lens
isabelles
Isocarboxazide
iustices
Judaeo-Spanish
juglandifolia
katalase
kentishes
liquid cladding
marble intarsia
mechanical ground support equipment
miethe
money position
mousselines de soie
multi-mission underwater remotely operated vehicle
multiplier time division modulation
naevi of the nail matrix and bed
network of workstations
orange-wood stick
oryctocoenose
planet-striking
post-ictal
preliminary enquiry
prides of california
pseudohistory
psychojargon
puangs
read verify
rechecks
rolling-bearing
saddening
sarcocystoid
semi-controlled mosaic
service substance
space decoration
step strobe marker
submedian vein
that is the bottom line
thermologist
throat section
tidal impulse
to what extent
topkapis
transportation of live fish
ultrasonic level ga(u)ge
underground cooling
unmanifesting
ventral anterior nucleus
voice interruption priority system
washing amalgam
watchnight
water cooled impression tray
window for finance activity
wired logic control
wrasses
zero speed position
zilascorb